Replies: 5 comments 2 replies
-
|
这你得问移动吧 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
0 replies
-
|
这边不是讨论的板块嘛,我就问问看有没有人知道,现在的行情你也清楚,客服大部分都是机器人一样的,问他们就是浪费时间
…________________________________
发件人: LI LI ***@***.***>
发送时间: Wednesday, July 9, 2025 8:35:43 PM
收件人: OpenListTeam/OpenList ***@***.***>
抄送: iskycc ***@***.***>; Author ***@***.***>
主题: Re: [OpenListTeam/OpenList] 怎么让中国移动云盘的Authorization立即失效? (Discussion #656)
这你得问移动吧
―
Reply to this email directly, view it on GitHub<#656 (comment)>, or unsubscribe<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ATNKTGHJHWLVS3INBRCGP533HUEB7AVCNFSM6AAAAACBBYB2JGVHI2DSMVQWIX3LMV43URDJONRXK43TNFXW4Q3PNVWWK3TUHMYTGNZQHA4DENI>.
You are receiving this because you authored the thread.Message ID: ***@***.***>
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
0 replies
-
|
改密码就行,一天之后就失效了。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
0 replies
-
|
你说的是扫码登录获取的吧,我这验证码登录的,改密码无效,已经改密码三天了,那个鉴权凭证依然有效
…________________________________
发件人: winddao ***@***.***>
发送时间: Sunday, July 13, 2025 1:02:48 AM
收件人: OpenListTeam/OpenList ***@***.***>
抄送: iskycc ***@***.***>; Author ***@***.***>
主题: Re: [OpenListTeam/OpenList] 怎么让中国移动云盘的Authorization立即失效? (Discussion #656)
改密码就行,一天之后就失效了。
―
Reply to this email directly, view it on GitHub<#656 (comment)>, or unsubscribe<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ATNKTGAFXMO364KGNK6G2533IE5TRAVCNFSM6AAAAACBBYB2JGVHI2DSMVQWIX3LMV43URDJONRXK43TNFXW4Q3PNVWWK3TUHMYTGNZTHE4TCOA>.
You are receiving this because you authored the thread.Message ID: ***@***.***>
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
0 replies
-
|
反过来问一个问题,中国移动云盘的Authorization有大概一个月的有效期,失效了就又要网页登录重新获取,各位都是每隔一个月手动操作更新吗?有没有自动化的方式呢? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
2 replies
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
我试了一下,如果是通过无痕浏览获取的Authorization鉴权信息,这个字段貌似无法通过 修改密码、多次重复登录网页端 等方式使其失效,这是啥情况?在app的设备管理里也看不到网页端的登录的设备,这也太离谱了
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions