diff --git a/data/language/uk-UA.txt b/data/language/uk-UA.txt index 38450fbc7a..945a0b3674 100644 --- a/data/language/uk-UA.txt +++ b/data/language/uk-UA.txt @@ -1,3653 +1,3653 @@ -# STR_XXXX part is read and XXXX becomes the string id number. -# Everything after the colon and before the new line will be saved as the string. -# Use # at the beginning of a line to leave a comment. -STR_0000 : -STR_0001 :{STRINGID} {COMMA16} -STR_0002 :Спіральні американські гірки -STR_0003 :Стоячі американські гірки -STR_0004 :Підвісна гойдалка -STR_0005 :Перевернуті американські гірки -STR_0006 :Дитячі американські гірки -STR_0007 :Мініатюрна залізниця -STR_0008 :Монорейка -STR_0009 :Міні підвісна підставка -STR_0010 :Прокат човнів -STR_0011 :Дерев’яна дика миша -STR_0012 :Біг з перешкодами -STR_0013 :Автомобільна прогулянка -STR_0014 :Запуск у вільному падінні -STR_0015 :Бобслейний спуск -STR_0016 :Оглядова вежа -STR_0017 :Петляючі американські гірки -STR_0018 :Човникова гірка -STR_0019 :Гірський потяг -STR_0020 :Крісельний підйомник -STR_0021 :Штопорні американські гірки -STR_0022 :Лабіринт -STR_0023 :Спіральна гірка -STR_0024 :Го-Карти -STR_0025 :Лог-лоток -STR_0026 :Річкові пороги -STR_0027 :Виверти -STR_0028 :Корабель-гойдалка -STR_0029 :Гойдалка з інвертором -STR_0030 :Магазинчик їжі -STR_0032 :Магазинчик напоїв -STR_0034 :Магазин -STR_0035 :Весела карусель -STR_0037 :Довідковий кіоск -STR_0038 :Туалети -STR_0039 :Оглядове колесо -STR_0040 :Імітатор руху -STR_0041 :3D-кінотеатр -STR_0042 :Топ-спін -STR_0043 :Космічні кільця -STR_0044 :Зворотне вільне падіння -STR_0045 :Підйом -STR_0046 :Американські гірки з вертикальним падінням -STR_0047 :Банкомат -STR_0048 :Твіст -STR_0049 :Будинок з привидами -STR_0050 :Кабінет першої медичної допомоги -STR_0051 :Цирк -STR_0052 :Поїзд-привид -STR_0053 :Американські гірки "Твістер" -STR_0054 :Дерев'яні Американські Гірки -STR_0055 :Американські гірки з боковим тертям -STR_0056 :Сталева дика миша -STR_0057 :Багатовимірні американські гірки -STR_0058 :Невідомий атракціон (38) -STR_0059 :Літаючі американські гірки -STR_0060 :Невідомий атракціон (3A) -STR_0061 :Котушка Вірджинія -STR_0062 :Надувні човни -STR_0063 :Міні-гелікоптери -STR_0064 :Американські гірки, що розкладаються -STR_0065 :Підвісна монорельсова дорога -STR_0066 :Невідомий атракціон (40) -STR_0067 :Реверсивні американські гірки -STR_0068 :Американські гірки "Серцевина" -STR_0069 :Мінігольф -STR_0070 :Гігантські гірки -STR_0071 :Рото-Дроп -STR_0072 :Літаючі Тарілки -STR_0073 :Кривий будинок -STR_0074 :Монорейкові цикли -STR_0075 :Компактна перевернута підставка -STR_0076 :Водна підставка -STR_0077 :Вертикальна підставка на пневматичному приводі -STR_0078 :Перевернута підставка для шпильок -STR_0079 :Чарівний килим -STR_0080 :Підводний човен -STR_0081 :Річкові плоти -STR_0083 :Підприємство -STR_0088 :Перевернуті імпульсні атракціони -STR_0089 :Міні американські гірки -STR_0090 :Атракціон "Шахта" -STR_0092 :Американські гірки, що запускаються LIM -STR_0093 :Гібридні американські гірки -STR_0094 :Однорейкові американські гірки -STR_0095 :Альпійська гірка -STR_0096 :Класичні дерев’яні американські гірки -STR_0512 :Компактні американські гірки зі спіральним підйомом і плавними, звивистими спусками. -STR_0513 :Американські гірки, що закручуються, на яких пасажири катаються стоячи -STR_0514 :Потяги, підвішені під трасою американських гірок, розгойдуються в сторони на поворотах -STR_0515 :Сталева американська гірка з поїздами, які утримуються під колією, з багатьма складними та звивистими елементами колії -STR_0516 :Пологий атракціон для тих, хто ще не набрався сміливості для великих атракціонів -STR_0517 :Пасажири їдуть у мініатюрних потягах вузькоколійкою -STR_0518 :Пасажири подорожують в електропоїздах по монорельсовій колії -STR_0519 :Пасажири їдуть у маленьких вагончиках, що висять під одноколійною колією, вільно розгойдуючись з боку в бік на поворотах -STR_0520 :Док-платформа, де гості можуть керувати/веслувати особистими плавзасобами на водоймі -STR_0521 :Швидкісні та круті американські гірки з крутими поворотами та крутими падіннями. Інтенсивність буде високою. -STR_0522 :Менші американські гірки, де відвідувачі сидять над трасою без машин навколо них -STR_0523 :Гонщики повільно рухаються на транспортних засобах з електроприводом по колійному маршруту -STR_0524 :Автомобіль вільного падіння пневматично запускається на високу сталеву вежу, а потім дозволяє йому вільно падати вниз -STR_0525 :Гонщики спускаються по звивистій трасі, орієнтуючись лише на кривизну та ухили напівкруглої траси -STR_0526 :Пасажири подорожують в оглядовій кабіні, що обертається, яка піднімається вгору по високій вежі -STR_0527 :Гладкі американські гірки зі сталевими гусеницями, здатні робити вертикальні петлі -STR_0528 :Гонщики подорожують у надувних човнах по звивистій напівкруглій або повністю закритій трубчастій доріжці -STR_0529 :Тематичні американські гірки "Шахтний потяг" проїжджають кар’єром по сталевій колії, зробленій під стару залізничну колію -STR_0530 :Вагончики підвішені на сталевому тросі, який безперервно тягнеться від одного кінця атракціону до іншого і назад -STR_0531 :Компактні американські гірки на сталевих рейках, де потяг рухається через штопори та петлі -STR_0532 :Лабіринт побудований з живоплотів або стін висотою 6 футів, і гості блукають лабіринтом, залишаючи його лише тоді, коли знаходять вихід -STR_0533 :Дерев’яна будівля з внутрішніми сходами та зовнішньою спіральною гіркою для використання з килимками -STR_0534 :Гості змагаються один з одним на картингах на асфальтованій трасі -STR_0535 :Човни рухаються по водному каналу, розбризкуючи воду на крутих схилах, щоб змочити гонщиків -STR_0536 :Круглі човни звиваються по широкому водному каналу, розбризкуючи водоспади і захоплюючи гонщиків пінистими порогами -STR_0537 :Гості зіштовхуються один з одним на самохідних електричних доджемах -STR_0538 :Великий піратський корабель, що розгойдується -STR_0539 :Корабель прикріплений до важеля з противагою на протилежному кінці і розгойдується на всі 360 градусів -STR_0540 :Кіоск, де гості можуть придбати їжу -STR_0542 :Кіоск, де гості можуть придбати напої -STR_0544 :Магазинчик, який продає сувеніри -STR_0545 :Традиційна карусель, що обертається, з різьбленими дерев’яними кіньми -STR_0547 :Кіоск, де гості можуть отримати карти парку та придбати парасольки -STR_0548 :Туалет -STR_0549 :Велике колесо, що обертається, з відкритими кріслами -STR_0550 :Вершники переглядають фільм всередині симулятора руху, який обертається і рухається за допомогою гідравлічного важеля -STR_0551 :Кінотеатр, що демонструє 3Д фільми всередині будівлі у формі геодезичної сфери -STR_0552 :Пасажири їдуть у гондолі, підвішеній на великих обертових важелях, що обертаються вперед і назад над головою -STR_0553 :Концентричні поворотні кільця дозволяють пасажирам вільно обертатися в усіх напрямках -STR_0554 : Машина розганяється зі станції по довгій рівній колії за допомогою лінійних асинхронних двигунів, потім прямує прямо вгору по вертикальному стрибку колії, вільно падаючи назад вниз, щоб повернутися на станцію -STR_0555 :Гості катаються на ліфті вгору або вниз по вертикальній вежі, щоб дістатися з одного рівня на інший -STR_0556 : Надширокі вагончики спускаються повністю вертикальною похилою доріжкою для отримання максимального досвіду вільного падіння на американських гірках -STR_0557 :Банкомат для відвідувачів, якщо їм не вистачає грошей -STR_0558 :Вершники катаються в парах сидінь, що обертаються навколо кінців трьох довгих обертових кронштейнів -STR_0559 :Велика тематична будівля зі страшними коридорами та моторошними кімнатами -STR_0560 :Місце для хворих відвідувачів, щоб швидше одужали. -STR_0561 :Циркова вистава з тваринами у великому шатрі -STR_0562 :Машини з електроприводом проїжджають по багаторівневій трасі повз моторошні декорації та спецефекти -STR_0563 :Сидячи в комфортабельних поїздах з простими ременями безпеки, гонщики насолоджуються гігантськими плавними спусками та звивистими трасами, а також великою кількістю "повітряного часу" над пагорбами -STR_0564 :Цей аттракціон, що рухається по дерев’яній доріжці, швидкий, нерівний, галасливий і дарує "неконтрольований" досвід катання з великою кількістю "часу на повітрі". -STR_0565 :Проста дерев’яна американська гірка, здатна лише на пологі схили та повороти, де вагончики утримуються на колії лише завдяки боковим фрикційним колесам та силі тяжіння -STR_0566 :Окремі вагончики американських гірок проносяться по вузькій зигзагоподібній колії з гострими кутами та короткими різкими перепадами -STR_0567 :Сидячи на сидіннях, підвішених по обидва боки доріжки, пасажири піднімаються догори дриґом, занурюючись у круті спуски та проходячи через різноманітні інверсії -STR_0569 :Проїжджаючи в спеціальних ременях безпеки під трасою, гонщики відчувають відчуття польоту, проносячись у повітрі -STR_0571 :Кругові автомобілі крутяться, коли їдуть по зигзагоподібній дерев’яній доріжці -STR_0572 :Великовантажні човни рухаються по широкому водному каналу, піднімаючись вгору по схилах за допомогою конвеєра, прискорюючись вниз по крутих схилах, щоб обдавати гонщиків гігантськими бризками -STR_0573 : Машини у формі гелікоптера, що рухаються по сталевій доріжці, керовані за допомогою педалей гонщиків -STR_0574 :Гонщики утримуються в спеціальних ременях безпеки в лежачому положенні, проїжджаючи покрученою трасою та інверсіями або на спині, або обличчям до землі -STR_0575 :Потяги з електроприводом, що висять на одній рейці, перевозять людей по парку -STR_0577 :Вагончики на гусеничному ходу їздять по дерев’яних коліях, розвертаючись на спеціальних реверсивних ділянках -STR_0578 :Вагончики їздять по колії, обгородженій кільцевими обручами, долаючи круті спуски та повороти по лінії серця -STR_0579 :Делікатна гра в міні-гольф -STR_0580 :Гігантські сталеві американські гірки, здатні долати плавні перепади та пагорби висотою понад 300 футів -STR_0581 :Кільце сидінь піднімається на вершину високої вежі, плавно обертаючись, а потім дозволяє вільно падати вниз, м’яко зупиняючись внизу за допомогою магнітних гальм -STR_0582 :Гості катаються на транспортних засобах на повітряній подушці, якими вони вільно керують -STR_0583 :Будівля з викривленими кімнатами та кутовими коридорами, які дезорієнтують людей, що проходять через неї -STR_0584 :Спеціальні велосипеди їздять по сталевій монорельсовій колії, що приводиться в рух крутінням педалей -STR_0585 :Велосипедисти сидять на парах сидінь, підвішених під колією, коли вони петляють і крутяться на крутих віражах -STR_0586 : вагончики у формі човна рухаються по доріжці американських гірок, що дозволяє проходити круті повороти та круті падіння, розбиваючись об воду, як на пологих річкових ділянках -STR_0587 :Після захоплюючого повітряного запуску потяг мчить вертикальною колією, перетинає вершину та вертикально спускається з іншого боку, щоб повернутися на станцію -STR_0588 :Окремі вагони проїжджають зигзагоподібною колією з крутими поворотами та різкими перепадами -STR_0589 :Великий тематичний килим-літак, який циклічно рухається вгору і вниз на кінцях 4-х рукавів -STR_0590 :Гонщики проїжджають на підводному човні через підводну трасу -STR_0591 :Човни у формі плотів м’яко меандрують по річковій доріжці -STR_0593 :Обертове колесо з підвішеними пасажирськими капсулами, яке спочатку починає обертатися, а потім нахиляється вгору за допомогою опорного важеля -STR_0598 :Перевернуті американські гірки розганяються на виїзді зі станції, щоб піднятися вгору по вертикальній колії, а потім повертаються назад через станцію, щоб піднятися назад по іншій вертикальній колії -STR_0599 :Компактні американські гірки з окремими вагончиками та плавними звивистими спусками -STR_0600 :Кар’єр на шахтних поїздах з електроприводом вздовж гладкої та звивистої колії -STR_0602 :Потяги американських гірок розганяються зі станції за допомогою лінійних асинхронних двигунів до швидкості через звивисті інверсії -STR_0603 :Американські гірки в дерев’яному стилі зі сталевою колією, що дозволяє круті падіння та інверсії -STR_0604 :Гонщики їдуть по одному на вузькій монорельсовій доріжці, долаючи круті повороти та зміну напрямку руху -STR_0605 :Гонщики спускаються на санчатах звивистою сталевою трасою, гальмуючи, щоб контролювати швидкість -STR_0606 :Дерев’яні американські гірки старого зразка зі швидкою та нерівною їздою, з великою кількістю повітряного простору, деякими бічними "G", спроєктовані таким чином, щоб ви відчули себе "неконтрольованими". -STR_0767 :Гість {INT32} -STR_0768 :Різноробочий {INT32} -STR_0769 :Механік {INT32} -STR_0770 :Охоронець {INT32} -STR_0771 :Розважальник {INT32} -STR_0777 :Безіменний парк -STR_0778 :Знак -STR_0779 :1 -STR_0780 :2 -STR_0781 :3 -STR_0782 :4 -STR_0783 :5 -STR_0784 :6 -STR_0785 :7 -STR_0786 :8 -STR_0787 :9 -STR_0788 :10 -STR_0789 :11 -STR_0790 :12 -STR_0791 :13 -STR_0792 :14 -STR_0793 :15 -STR_0794 :16 -STR_0795 :17 -STR_0796 :18 -STR_0797 :19 -STR_0798 :20 -STR_0799 :21 -STR_0800 :22 -STR_0801 :23 -STR_0802 :24 -STR_0803 :25 -STR_0804 :26 -STR_0805 :27 -STR_0806 :28 -STR_0807 :29 -STR_0808 :30 -STR_0809 :31 -STR_0810 :Січ -STR_0811 :Лют -STR_0812 :Бер -STR_0813 :Кві -STR_0814 :Трв -STR_0815 :Чер -STR_0816 :Лип -STR_0817 :Сер -STR_0818 :Вер -STR_0819 :Жов -STR_0820 :Лис -STR_0821 :Гру -STR_0822 :Не вдається отримати доступ до файлу графічних даних -STR_0823 :Відсутній або недоступний файл даних -STR_0824 :{BLACK}❌ -STR_0825 :Обране ім’я вже використовується -STR_0826 :Визначено забагато імен -STR_0827 :Недостатньо готівки - потрібно {CURRENCY2DP} -STR_0828 :Закрити вікно -STR_0829 :Заголовок вікна — перетягніть, щоб перемістити вікно -STR_0830 :Збільшити вигляд всередину -STR_0831 :Збільшити вигляд назовні -STR_0832 :Повернути на 90° за годинниковою стрілкою -STR_0833 :Поставити гру на павзу -STR_0834 :Вибір дисків та ігор -STR_0839 :{UINT16} × {UINT16} -STR_0840 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16} × {UINT16} -STR_0847 :Про ‘OpenRCT2’ -STR_0850 :{WINDOW_COLOUR_2}Авторське право © 2002 Кріс Соєр, усі права захищені -STR_0851 :{WINDOW_COLOUR_2}Дизайн та програмування — Кріс Соєр -STR_0852 :{WINDOW_COLOUR_2}Графіка — Саймон Фостер -STR_0853 :{WINDOW_COLOUR_2}Звук та музика — Аллістер Брімбл -STR_0854 :{WINDOW_COLOUR_2}Додаткові звуки — Девід Елліс -STR_0855 :{WINDOW_COLOUR_2}Представництво Жаккі Лайонс у Marjacq Ltd. -STR_0856 :{WINDOW_COLOUR_2}Подяка: -STR_0857 :{WINDOW_COLOUR_2}Пітер Джеймс Адкок, Джо Бут і Джон Уордлі -STR_0865 :{STRINGID} -STR_0866 :{POP16}{STRINGID} -STR_0867 :{POP16}{POP16}{STRINGID} -STR_0868 :{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} -STR_0869 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} -STR_0870 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} -STR_0871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} -STR_0872 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} -STR_0873 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} -STR_0874 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} -STR_0875 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} -STR_0876 :{BLACK}▼ -STR_0877 :Занизько! -STR_0878 :Зависоко! -STR_0879 :Не можна опустити ділянку тут… -STR_0880 :Не можна підняти ділянку тут… -STR_0881 :Об’єкт на шляху -STR_0882 :Завантажити гру -STR_0883 :Зберегти гру -STR_0884 :Завантажити ландшафт -STR_0885 :Зберегти ландшафт -STR_0887 :Вийти з редактора сценаріїв -STR_0888 :Вийти з дизайнера доріжок -STR_0889 :Вийти з менеджера дизайнів доріжок -STR_0891 :Знімок екрана -STR_0892 :Знімок екрана збережено на диск як ‘{STRINGID}’ -STR_0893 :Не вдалося зробити знімок екрана! -STR_0894 :Область даних ландшафту заповнена! -STR_0895 :Не можна будувати частково над / під землею -STR_0896 :{POP16}{POP16}{STRINGID} Будівництво -STR_0897 :Напрямок -STR_0898 :Ліва крива -STR_0899 :Права крива -STR_0900 :Ліва крива (малий радіус) -STR_0901 :Правобічна крива (малий радіус) -STR_0902 :Ліва крива (дуже малий радіус) -STR_0903 :Правобічна крива (дуже малий радіус) -STR_0904 :Ліва крива (великий радіус) -STR_0905 :Правобічна крива (великий радіус) -STR_0906 :Прямо -STR_0907 :Нахил -STR_0908 :Нахил убік -STR_0909 :Гниття сидіння -STR_0910 :Крен для лівого повороту -STR_0911 :Крен для правого повороту -STR_0912 :Немає крену -STR_0913 :Перехід до попереднього розділу -STR_0914 :Перехід до наступної секції -STR_0915 :Побудувати виділену ділянку -STR_0916 :Видалити виділену ділянку -STR_0917 :Вертикальне падіння -STR_0918 :Крутий нахил вниз -STR_0919 :Нахил вниз -STR_0920 :Рівень -STR_0921 :Схил вгору -STR_0922 :Крутий схил вгору -STR_0923 :Вертикальний підйом -STR_0924 :Спіраль вниз -STR_0925 :Спіраль вгору -STR_0926 :Неможливо видалити це… -STR_0927 :Неможливо побудувати це тут… -STR_0928 :Ланцюговий підйомник, для витягування автомобілів на схили -STR_0929 :'S' вигин (лівий) -STR_0930 :'S' вигин (правий) -STR_0931 :Вертикальна петля (ліва) -STR_0932 :Вертикальна петля (права) -STR_0933 :Спочатку підніміть або опустіть ділянку -STR_0934 :В'їзд на перешкоді -STR_0935 :Виїзд з каруселі на шляху -STR_0936 :В'їзд в парк на шляху -STR_0937 :Параметри перегляду -STR_0938 :Відрегулювати висоту та нахил ділянки -STR_0939 :Підземний/внутрішній вигляд -STR_0940 :Приховати земельну ділянку основи -STR_0941 :Приховати вертикальні грані -STR_0942 :Наскрізні атракціони -STR_0943 :Прозорі декорації -STR_0944 :Зберегти -STR_0945 :Не зберігати -STR_0946 :Скасувати -STR_0947 :Зберегти перед завантаженням? -STR_0948 :Зберегти перед виходом? -STR_0949 :Зберегти перед виходом? -STR_0950 :Завантажити гру -STR_0951 :Вийти з гри -STR_0952 :Вийти з гри -STR_0953 :Завантажити ландшафт -STR_0955 :Виберіть кут повороту сидіння для цієї ділянки колії -STR_0956 :-180° -STR_0957 :-135° -STR_0958 :-90° -STR_0959 :-45° -STR_0960 :0° -STR_0961 :+45° -STR_0962 :+90° -STR_0963 :+135° -STR_0964 :+180° -STR_0965 :+225° -STR_0966 :+270° -STR_0967 :+315° -STR_0968 :+360° -STR_0969 :+405° -STR_0970 :+450° -STR_0971 :+495° -STR_0972 :Скасувати -STR_0973 :ОК -STR_0974 :Атракціони -STR_0975 :Магазини та кіоски -STR_0976 :Туалети та інформаційні кіоски -STR_0977 :Нові транспортні атракціони -STR_0978 :Нові м'які атракціони -STR_0979 :Нові американські гірки -STR_0980 :Нові атракціони -STR_0981 :Нові водні атракціони -STR_0982 :Нові магазини та кіоски -STR_0983 :Дослідження та розвиток -STR_0984 :{WINDOW_COLOUR_2}▲{BLACK} {CURRENCY2DP} -STR_0985 :{WINDOW_COLOUR_2}▼{BLACK} {CURRENCY2DP} -STR_0986 :{BLACK}{CURRENCY2DP} -STR_0987 :Занадто багато атракціонів -STR_0988 :Не вдається створити новий атракціон… -STR_0989 :{STRINGID} -STR_0990 :Будівництво -STR_0991 :Платформа станції -STR_0992 :Знести весь атракціон -STR_0993 :Знести атракціон -STR_0994 :Знести -STR_0995 :{WINDOW_COLOUR_1}Ви дійсно бажаєте повністю знести “{STRINGID}”? -STR_0996 :Загальний вид -STR_0997 :Вибір виду -STR_0998 :На цьому маршруті більше немає станцій -STR_0999 :Потрібна станційна платформа -STR_1000 :Колія не є повним маршрутом -STR_1001 :Колія не підходить для типу потяга -STR_1002 :Не вдається відкрити {STRINGID}… -STR_1003 :Не вдається протестувати {STRINGID}… -STR_1004 :Не вдається закрити {STRINGID}… -STR_1005 :Не вдається розпочати будівництво на {STRINGID}… -STR_1006 :Потрібно спочатку закрити -STR_1007 :Не вдається створити достатньо транспорту -STR_1008 :Відкрити, закрити або протестувати атракціон -STR_1009 :Відкрити або закрити всі атракціони -STR_1010 :Відкрити або закрити парк -STR_1011 :Закрити все -STR_1012 :Відкрити все -STR_1013 :Закрити парк -STR_1014 :Відкрити парк -STR_1015 :Неможливо працювати з більш ніж однією платформою станції у цьому режимі -STR_1016 :Неможливо працювати з менш ніж двома станціями у цьому режимі -STR_1017 :Не вдається змінити режим роботи… -STR_1018 :Не вдається внести зміни… -STR_1019 :Не вдається внести зміни… -STR_1020 :Не вдається внести зміни… -STR_1021 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} -STR_1022 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} вагон на потяг -STR_1023 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} вагонів на потяг -STR_1024 :{COMMA16} вагон на потяг -STR_1025 :{COMMA16} вагонів на потяг -STR_1026 :Платформа станції задовга! -STR_1027 :Знайти на головному вигляді -STR_1028 :За межами мапи! -STR_1029 :Неможливо побудувати частково над і частково під водою! -STR_1030 :Можна побудувати тільки під водою! -STR_1031 :Неможливо побудувати це під водою! -STR_1032 :Можна побудувати тільки на воді! -STR_1033 :Це можна побудувати лише над землею! -STR_1034 :Можна побудувати тільки на суші! -STR_1035 :Місцева влада не дозволить будівництво вище висоти дерева! -STR_1036 :Завантажити гру -STR_1037 :Завантажити ландшафт -STR_1038 :Перетворити збережену гру на сценарій -STR_1039 :Установити новий дизайн колії -STR_1040 :Зберегти гру -STR_1041 :Зберегти сценарій -STR_1042 :Зберегти ландшафт -STR_1043 :Збережена гра OpenRCT2 -STR_1044 :Файл сценарію OpenRCT2 -STR_1045 :Файл ландшафту OpenRCT2 -STR_1046 :Файл дизайну доріжки OpenRCT2 -STR_1047 :Не вдалося зберегти гру! -STR_1048 :Не вдалося зберегти сценарій! -STR_1049 :Не вдалося зберегти ландшафт! -STR_1050 :Не вдалося завантажити…{NEWLINE}Файл містить недійсні дані! -STR_1051 :Невидимі опори -STR_1052 :Невидимі люди -STR_1053 :Атракціони в парку -STR_1054 :Назва атракціону -STR_1055 :Ім’я особи -STR_1056 :Ім’я працівника -STR_1057 :Назва гірки / атракціону -STR_1058 :Уведіть назву для гірки / атракціону: -STR_1059 :Не вдається перейменувати гірку / атракціон… -STR_1060 :Недійсна назва гірки / атракціону -STR_1061 :Звичайний режим -STR_1062 :Режим безперервного циклу -STR_1063 :Запуск шатла з реверсним нахилом -STR_1064 :Запуск з електроприводом (прохідна станція) -STR_1065 :Режим човника -STR_1066 :Режим прокату човна -STR_1067 :Висхідний запуск -STR_1068 :Режим обертового ліфта -STR_1069 :Режим від станції до станції -STR_1070 :Одна поїздка за один вхідний квиток -STR_1071 :Необмежена кількість поїздок за один раз -STR_1072 :Режим лабіринту -STR_1073 :Режим перегонів -STR_1074 :Режим "бампер-автомобіль -STR_1075 :Режим гойдалки -STR_1076 :Режим кіоску -STR_1077 :Режим обертання -STR_1078 :Обертання вперед -STR_1079 :Обертання назад -STR_1080 :Фільм: “Месники авіаторів” -STR_1081 :Фільм у 3D: “Мишачі хвости” -STR_1082 :Режим космічних кілець -STR_1083 :Режим для початківців -STR_1084 :Запуск із використанням LIM -STR_1085 :Фільм: “Гонщики гострих відчуттів” -STR_1086 :Фільм у форматі 3D: “Штормові переслідувачі” -STR_1087 :3D фільм: “Космічні рейдери” -STR_1088 :Інтенсивний режим -STR_1089 :Режим Берсерк -STR_1090 :Режим “Будинок з привидами” -STR_1091 :Режим цирку -STR_1092 :Запуск вниз -STR_1093 :Режим кривого будинку -STR_1094 :Режим вільного падіння -STR_1095 :Режим безперервного блокування контуру -STR_1096 :Запуск з електроприводом (без проходження станції) -STR_1097 :Запуск з електроприводом, секційний режим -STR_1098 :Рух до кінця {POP16}{STRINGID} -STR_1099 :Очікування на пасажирів на {POP16}{STRINGID} -STR_1100 :Очікування на відправлення {POP16}{STRINGID} -STR_1101 :Від'їзд від {POP16}{STRINGID} -STR_1102 :Рух зі швидкістю {VELOCITY} -STR_1103 :Прибуття до {POP16}{STRINGID} -STR_1104 :Вивантаження пасажирів на {POP16}{STRINGID} -STR_1105 :Рух зі швидкістю {VELOCITY} -STR_1106 :Розбивається! -STR_1107 :Розбився! -STR_1108 :Рух зі швидкістю {VELOCITY} -STR_1109 :Гойдалка -STR_1110 :Обертається -STR_1111 :Обертається -STR_1112 :Працює -STR_1113 :Показ фільму -STR_1114 :Поворотний -STR_1115 :Працює -STR_1116 :Працює -STR_1117 :Циркова вистава -STR_1118 :Працює -STR_1119 :Очікує на підйом канатної дороги -STR_1120 :Рух зі швидкістю {VELOCITY} -STR_1121 :Зупинка -STR_1122 :Очікування на пасажирів -STR_1123 :Очікування на запуск -STR_1124 :Запуск -STR_1125 :Працює -STR_1126 :Зупинка -STR_1127 :Висадка пасажирів -STR_1128 :Зупинка через блокування гальм -STR_1129 :Всі транспортні засоби в однакових кольорах -STR_1130 :Різні кольори для {STRINGID} -STR_1131 :Різні кольори для кожного транспортного засобу -STR_1132 :Транспортний засіб {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} -STR_1133 :Транспортний засіб {POP16}{COMMA16} -STR_1134 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} {COMMA16} -STR_1135 :{STRINGID} {COMMA16} -STR_1136 :Виберіть основний колір -STR_1137 :Виберіть додатковий колір 1 -STR_1138 :Виберіть додатковий колір 2 -STR_1139 :Виберіть колір несучої конструкції -STR_1140 :Виберіть варіант кольорової схеми транспортного засобу -STR_1141 :Виберіть, який автомобіль/потяг модифікувати -STR_1142 :{MOVE_X}{10}{STRINGID} -STR_1143 :»{MOVE_X}{10}{STRINGID} -STR_1144 :Неможливо побудувати/перемістити вхід для цього атракціону… -STR_1145 :Неможливо побудувати/перемістити вихід для цього атракціону/аттракціону… -STR_1146 :Вхід ще не побудовано -STR_1147 :Вихід ще не побудовано -STR_1148 :Чверть завантаження -STR_1149 :Половина завантаження -STR_1150 :На три чверті завантажений -STR_1151 :Повне завантаження -STR_1152 :Будь-яке навантаження -STR_1153 :Висотні відмітки на атракціонах -STR_1154 :Висотні відмітки на ділянці -STR_1155 :Висотні позначки на доріжках -STR_1156 :{MOVE_X}{10}{STRING} -STR_1157 :✓{MOVE_X}{10}{STRING} -STR_1158 :Не можна видалити це… -STR_1159 :Розміщення декорацій, садів та інших аксесуарів -STR_1160 :Створити / налаштувати озера та воду -STR_1161 :Не можна розмістити це тут… -STR_1162 :{OUTLINE}{TOPAZ}{STRINGID} -STR_1163 :{STRINGID}{NEWLINE}(Right-Click to Modify) -STR_1164 :{STRINGID}{NEWLINE}(Right-Click to Remove) -STR_1165 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16} -STR_1166 :Не можна знизити рівень води тут… -STR_1167 :Не можна збільшити рівень води… -STR_1168 :Параметри -STR_1169 :(Немає) -STR_1170 :{STRING} -STR_1171 :{RED}Зачинено -STR_1172 :{YELLOW}{STRINGID} -STR_1173 :Побудова пішохідних доріжок та ліній черги -STR_1174 :Знак банеру на шляху -STR_1175 :Неможливо побудувати це на похилій доріжці -STR_1176 :Неможливо побудувати пішохідну доріжку тут… -STR_1177 :Неможливо видалити пішохідну доріжку звідси… -STR_1178 :Схил землі непридатний -STR_1179 :Пішохідна доріжка на шляху -STR_1180 :Не можна будувати це під водою! -STR_1181 :Стежки -STR_1182 :Тип -STR_1183 :Напрямок -STR_1184 :Схил -STR_1185 :Напрямок -STR_1186 :Схил униз -STR_1187 :Рівень -STR_1188 :Схил уверх -STR_1189 :Побудувати вибрану ділянку доріжки -STR_1190 :Видалити попередню секцію доріжки -STR_1191 :{BLACK}{STRINGID} -STR_1192 :{OUTLINE}{RED}{STRINGID} -STR_1193 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} -STR_1194 :Зачинено -STR_1195 :Тестовий запуск -STR_1196 :Відкрити -STR_1197 :Зламалося -STR_1198 :Розбилося! -STR_1199 :{COMMA16} людина на атракціоні -STR_1200 :{COMMA16} людей на атракціоні -STR_1201 :Нікого в черзі -STR_1202 :1 людина в черзі -STR_1203 :{COMMA32} людей у черзі -STR_1204 :{COMMA16} хвилина часу в черзі -STR_1205 :{COMMA16} хвилин часу в черзі -STR_1206 :{WINDOW_COLOUR_2}Зачекайте: -STR_1207 :{WINDOW_COLOUR_2}Від'їжджати, якщо на станцію прибуває інший потяг -STR_1208 :{WINDOW_COLOUR_2}Від'їжджати, якщо на станцію прибуває інший човен -STR_1209 :Виберіть, чи чекати на пасажирів перед відправленням -STR_1210 :Виберіть, чи потрібно відправлятися, якщо інший транспортний засіб прибуває на ту саму станцію -STR_1211 :{WINDOW_COLOUR_2}Мінімальний час очікування: -STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}Максимальний час очікування: -STR_1213 :Виберіть мінімальний час очікування перед відправленням -STR_1214 :Виберіть максимальний час очікування перед відправленням -STR_1215 :{WINDOW_COLOUR_2}Синхронізація із сусідніми станціями -STR_1216 :Виберіть, чи потрібно синхронізувати відправлення з усіма сусідніми станціями (для "перегонів") -STR_1217 :{COMMA16} сек -STR_1218 :{BLACK}+ -STR_1219 :{BLACK}- -STR_1220 :Тільки вихід -STR_1221 :Немає входу -STR_1222 :Немає виходу -STR_1223 :Транспортні атракціони -STR_1224 :Полегшені атракціони -STR_1225 :Американські гірки -STR_1226 :Атракціони -STR_1227 :Водні атракціони -STR_1228 :Магазини та кіоски -STR_1229 :потяг -STR_1230 :потяги -STR_1231 :Потяг -STR_1232 :Потяг -STR_1233 :{COMMA16} потяг -STR_1234 :{COMMA16} потяги -STR_1235 :Потяг {COMMA16} -STR_1236 :човен -STR_1237 :човни -STR_1238 :Човен -STR_1239 :Човни -STR_1240 :{COMMA16} човен -STR_1241 :{COMMA16} човни -STR_1242 :Човен {COMMA16} -STR_1243 :доріжка -STR_1244 :доріжки -STR_1245 :Доріжка -STR_1246 :Доріжки -STR_1247 :{COMMA16} доріжка -STR_1248 :{COMMA16} доріжки -STR_1249 :Доріжка {COMMA16} -STR_1250 :стикувальної платформи -STR_1251 :стикувальні платформи -STR_1252 :Стикувальна платформа -STR_1253 :Стикувальні платформи -STR_1254 :{COMMA16} стикувальної платформи -STR_1255 :{COMMA16} стикувальні платформи -STR_1256 :Стикувальна платформа {COMMA16} -STR_1257 :станцію -STR_1258 :станції -STR_1259 :Станція -STR_1260 :Станції -STR_1261 :{COMMA16} станція -STR_1262 :{COMMA16} станції -STR_1263 :Станція {COMMA16} -STR_1264 :вагон -STR_1265 :вагони -STR_1266 :Вагон -STR_1267 :Вагони -STR_1268 :{COMMA16} вагон -STR_1269 :{COMMA16} вагони -STR_1270 :Вагон {COMMA16} -STR_1271 :будівля -STR_1272 :будівлі -STR_1273 :Будівля -STR_1274 :Будівлі -STR_1275 :{COMMA16} будівля -STR_1276 :{COMMA16} будівлі -STR_1277 :Будівля {COMMA16} -STR_1278 :споруда -STR_1279 :споруди -STR_1280 :Споруда -STR_1281 :Споруди -STR_1282 :{COMMA16} споруда -STR_1283 :{COMMA16} споруди -STR_1284 :Споруда {COMMA16} -STR_1285 :корабель -STR_1286 :кораблі -STR_1287 :Корабель -STR_1288 :Кораблі -STR_1289 :{COMMA16} корабель -STR_1290 :{COMMA16} кораблі -STR_1291 :Корабель {COMMA16} -STR_1292 :каюта -STR_1293 :каюти -STR_1294 :Каюта -STR_1295 :Каюти -STR_1296 :{COMMA16} каюта -STR_1297 :{COMMA16} каюти -STR_1298 :Каюта {COMMA16} -STR_1299 :колесо -STR_1300 :колеса -STR_1301 :Колесо -STR_1302 :Колеса -STR_1303 :{COMMA16} колесо -STR_1304 :{COMMA16} колеса -STR_1305 :Колесо {COMMA16} -STR_1306 :кільце -STR_1307 :кільця -STR_1308 :Кільце -STR_1309 :Кільця -STR_1310 :{КОМА16} кільце -STR_1311 :{COMMA16} кільця -STR_1312 :Кільце {COMMA16} -STR_1313 :гравець -STR_1314 :гравців -STR_1315 :Гравець -STR_1316 :Гравців -STR_1317 :{COMMA16} гравець -STR_1318 :{COMMA16} гравців -STR_1319 :Гравець {COMMA16} -STR_1320 :курс -STR_1321 :курси -STR_1322 :Курс -STR_1323 :Курси -STR_1324 :{COMMA16} курс -STR_1325 :{COMMA16} курси -STR_1326 :Курси {COMMA16} -STR_1327 :Повернено обєкт на 90° -STR_1328 :Потрібна рівна ділянка -STR_1329 :{WINDOW_COLOUR_2}Швидкість запуску: -STR_1330 :Максимальна швидкість при відправлені зі станції -STR_1331 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY} -STR_1332 :{VELOCITY} -STR_1333 :{STRINGID} — {STRINGID}{POP16} -STR_1334 :{STRINGID} — {STRINGID} {COMMA16} -STR_1335 :{STRINGID} — Вхід{POP16}{POP16} -STR_1336 :{STRINGID} — Станція {POP16}{COMMA16} Вхід -STR_1337 :{STRINGID} — Вихід{POP16}{POP16} -STR_1338 :{STRINGID} — Станція {POP16}{COMMA16} Вихід -STR_1339 :{BLACK}Поки що немає результатів… -STR_1340 :{WINDOW_COLOUR_2}Макс. швидкість: {BLACK}{VELOCITY} -STR_1341 :{WINDOW_COLOUR_2}Час їзди: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID} -STR_1342 :{DURATION} -STR_1343 :{DURATION} / -STR_1344 :{WINDOW_COLOUR_2}Довжина атракціону: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID} -STR_1345 :{LENGTH} -STR_1346 :{LENGTH} / -STR_1347 :{WINDOW_COLOUR_2}Загальна швидкість: {BLACK}{VELOCITY} -STR_1348 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. positive vertical Gs: {BLACK}{COMMA2DP32}g -STR_1349 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. positive vertical Gs: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g -STR_1350 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. negative vertical Gs: {BLACK}{COMMA2DP32}g -STR_1351 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. negative vertical Gs: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g -STR_1352 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. lateral Gs: {BLACK}{COMMA2DP32}g -STR_1353 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. lateral Gs: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g -STR_1354 :{WINDOW_COLOUR_2}Highest drop height: {BLACK}{LENGTH} -STR_1355 :{WINDOW_COLOUR_2}Drops: {BLACK}{COMMA16} -STR_1356 :{WINDOW_COLOUR_2}Inversions: {BLACK}{COMMA16} -STR_1357 :{WINDOW_COLOUR_2}Holes: {BLACK}{COMMA16} -STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}Total ‘air’ time: {BLACK}{COMMA2DP32}secs -STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}Час черги: {BLACK}{COMMA16} хвилину -STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}Час черги: {BLACK}{COMMA16} хв. -STR_1361 :Не вдається змінити швидкість… -STR_1362 :Не вдається змінити швидкість запуску… -STR_1363 :Занадто високо для опор! -STR_1364 :Supports for track above can’t be extended any further! -STR_1365 :In-line Twist (left) -STR_1366 :In-line Twist (right) -STR_1367 :Small Half Loop -STR_1368 :Half Corkscrew (left) -STR_1369 :Half Corkscrew (right) -STR_1370 :Barrel Roll (left) -STR_1371 :Barrel Roll (right) -STR_1372 :Launched Lift Hill -STR_1373 :Large Half Loop (left) -STR_1374 :Large Half Loop (right) -STR_1375 :Upper Transfer -STR_1376 :Lower Transfer -STR_1377 :Heartline Roll (left) -STR_1378 :Heartline Roll (right) -STR_1379 :Reverser (left) -STR_1380 :Reverser (right) -STR_1381 :Curved Lift Hill (left) -STR_1382 :Curved Lift Hill (right) -STR_1383 :Quarter Loop -STR_1384 :{YELLOW}{STRINGID} -STR_1385 :Other track configurations -STR_1386 :Special… -STR_1387 :Can’t change land type… -STR_1388 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY} -STR_1389 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY} -STR_1390 :{CURRENCY2DP} -STR_1391 :{RED}{CURRENCY2DP} -STR_1392 :Вид гірки / атракціону -STR_1393 :Подробиці та параметри транспорту -STR_1394 :Параметри роботи -STR_1395 :Параметри обслуговування -STR_1396 :Параметри колірної схеми -STR_1397 :Параметри звуку та музики -STR_1398 :Вимірювання та дані випробувань -STR_1399 :Графіки -STR_1400 :Вхід -STR_1401 :Вихід -STR_1402 :Побудувати або перенести вхід до атракціону -STR_1403 :Побудувати або перенести вихід до атракціону -STR_1404 :Повернути на 90° -STR_1405 :Відзеркалити -STR_1406 :Toggle scenery on/off (if available for this design) -STR_1407 :{WINDOW_COLOUR_2}Build this… -STR_1408 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost: {BLACK}{CURRENCY} -STR_1409 :Платформа входу/виходу -STR_1410 :Вертикальна вежа -STR_1411 :{STRINGID} in the way -STR_1412 :{WINDOW_COLOUR_3}Для цього типу атракціону запис даних недоступний -STR_1413 :{WINDOW_COLOUR_3}Запис даних почнеться коли наступний {STRINGID} покине {STRINGID} -STR_1414 :{BLACK}{DURATION} -STR_1415 :{WINDOW_COLOUR_2}Швидкість -STR_1416 :{WINDOW_COLOUR_2}Висота -STR_1417 :{WINDOW_COLOUR_2}Vert. Gs -STR_1418 :{WINDOW_COLOUR_2}Lat. Gs -STR_1419 :{BLACK}{VELOCITY} -STR_1420 :{BLACK}{LENGTH} -STR_1421 :{BLACK}{COMMA16}г -STR_1422 :Запис даних з {POP16}{STRINGID} -STR_1423 :Доріжка лінії черги -STR_1424 :Стежка -STR_1425 :Стежка -STR_1426 :Лінія черги -STR_1427 :{WINDOW_COLOUR_2}Відвідувачі: {BLACK}{COMMA32} у годину -STR_1428 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна за вхід: -STR_1429 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP} -STR_1430 :Безплат. -STR_1431 :Гуляє -STR_1432 :Прямує до {STRINGID} -STR_1433 :У черзі за {STRINGID} -STR_1434 :Тоне -STR_1435 :На {STRINGID} -STR_1436 :У {STRINGID} -STR_1437 :У {STRINGID} -STR_1438 :Сидить -STR_1439 :(оберіть місце) -STR_1440 :Косить траву -STR_1441 :Підмітає -STR_1442 :Спорожнює смітники -STR_1443 :Поливає сади -STR_1444 :Дивиться {STRINGID} -STR_1445 :Дивиться за будівництвом {STRINGID} -STR_1446 :Дивиться на краєвиди -STR_1447 :Покидає парк -STR_1448 :Дивиться за будівництвом нового атракціону -STR_1449 :{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) -STR_1450 :{INLINE_SPRITE}{09}{20}{00}{00}{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) -STR_1451 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) -STR_1452 :Імʼя гостя -STR_1453 :Уведіть ім’я цього гостя: -STR_1454 :Не вдається назвати гостя… -STR_1455 :Недійсне ім’я для гостя -STR_1456 :{WINDOW_COLOUR_2}Витрачено: {BLACK}{CURRENCY2DP} -STR_1457 :{WINDOW_COLOUR_2}Гроші в кишені: {BLACK}{CURRENCY2DP} -STR_1458 :{WINDOW_COLOUR_2}Час у парку: {BLACK}{REALTIME} -STR_1459 :Стиль треку -STR_1460 :‘U’ shaped open track -STR_1461 :‘O’ shaped enclosed track -STR_1462 :Too steep for lift hill -STR_1463 :Гості -STR_1464 :Helix up (small) -STR_1465 :Helix up (large) -STR_1466 :Helix down (small) -STR_1467 :Helix down (large) -STR_1468 :Персонал -STR_1469 :Атракціон має починатися і закінчуватися на станціях -STR_1470 :Станція недостатньо довга -STR_1471 :{WINDOW_COLOUR_2}Швидкість: -STR_1472 :Швидкість цього атракціону -STR_1473 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка захоплення: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) -STR_1474 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка захоплення: {BLACK}Наразі недоступно -STR_1475 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка інтенсивности: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) -STR_1476 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка інтенсивности: {BLACK}Наразі недоступно -STR_1477 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка інтенсивности: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) -STR_1478 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка нудоти: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) -STR_1479 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка нудоти: {BLACK}Наразі недоступно -STR_1480 :“Це не вартує {STRINGID}” -STR_1481 :“У мене грошей уже немає” -STR_1482 :“Мені погано” -STR_1483 :“Мене зараз вирве” -STR_1484 :“Я хочу піти на щось більш захоплююче, ніж {STRINGID}” -STR_1485 :“{STRINGID} виглядає занадто інтенсивно для мене” -STR_1486 :“Я ще не закінчив {STRINGID} так” -STR_1487 :“Мене нудить від одного лише погляду на {STRINGID}” -STR_1488 :“Я не буду платити так багато, щоб піти на {STRINGID}” -STR_1489 :“Я хочу додому!” -STR_1490 :“{STRINGID} хороша за свою ціну” -STR_1491 :“Я вже маю {STRINGID}” -STR_1492 :“Я не задоволаний {STRINGID}” -STR_1493 :“Я не хочу їсти” -STR_1494 :“Я не хочу пити” -STR_1495 :“Рятуйте! Я тону!” -STR_1496 :“Я загубився!” -STR_1497 :“{STRINGID} було чудово” -STR_1498 :“Я стояв у черзі на {STRINGID} вже добами” -STR_1499 :“Я втомлений” -STR_1500 :“Я хочу їсти” -STR_1501 :“Я хочу пити” -STR_1502 :“Мені потрібно піти в туалет” -STR_1503 :“Я не можу знайти {STRINGID}” -STR_1504 :“Я не буду платити так багато щоб використовувати {STRINGID}” -STR_1505 :“Я не піду туди {STRINGID} поки йде дощ” -STR_1506 :“Смітник тут справді поганий” -STR_1507 :“Я не можу знайти з парку” -STR_1508 :“Я хочу зійти {STRINGID}” -STR_1509 :“Я хочу зійти з {STRINGID}” -STR_1510 :“Я не піду тути {STRINGID} - по небезпечне там” -STR_1511 :“Цей шлях поганий” -STR_1512 :“Тут занадто людно” -STR_1513 :“З вандалізмом тут дуже кепсько” -STR_1514 :“Чудові пейзажі!” -STR_1515 :“Цей парк дуже чистий і нелюдний” -STR_1516 :“Фонтани, що стрибають, чудові” -STR_1517 :“Тут класна музика!” -STR_1518 :“Ці кульки з {STRINGID} дуже добре коштує” -STR_1519 :“Ці приємні іграшки з {STRINGID дуже добре коштує” -STR_1520 :“Ця карта парку з{STRINGID} дуже добре коштує” -STR_1521 :“Ця фото з поїздки з {STRINGID} дуже добре коштує” -STR_1522 :“Ця парасоля з {STRINGID} дуже добре коштує” -STR_1523 :“Цей напій з {STRINGID} дуже добре коштує” -STR_1524 :“Цей бургер з {STRINGID} дуже добре коштує” -STR_1525 :“Ці чіпси з {STRINGID} дуже добре коштує” -STR_1526 :“Ця морозиво з {STRINGID} дуже добре коштує” -STR_1527 :“Ця цукрова вата з {STRINGID} дуже добре коштує” -STR_1528 : -STR_1529 : -STR_1530 : -STR_1531 :“Ця піца з {STRINGID} дуже добре коштує” -STR_1532 : -STR_1533 :“Ця поп корн з {STRINGID} дуже добре коштує” -STR_1534 :“Ця хот-дог з {STRINGID} дуже добре коштує” -STR_1535 :“Ці щупальці з {STRINGID} дуже добре коштують” -STR_1536 :“Ця головний обір з {STRINGID} дуже добре коштує” -STR_1537 :“Ця ірисове яблуко з {STRINGID} дуже добре коштує” -STR_1538 :“Ця футболка з {STRINGID} дуже добре коштує” -STR_1539 :“Ця пончик з {STRINGID} дуже добре коштує” -STR_1540 :“Ця кава з {STRINGID} дуже добре коштує” -STR_1541 : -STR_1542 :“Ця змажина курка з {STRINGID} дуже добре коштує -STR_1543 :“Ця лемонанд з {STRINGID} дуже добре коштує” -STR_1544 : -STR_1545 : -STR_1546 : -STR_1547 : -STR_1548 : -STR_1549 : -STR_1550 :“Ого!” -STR_1551 :“У мене таке почуття, наче хтось за мною слідкує…” -STR_1552 :“I’m not paying that much for a balloon from {STRINGID}” -STR_1553 :“I’m not paying that much for a cuddly toy from {STRINGID}” -STR_1554 :“I’m not paying that much for a park map from {STRINGID}” -STR_1555 :“I’m not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}” -STR_1556 :“I’m not paying that much for an umbrella from {STRINGID}” -STR_1557 :“I’m not paying that much for a drink from {STRINGID}” -STR_1558 :“I’m not paying that much for a burger from {STRINGID}” -STR_1559 :“I’m not paying that much for chips from {STRINGID}” -STR_1560 :“I’m not paying that much for an ice cream from {STRINGID}” -STR_1561 :“I’m not paying that much for candyfloss from {STRINGID}” -STR_1562 : -STR_1563 : -STR_1564 : -STR_1565 :“I’m not paying that much for pizza from {STRINGID}” -STR_1566 : -STR_1567 :“I’m not paying that much for popcorn from {STRINGID}” -STR_1568 :“I’m not paying that much for a hot dog from {STRINGID}” -STR_1569 :“I’m not paying that much for tentacle from {STRINGID}” -STR_1570 :“I’m not paying that much for a hat from {STRINGID}” -STR_1571 :“I’m not paying that much for a toffee apple from {STRINGID}” -STR_1572 :“I’m not paying that much for a T-shirt from {STRINGID}” -STR_1573 :“I’m not paying that much for a doughnut from {STRINGID}” -STR_1574 :“I’m not paying that much for coffee from {STRINGID}” -STR_1575 : -STR_1576 :“I’m not paying that much for fried chicken from {STRINGID}” -STR_1577 :“I’m not paying that much for lemonade from {STRINGID}” -STR_1578 : -STR_1579 : -STR_1580 : -STR_1581 : -STR_1582 : -STR_1583 : -STR_1584 :“This on-ride photo from {STRINGID} is really good value” -STR_1585 :“This on-ride photo from {STRINGID} is really good value” -STR_1586 :“This on-ride photo from {STRINGID} is really good value” -STR_1587 :“This pretzel from {STRINGID} is really good value” -STR_1588 :“This hot chocolate from {STRINGID} is really good value” -STR_1589 :“This iced tea from {STRINGID} is really good value” -STR_1590 :“This funnel cake from {STRINGID} is really good value” -STR_1591 :“These sunglasses from {STRINGID} are really good value” -STR_1592 :“These beef noodles from {STRINGID} are really good value” -STR_1593 :“These fried rice noodles from {STRINGID} are really good value” -STR_1594 :“This wonton soup from {STRINGID} is really good value” -STR_1595 :“This meatball soup from {STRINGID} is really good value” -STR_1596 :“This fruit juice from {STRINGID} is really good value” -STR_1597 :“This soybean milk from {STRINGID} is really good value” -STR_1598 :“This sujeonggwa from {STRINGID} is really good value” -STR_1599 :“This sub sandwich from {STRINGID} is really good value” -STR_1600 :“This cookie from {STRINGID} is really good value” -STR_1601 : -STR_1602 : -STR_1603 : -STR_1604 :“This roast sausage from {STRINGID} is really good value” -STR_1605 : -STR_1606 : -STR_1607 : -STR_1608 : -STR_1609 : -STR_1610 : -STR_1611 : -STR_1612 : -STR_1613 : -STR_1614 : -STR_1615 : -STR_1616 :“I’m not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}” -STR_1617 :“I’m not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}” -STR_1618 :“I’m not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}” -STR_1619 :“I’m not paying that much for a pretzel from {STRINGID}” -STR_1620 :“I’m not paying that much for hot chocolate from {STRINGID}” -STR_1621 :“I’m not paying that much for iced tea from {STRINGID}” -STR_1622 :“I’m not paying that much for a funnel cake from {STRINGID}” -STR_1623 :“I’m not paying that much for sunglasses from {STRINGID}” -STR_1624 :“I’m not paying that much for beef noodles from {STRINGID}” -STR_1625 :“I’m not paying that much for fried rice noodles from {STRINGID}” -STR_1626 :“I’m not paying that much for wonton soup from {STRINGID}” -STR_1627 :“I’m not paying that much for meatball soup from {STRINGID}” -STR_1628 :“I’m not paying that much for fruit juice from {STRINGID}” -STR_1629 :“I’m not paying that much for soybean milk from {STRINGID}” -STR_1630 :“I’m not paying that much for sujeonggwa from {STRINGID}” -STR_1631 :“I’m not paying that much for a sub sandwich from {STRINGID}” -STR_1632 :“I’m not paying that much for a cookie from {STRINGID}” -STR_1633 : -STR_1634 : -STR_1635 : -STR_1636 :“I’m not paying that much for a roast sausage from {STRINGID}” -STR_1637 : -STR_1638 : -STR_1639 : -STR_1640 : -STR_1641 : -STR_1642 : -STR_1643 : -STR_1644 : -STR_1645 : -STR_1646 : -STR_1647 : -STR_1648 :"Будь ласка! Опустіть мене!" -STR_1649 :“У мене мало грошей!” -STR_1650 :“Ого! Будують новий атракціон!” -STR_1653 :“…і ось ми на {STRINGID}! -STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Недавні думки: -STR_1655 :Construct footpath on land -STR_1656 :Construct bridge or tunnel footpath -STR_1657 :{WINDOW_COLOUR_2}Надає перевагу атракціонам з -STR_1658 :{WINDOW_COLOUR_2}інтенсивністю {BLACK}менше {COMMA16} -STR_1659 :{WINDOW_COLOUR_2}інтенсивністю {BLACK}між {COMMA16} і {COMMA16} -STR_1660 :{WINDOW_COLOUR_2}інтенсивністю {BLACK}більше {COMMA16} -STR_1661 :{WINDOW_COLOUR_2}Стійкість до нудоти: {BLACK}{STRINGID} -STR_1662 :{WINDOW_COLOUR_2}Щастя: -STR_1663 :{WINDOW_COLOUR_2}Нудота: -STR_1664 :{WINDOW_COLOUR_2}Сили: -STR_1665 :{WINDOW_COLOUR_2}Голод: -STR_1666 :{WINDOW_COLOUR_2}Спрага: -STR_1667 :{WINDOW_COLOUR_2}Потреба: -STR_1668 :{WINDOW_COLOUR_2}Задоволення: {BLACK}Невідомо -STR_1669 :{WINDOW_COLOUR_2}Задоволення: {BLACK}{COMMA16}% -STR_1670 :{WINDOW_COLOUR_2}Усього відвідувачів: {BLACK}{COMMA32} -STR_1671 :{WINDOW_COLOUR_2}Загальний дохід: {BLACK}{CURRENCY2DP} -STR_1672 :Гальма -STR_1673 :Spinning Control Toggle Track -STR_1674 :Швидкість гальмування -STR_1675 :{POP16}{VELOCITY} -STR_1676 :Задати обмеження швидкості для гальм -STR_1677 :{WINDOW_COLOUR_2}Популярність: {BLACK}Невідомо -STR_1678 :{WINDOW_COLOUR_2}Популярність: {BLACK}{COMMA16}% -STR_1679 :Helix up (left) -STR_1680 :Helix up (right) -STR_1681 :Helix down (left) -STR_1682 :Helix down (right) -STR_1683 :Base size 2 × 2 -STR_1684 :Base size 4 × 4 -STR_1685 :Base size 2 × 4 -STR_1686 :Base size 5 × 1 -STR_1687 :Плескіт води -STR_1688 :Base size 4 × 1 -STR_1689 :Block brakes -STR_1690 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} -STR_1691 :{WINDOW_COLOUR_2} Вартість: {BLACK}{CURRENCY} -STR_1692 :{WINDOW_COLOUR_2} Вартість: {BLACK}від {CURRENCY} -STR_1693 :Гості -STR_1694 :Персонал -STR_1695 :Доходи та витрати -STR_1696 :Відомості про відвідувача -STR_1697 :Cannot place these on queue line area -STR_1698 :Can only place these on queue area -STR_1699 :Забагато людей у грі -STR_1700 :Найняти різноробочого -STR_1701 :Найняти механіка -STR_1702 :Найняти охоронця -STR_1703 :Найняти розважальника -STR_1704 :Не вдається найняти нового працівника… -STR_1705 :Звільнити працівника -STR_1706 :Перемістити особу на нове місце -STR_1707 :Забагато працівників у грі -STR_1708 :Задати зону патрулювання для працівника -STR_1709 :Звільнити -STR_1710 :Так -STR_1711 :{WINDOW_COLOUR_1}Ви дійсно бажаєте звільнити “{STRINGID}”? -STR_1712 :{INLINE_SPRITE}{247}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Підмітати доріжки -STR_1713 :{INLINE_SPRITE}{248}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Поливати сади -STR_1714 :{INLINE_SPRITE}{249}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Спорожнювати смітники -STR_1715 :{INLINE_SPRITE}{250}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Косити траву -STR_1716 :Невірна назва для парку -STR_1717 :Не вдалося перейменувати парк… -STR_1718 :Назва парку -STR_1719 :Назвіть парк: -STR_1720 :Назва парку -STR_1721 :Парк закрито -STR_1722 :Парк відкрито -STR_1723 :Не вдалося відкрити парк… -STR_1724 :Не вдалося закрити парк… -STR_1725 :Не вдалося купити ділянку… -STR_1726 :Ділянка не продається! -STR_1727 :Права на будівництво не продаються! -STR_1728 :Не вдалося купити права на будівництво… -STR_1729 :Ділянка не належить парку! -STR_1730 :{RED}Зачинено -STR_1731 :{WHITE}{STRINGID} - - -STR_1732 :Build -STR_1733 :Режим -STR_1734 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість кіл: -STR_1735 :Кількість кіл доріжки -STR_1736 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} -STR_1738 :Не вдається змінити кількість кіл… -STR_1739 :Перегони виграє гість {INT32} -STR_1740 :Перегони виграє {STRINGID} -STR_1741 :Ще не збудовано! -STR_1742 :{WINDOW_COLOUR_2}Макс. людей на атракціоні: -STR_1743 :Макс. к-сть людей, які можуть одночасно перебувати на атракціоні -STR_1744 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} -STR_1746 :Не вдалося змінити… -STR_1747 :{WINDOW_COLOUR_2}Обмеження часу: -STR_1748 :Обмеження по часу для атракціону -STR_1749 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{DURATION} -STR_1751 :Не вдалося змінити обмеження часу атракціону… -STR_1752 :Показати список окремих гостей у парку -STR_1753 :Показати загальний список гостей у парку -STR_1754 :{BLACK}{COMMA32} гості -STR_1755 :{BLACK}{COMMA32} гість -STR_1756 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна за вхід: -STR_1757 :{WINDOW_COLOUR_2}Надійність: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}% -STR_1758 :Режим побудови -STR_1759 :Режим переміщення -STR_1760 :Режим заповнення -STR_1761 :Побудувати лабіринт у цьому напрямку -STR_1762 :Водоспади -STR_1763 :Швидкісні потоки -STR_1764 :Опуклості колод -STR_1765 :Рейка з фотокамерою -STR_1766 :Reverser turntable -STR_1767 :Обертові тунелі -STR_1768 :Не вдається змінити кількість гойдалок… -STR_1769 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість гойдалок: -STR_1770 :Кількість повних гойдалок -STR_1771 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} -STR_1773 :Only one on-ride photo section allowed per ride -STR_1774 :Only one cable lift hill allowed per ride -STR_1777 :Музика в атракціонах -STR_1778 :{STRINGID} - - -STR_1790 :Вибрати колір уніформи для цього типу працівників -STR_1791 :{WINDOW_COLOUR_2}Колір уніформи: -STR_1792 :Відповідає на {STRINGING} виклик про поломку -STR_1793 :Прямує до {STRINGID} на перевірку -STR_1794 :Лагодить {STRINGID} -STR_1795 :Відповідає на радіовиклик. -STR_1796 :Вийшло з ладу і потребує ремонту -STR_1798 :Круговерть -STR_1799 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP} -STR_1800 :Safety cut-out -STR_1801 :Restraints stuck closed -STR_1802 :Restraints stuck open -STR_1803 :Двері заклинило зачиненими -STR_1804 :Двері заклинило відчиненими -STR_1805 :Несправність транспорту -STR_1806 :Відмова гальм -STR_1807 :Збій у керуванні -STR_1808 :{WINDOW_COLOUR_2}Останній збій: {BLACK}{STRINGID} -STR_1809 :{WINDOW_COLOUR_2}Поточний збій: {OUTLINE}{RED}{STRINGID} -STR_1810 :{WINDOW_COLOUR_2}Несе: -STR_1811 :Не можна тут будувати… -STR_1812 :{BLACK}{STRINGID} -STR_1813 :Різні об’єкти -STR_1814 :Дії -STR_1815 :Думки -STR_1816 :Обрати тип інформації для показу у списку гостей -STR_1817 :({COMMA32}) -STR_1818 :{WINDOW_COLOUR_2}Усі гості -STR_1819 :{WINDOW_COLOUR_2}Усі гості (узагальнено) -STR_1820 :{WINDOW_COLOUR_2}Гості {STRINGID} -STR_1821 :{WINDOW_COLOUR_2}Гості думають {SMALLFONT}{STRINGID} -STR_1822 :{WINDOW_COLOUR_2}Гості думають про {POP16}{STRINGID} -STR_1823 :Показати думки гостей про цей атракціон -STR_1824 :Показати гостей на гірці / атракціоні -STR_1825 :Показати гостей у черзі на гірку / атракціон -STR_1826 :Стан -STR_1827 :Популярність -STR_1828 :Задоволення -STR_1829 :Прибутки -STR_1830 :Довжина черги -STR_1831 :Час у черзі -STR_1832 :Надійність -STR_1833 :Час простою -STR_1834 :Улюблене гостей -STR_1835 :Популярність: Невідомо -STR_1836 :Популярність: {COMMA16}% -STR_1837 :Задоволення: Невідомо -STR_1838 :Задоволення: {COMMA16}% -STR_1839 :Надійність: {COMMA16}% -STR_1840 :Час простою: {COMMA16}% -STR_1841 :Прибуток: {CURRENCY2DP} за годину -STR_1842 :Улюблене: {COMMA32} гостя -STR_1843 :Улюблене: {COMMA32} гостей -STR_1844 :Обрати тип інформації для показу у списку атракціонів / гірок -STR_1845 :{MONTHYEAR} -STR_1846 :{COMMA32} гостей -STR_1847 :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA32} гостей -STR_1848 :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA32} гостей -STR_1849 :{WINDOW_COLOUR_2}Відтворити музику -STR_1850 :Оберіть, чи потрібно вмикати музику для цього атракціону -STR_1851 :{WINDOW_COLOUR_2}Поточні витрати: {BLACK}{CURRENCY2DP} у годину -STR_1852 :{WINDOW_COLOUR_2}Поточні витрати: {BLACK}Невідомо -STR_1853 :{WINDOW_COLOUR_2}Збудовано: {BLACK}Цього року -STR_1854 :{WINDOW_COLOUR_2}Збудовано: {BLACK}Минулого року -STR_1855 :{WINDOW_COLOUR_2}Збудовано: {BLACK}{COMMA16} р. тому -STR_1856 :{WINDOW_COLOUR_2}Profit per item sold: {BLACK}{CURRENCY2DP} -STR_1857 :{WINDOW_COLOUR_2}Збиток на проданий товар: {BLACK}{CURRENCY2DP} -STR_1858 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість: {BLACK}{CURRENCY2DP} на місяць -STR_1859 :Різноробочих -STR_1860 :Механіків(-а) -STR_1861 :Охоронців(-я) -STR_1862 :Розважальників(-а) -STR_1863 :Різноробочий -STR_1864 :Механік -STR_1865 :Охоронець -STR_1866 :Розважальник -STR_1867 :{BLACK}{COMMA32} {STRINGID} -STR_1868 :Не вдається змінити кількість обертів… -STR_1869 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість обертів: -STR_1870 :Кількість повних обертів -STR_1871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} -STR_1873 :{WINDOW_COLOUR_2}Дохід: {BLACK}{CURRENCY2DP} за годину -STR_1874 :{WINDOW_COLOUR_2}Прибуток: {BLACK}{CURRENCY2DP} за годину -STR_1876 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{251}{19}{00}{00}Перевірити атракціони -STR_1877 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{252}{19}{00}{00}Полагодити атракціони -STR_1878 :{WINDOW_COLOUR_2}Перевірка: -STR_1879 :Кожні 10 хвилин -STR_1880 :Кожні 20 хвилин -STR_1881 :Кожні 30 хвилин -STR_1882 :Кожні 45 хвилин -STR_1883 :Кожну годину -STR_1884 :Кожні 2 години -STR_1885 :Ніколи -STR_1886 :Перевіряє {STRINGID} -STR_1887 :{WINDOW_COLOUR_2}Час з моменту останньої перевірки: {BLACK}{COMMA16} хв. -STR_1888 :{WINDOW_COLOUR_2}Час з моменту останньої перевірки: {BLACK}більше 4 години -STR_1889 :{WINDOW_COLOUR_2}Час простою: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}% -STR_1890 :Обрати, як часто механік повинен перевіряти гірку -STR_1891 :No {STRINGID} in park yet! -STR_1894 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} продано: {BLACK}{COMMA32} -STR_1895 :Збудувати гірку / атракціон -STR_1896 :{WINDOW_COLOUR_2}Витрати / Доходи -STR_1897 :{WINDOW_COLOUR_2}Побудова атракціонів -STR_1898 :{WINDOW_COLOUR_2}Обслуга атракціонів -STR_1899 :{WINDOW_COLOUR_2}Купівля ділянок -STR_1900 :{WINDOW_COLOUR_2}Зміни ландшафту -STR_1901 :{WINDOW_COLOUR_2}Кв. на вхід до парку -STR_1902 :{WINDOW_COLOUR_2}Кв. на атракціони -STR_1903 :{WINDOW_COLOUR_2}Продажі з магазинів -STR_1904 :{WINDOW_COLOUR_2}Запаси для магазинів -STR_1905 :{WINDOW_COLOUR_2}Продажі напоїв / їжі -STR_1906 :{WINDOW_COLOUR_2}Запаси напоїв / їжі -STR_1907 :{WINDOW_COLOUR_2}Зарплата персоналу -STR_1908 :{WINDOW_COLOUR_2}Маркетинг -STR_1909 :{WINDOW_COLOUR_2}Дослідження -STR_1910 :{WINDOW_COLOUR_2}Відсоткова ставка -STR_1911 :{BLACK} під {COMMA16}% річних -STR_1912 :{MONTH} -STR_1913 :{BLACK}+{CURRENCY2DP} -STR_1914 :{BLACK}{CURRENCY2DP} -STR_1915 :{RED}{CURRENCY2DP} -STR_1916 :{WINDOW_COLOUR_2}Позика: -STR_1917 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY} -STR_1918 :Can’t borrow any more money! -STR_1919 :Not enough cash available! -STR_1920 :Can’t pay back loan! -STR_1921 :Почати нову гру -STR_1922 :Продовжити грати в збережену гру -STR_1924 :Вихід -STR_1925 :Не можна помістити сюди людину… -STR_1927 :{YELLOW}{STRINGID} вийшло з ладу -STR_1928 :{RED}{STRINGID} розбилося! -STR_1929 :{RED}{STRINGID} досі не полагоджено {NEWLINE}Перевірте, де знаходяться ваші механіки, і подумайте над тим, як їх краще організувати -STR_1930 :Turn on/off tracking information for this guest - (If tracking is on, guest’s movements will be reported in the message area) -STR_1931 :{STRINGID} has joined the queue line for {STRINGID} -STR_1932 :{STRINGID} is on {STRINGID} -STR_1933 :{STRINGID} is in {STRINGID} -STR_1934 :{STRINGID} has left {STRINGID} -STR_1935 :{STRINGID} has left the park -STR_1936 :{STRINGID} has bought {STRINGID} -STR_1937 :Show information about the subject of this message -STR_1938 :Show view of guest -STR_1939 :Показати вікно перегляду працівника -STR_1940 :Show happiness, energy, hunger etc. for this guest -STR_1941 :Show which rides this guest has been on -STR_1942 :Show financial information about this guest -STR_1943 :Show guest’s recent thoughts -STR_1944 :Show items guest is carrying -STR_1945 :Показати доручення та варіанти працівника -STR_1946 :Select costume for this entertainer -STR_1947 :Показати зони, що патрулюються обраним типом персоналу, і знайти найближчого працівника -STR_1948 :Найняти нового працівника вибраного типу -STR_1949 :Фінансовий звіт -STR_1950 :Фінансовий графік -STR_1951 :Графік вартості парку -STR_1952 :Графік прибутків -STR_1953 :Маркетинг -STR_1954 :Фінансування досліджень -STR_1955 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість кіл: -STR_1956 :Кількість кіл доріжки за поїздку -STR_1957 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} -STR_1958 :{COMMA16} -STR_1959 :Can’t change number of circuits… -STR_1960 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна кульки: -STR_1961 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна м’якої іграшки: -STR_1962 :{WINDOW_COLOUR_2}Park Map price: -STR_1963 :{WINDOW_COLOUR_2}On-Ride Photo price: -STR_1964 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна парасольки: -STR_1965 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна напою: -STR_1966 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна бургера: -STR_1967 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна чипсів: -STR_1968 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна морозива: -STR_1969 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна солодкої вати: -STR_1970 :{WINDOW_COLOUR_2} -STR_1971 :{WINDOW_COLOUR_2} -STR_1972 :{WINDOW_COLOUR_2} -STR_1973 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна піци: -STR_1974 :{WINDOW_COLOUR_2} -STR_1975 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна попкорну: -STR_1976 :{WINDOW_COLOUR_2}Hot Dog price: -STR_1977 :{WINDOW_COLOUR_2}Tentacle price: -STR_1978 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна капелюха: -STR_1979 :{WINDOW_COLOUR_2}Toffee Apple price: -STR_1980 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна футболки: -STR_1981 :{WINDOW_COLOUR_2}Doughnut price: -STR_1982 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна кави: -STR_1983 :{WINDOW_COLOUR_2} -STR_1984 :{WINDOW_COLOUR_2}Fried Chicken price: -STR_1985 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна лимонаду: -STR_1986 :{WINDOW_COLOUR_2} -STR_1987 :{WINDOW_COLOUR_2} -STR_1988 :Кулька -STR_1989 :М’яка іграшка -STR_1990 :Мапа парку -STR_1991 :Фотографія з гірки -STR_1992 :Парасоля -STR_1993 :Напій -STR_1994 :Бургер -STR_1995 :Чипси -STR_1996 :Морозиво -STR_1997 :Солодка вата -STR_1998 :Empty Can -STR_1999 :Сміття -STR_2000 :Порожня коробка з-під бургера -STR_2001 :Піца -STR_2002 :Voucher -STR_2003 :Попкорн -STR_2004 :Хот-дог -STR_2005 :Tentacle -STR_2006 :Капелюх -STR_2007 :Toffee Apple -STR_2008 :Футболка -STR_2009 :пончик -STR_2010 :Кава -STR_2011 :Порожній стакан -STR_2012 :Fried Chicken -STR_2013 :Лимонад -STR_2014 :Порожня коробка -STR_2015 :Порожня пляшка -STR_2016 :Кульки -STR_2017 :М’які іграшки -STR_2018 :Мапи парку -STR_2019 :Фотографії з гірок -STR_2020 :Парасольки -STR_2021 :Напої -STR_2022 :Бургери -STR_2023 :Чипси -STR_2024 :Морозиво -STR_2025 :Солодкі вати -STR_2026 :Порожні банки -STR_2027 :Сміття -STR_2028 :Порожні коробки з-під бургерів -STR_2029 :Піци -STR_2030 :Vouchers -STR_2031 :Попкорн -STR_2032 :Хот-доги -STR_2033 :Tentacles -STR_2034 :Капелюхи -STR_2035 :Toffee Apples -STR_2036 :Футболки -STR_2037 :Пончики -STR_2038 :Кави -STR_2039 :Порожні стакани -STR_2040 :Fried Chicken -STR_2041 :Лимонад -STR_2042 :Порожні коробки -STR_2043 :Порожні пляшки -STR_2044 :кульку -STR_2045 :м’яку іграшку -STR_2046 :мапу парку -STR_2047 :фотографію з гірки -STR_2048 :парасолю -STR_2049 :напій -STR_2050 :бургер -STR_2051 :чипси -STR_2052 :морозиво -STR_2053 :солодку вату -STR_2054 :порожню банку -STR_2055 :сміття -STR_2056 :порожню коробку з-під бургера -STR_2057 :піцу -STR_2058 :a Voucher -STR_2059 :попкорн -STR_2060 :хот-дог -STR_2061 :a Tentacle -STR_2062 :капелюх -STR_2063 :a Toffee Apple -STR_2064 :футболку -STR_2065 :пончик -STR_2066 :кава -STR_2067 :порожній стакан -STR_2068 :смажене курча -STR_2069 :лимонад -STR_2070 :порожню коробку -STR_2071 :порожню пляшку -STR_2072 :Кулька “{STRINGID}” -STR_2073 :М’яка іграшка “{STRINGID}” -STR_2074 :Мапа {STRINGID} -STR_2075 :On-Ride Photo of {STRINGID} -STR_2076 :Парасолька “{STRINGID}” -STR_2077 :Напій -STR_2078 :Бургер -STR_2079 :Чипси -STR_2080 :Морозиво -STR_2081 :Солока вата -STR_2082 :Порожня банка -STR_2083 :Сміття -STR_2084 :Порожня коробка з-під бургера -STR_2085 :Піца -STR_2086 :Voucher for {STRINGID} -STR_2087 :Попкорн -STR_2088 :Хот-дог -STR_2089 :Tentacle -STR_2090 :Капелюх “{STRINGID}” -STR_2091 :Toffee Apple -STR_2092 :Футболка “{STRINGID}” -STR_2093 :Пончик -STR_2094 :Кава -STR_2095 :Порожній стакан -STR_2096 :Смажене курча -STR_2097 :Лимонад -STR_2098 :Порожня коробка -STR_2099 :Порожня пляшка -STR_2103 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна кренделя: -STR_2104 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна гарячого шоколаду: -STR_2105 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна холодного чаю: -STR_2106 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна торту “Мурашник”: -STR_2107 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна окуляр: -STR_2108 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна локшини з яловичиною: -STR_2109 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна смаженої рисової локшини: -STR_2110 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна супу з вонтонами: -STR_2111 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна супу з фрикадельками: -STR_2112 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна фруктового соку: -STR_2113 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна соєвого молока: -STR_2114 :{WINDOW_COLOUR_2}Sujeonggwa price: -STR_2115 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна сендвіча субмарини: -STR_2116 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна печива: -STR_2117 :{WINDOW_COLOUR_2} -STR_2118 :{WINDOW_COLOUR_2} -STR_2119 :{WINDOW_COLOUR_2} -STR_2120 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна смаженої сосиски: -STR_2121 :{WINDOW_COLOUR_2} -STR_2125 :Крендель -STR_2126 :Гарячий шоколад -STR_2127 :Холодний чай -STR_2128 :Торт “Мурашник” -STR_2129 :Окуляри -STR_2130 :Локшина з яловичиною -STR_2131 :Смажена рисова локшина -STR_2132 :Суп “Вонтон” -STR_2133 :Суп з фрикадельками -STR_2134 :Фруктовий сік -STR_2135 :Соєве молоко -STR_2136 :Sujeonggwa -STR_2137 :Сендвіч субмарина -STR_2138 :Печиво -STR_2139 :Порожня миска -STR_2140 :Порожня упаковка з-під напоїв -STR_2141 :Порожній стакан з-під соку -STR_2142 :Смажена сосиска -STR_2143 :Порожня миска -STR_2147 :Кренделі -STR_2148 :Гарячі шоколади -STR_2149 :Холодні чаї -STR_2150 :Funnel Cakes -STR_2151 :Sunglasses -STR_2152 :Beef Noodles -STR_2153 :Fried Rice Noodles -STR_2154 :Wonton Soups -STR_2155 :Meatball Soups -STR_2156 :Fruit Juices -STR_2157 :Soybean Milks -STR_2158 :Sujeonggwa -STR_2159 :Sub Sandwiches -STR_2160 :Cookies -STR_2161 :Empty Bowls -STR_2162 :Empty Drink Cartons -STR_2163 :Empty Juice cups -STR_2164 :Roast Sausages -STR_2165 :Empty Bowls -STR_2169 :a Pretzel -STR_2170 :a Hot Chocolate -STR_2171 :an Iced Tea -STR_2172 :a Funnel Cake -STR_2173 :a pair of Sunglasses -STR_2174 :some Beef Noodles -STR_2175 :some Fried Rice Noodles -STR_2176 :some Wonton Soup -STR_2177 :some Meatball Soup -STR_2178 :a Fruit Juice -STR_2179 :some Soybean Milk -STR_2180 :some Sujeonggwa -STR_2181 :a Sub Sandwich -STR_2182 :a Cookie -STR_2183 :an Empty Bowl -STR_2184 :an Empty Drink Carton -STR_2185 :an Empty Juice Cup -STR_2186 :a Roast Sausage -STR_2187 :an Empty Bowl -STR_2191 :Pretzel -STR_2192 :Hot Chocolate -STR_2193 :Iced Tea -STR_2194 :Funnel Cake -STR_2195 :Sunglasses -STR_2196 :Beef Noodles -STR_2197 :Fried Rice Noodles -STR_2198 :Wonton Soup -STR_2199 :Meatball Soup -STR_2200 :Fruit Juice -STR_2201 :Soybean Milk -STR_2202 :Sujeonggwa -STR_2203 :Sub Sandwich -STR_2204 :Cookie -STR_2205 :Empty Bowl -STR_2206 :Empty Drink Carton -STR_2207 :Empty Juice Cup -STR_2208 :Roast Sausage -STR_2209 :Empty Bowl -STR_2210 :Show list of handymen in park -STR_2211 :Show list of mechanics in park -STR_2212 :Show list of security guards in park -STR_2213 :Show list of entertainers in park -STR_2214 :Construction not possible while game is paused! -STR_2215 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) -STR_2216 :{WINDOW_COLOUR_1}{COMMA16}°C -STR_2217 :{WINDOW_COLOUR_1}{COMMA16}°F -STR_2218 :{RED}{STRINGID} on {STRINGID} hasn’t returned to the {STRINGID} yet!{NEWLINE}Check whether it is stuck or has stalled -STR_2219 :{RED}{COMMA16} people have died in an accident on {STRINGID} -STR_2220 :{WINDOW_COLOUR_2}Рейтинг парку: {BLACK}{COMMA16} -STR_2221 :Рейтинг парку: {COMMA16} -STR_2222 :{BLACK}{STRINGID} -STR_2223 :{WINDOW_COLOUR_2}Гостей у парку: {BLACK}{COMMA32} -STR_2224 :{WINDOW_COLOUR_2}Гроші: {BLACK}{CURRENCY2DP} -STR_2225 :{WINDOW_COLOUR_2}Гроші: {RED}{CURRENCY2DP} -STR_2226 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість парку: {BLACK}{CURRENCY} -STR_2227 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість компанії: {BLACK}{CURRENCY} -STR_2228 :{WINDOW_COLOUR_2}Доходи з продажу їжі, напоїв та мерчандайзу{NEWLINE}за останній місяць: {BLACK}{CURRENCY} -STR_2229 :Slope up to vertical -STR_2230 :Vertical track -STR_2231 :Holding brake for drop -STR_2232 :Cable lift hill -STR_2233 :Відомості про парк -STR_2234 :Недавні повідомлення -STR_2235 :{STRINGID} {STRINGID} -STR_2236 :Січень -STR_2237 :Лютий -STR_2238 :Березень -STR_2239 :Квітень -STR_2240 :Травень -STR_2241 :Червень -STR_2242 :Липень -STR_2243 :Серпень -STR_2244 :Вересень -STR_2245 :Жовтень -STR_2246 :Листопад -STR_2247 :Грудень -STR_2248 :Can’t demolish ride/attraction… -STR_2249 :{BABYBLUE}Доступно новий атракціон:{NEWLINE}{STRINGID} -STR_2250 :{BABYBLUE}Доступна нова декорація:{NEWLINE}{STRINGID} -STR_2251 :Can only be built on paths! -STR_2252 :Can only be built across paths! -STR_2253 :Transport Rides -STR_2254 :Gentle Rides -STR_2255 :Roller Coasters -STR_2256 :Thrill Rides -STR_2257 :Water Rides -STR_2258 :Магазини й кіоски -STR_2259 :Scenery & Theming -STR_2260 :No funding -STR_2261 :Minimum funding -STR_2262 :Normal funding -STR_2263 :Maximum funding -STR_2264 :Research funding -STR_2265 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість: {BLACK}{CURRENCY} на місяць -STR_2266 :Research priorities -STR_2267 :Currently in development -STR_2268 :Last development -STR_2269 :{WINDOW_COLOUR_2}Тип: {BLACK}{STRINGID} -STR_2270 :{WINDOW_COLOUR_2}Прогрес: {BLACK}{STRINGID} -STR_2271 :{WINDOW_COLOUR_2}Очікувано: {BLACK}{STRINGID} -STR_2272 :{WINDOW_COLOUR_2}Гірка/атракціон:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} -STR_2273 :{WINDOW_COLOUR_2}Декорації/тематика:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} -STR_2274 :Show details of this invention or development -STR_2275 :Show funding and options for research & development -STR_2276 :Show research & development status -STR_2277 :Невідомо -STR_2278 :Transport Ride -STR_2279 :Gentle Ride -STR_2280 :Roller Coaster -STR_2281 :Thrill Ride -STR_2282 :Water Ride -STR_2283 :Shop/Stall -STR_2284 :Scenery/Theming -STR_2285 :Initial research -STR_2286 :Designing -STR_2287 :Completing design -STR_2288 :Невідомо -STR_2289 :{STRINGID} {STRINGID} -STR_2291 :Оберіть сценарій для нової гри -STR_2292 :{WINDOW_COLOUR_2}Rides been on: -STR_2293 :{BLACK} Нічого -STR_2294 :Змінити базовий стиль ділянки -STR_2295 :Change vertical edges of land -STR_2296 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} заплачено за вхід до парку -STR_2297 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} атракціон -STR_2298 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} атракціони(-ів) -STR_2299 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} предмет їжі -STR_2300 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} втрачено на {BLACK}{COMMA16} предмети їжі -STR_2301 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} напій -STR_2302 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} напої -STR_2303 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} сувенір -STR_2304 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} сувеніри -STR_2305 :Файли дизайну доріжок -STR_2306 :Зберегти дизайн доріжки -STR_2307 :Виберіть дизайн для {STRINGID} -STR_2308 :{STRINGID} Дизайни доріжок -STR_2309 :Install New Track Design -STR_2310 :Збудувати власний -STR_2311 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка захоплення: {BLACK}{COMMA2DP32} (приблизно) -STR_2312 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка сили: {BLACK}{COMMA2DP32} (приблизно) -STR_2313 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка нудоти: {BLACK}{COMMA2DP32} (приблизно) -STR_2314 :{WINDOW_COLOUR_2}Довжина гірки: {BLACK}{STRINGID} -STR_2315 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість: {BLACK}близько {CURRENCY} -STR_2316 :{WINDOW_COLOUR_2}Необхідно місця: {BLACK}{COMMA16} × {COMMA16} блоків -STR_2321 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість атракціонів: {BLACK}{COMMA16} -STR_2322 :{WINDOW_COLOUR_2}Персонал: {BLACK}{COMMA32} -STR_2323 :{WINDOW_COLOUR_2}Розмір парку: {BLACK}{COMMA32}м² -STR_2324 :{WINDOW_COLOUR_2}Розмір парку: {BLACK}{COMMA32}кв. фт. -STR_2325 :Buy land to extend park -STR_2326 :Buy construction rights to allow construction above or below land outside the park -STR_2327 :Параметри -STR_2328 :{WINDOW_COLOUR_2}Валюта: -STR_2329 :{WINDOW_COLOUR_2}Відстань та швидкість: -STR_2330 :{WINDOW_COLOUR_2}Температура: -STR_2331 :{WINDOW_COLOUR_2}Висота: -STR_2332 :Одиниці -STR_2333 :Звукові ефекти -STR_2334 :Фунт стерлінгів (£) -STR_2335 :Долар США ($) -STR_2336 :Франк (F) -STR_2337 :Німецька марка (DM) -STR_2338 :Японська єна (¥) -STR_2339 :Іспанська песета (Pts) -STR_2340 :Турецька ліра (L) -STR_2341 :Гульден (ƒ) -STR_2342 :Шведська крона (kr) -STR_2343 :Євро (€) -STR_2344 :Імперська -STR_2345 :Метрична -STR_2347 :{RED}{STRINGID} втопився! -STR_2348 :Показати показники цього працівника -STR_2349 :{WINDOW_COLOUR_2}Заробітна плата: {BLACK}{CURRENCY} на місяць -STR_2350 :{WINDOW_COLOUR_2}Найнято: {BLACK}{MONTHYEAR} -STR_2351 :{WINDOW_COLOUR_2}Скошено газонів: {BLACK}{COMMA32} -STR_2352 :{WINDOW_COLOUR_2}Полито садів: {BLACK}{COMMA32} -STR_2353 :{WINDOW_COLOUR_2}Прибрано сміття: {BLACK}{COMMA32} -STR_2354 :{WINDOW_COLOUR_2}Спорожнено смітників: {BLACK}{COMMA32} -STR_2355 :{WINDOW_COLOUR_2}Полагоджено атракціонів: {BLACK}{COMMA32} -STR_2356 :{WINDOW_COLOUR_2}Перевірено атракціонів: {BLACK}{COMMA32} -STR_2358 :Одиниці -STR_2359 :За вимірюванням -STR_2360 :Роздільність екрана: -STR_2361 :Згладжування ландшафту -STR_2362 :Увімкнути/вимкнути згладжування країв ландшафту -STR_2363 :Сітка над ландшафтом -STR_2364 :Увімкнути/вимкнути сітку над ландшафтом -STR_2365 :Банк відмовляє вам у збільшенні позики! -STR_2366 :Цельсій (°C) -STR_2367 :Фаренгейта (°F) -STR_2368 :Немає -STR_2369 :Низька -STR_2370 :Середня -STR_2371 :Висока -STR_2372 :Низька -STR_2373 :Середня -STR_2374 :Висока -STR_2375 :Дуже висока -STR_2376 :Екстрим -STR_2377 :Ультра екстрим -STR_2378 :Adjust smaller area of land -STR_2379 :Adjust larger area of land -STR_2380 :Adjust smaller area of water -STR_2381 :Adjust larger area of water -STR_2382 :Ділянка -STR_2383 :Вода -STR_2384 :{WINDOW_COLOUR_2}Ваша мета: -STR_2385 :{BLACK}Немає -STR_2386 :{BLACK}Мати щонайменше {COMMA32} гостей у парку наприкінці {MONTHYEAR}, з рейтингом парку не менше 600 -STR_2387 :{BLACK}Досягти вартості парку щонайменше {POP16}{POP16}{CURRENCY} наприкінці {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{MONTHYEAR} -STR_2388 :{BLACK}Розважатися! -STR_2389 :{BLACK}Збудувати найкращий {STRINGID}, який можете! -STR_2390 :{BLACK}Мати 10 різних типів американських гірок, що працюють у парку, кожна з яких має коефіцієнт захоплення не менше 6.00 -STR_2391 :{BLACK}Мати щонайменше {COMMA32} гостей у парку. Ви не повинні допустити, щоб рейтинг парку опустився нижче 700 в будь-який час! -STR_2392 :{BLACK}Досягти щомісячного доходу від продажу квитків на атракціон у розмірі щонайменше {POP16}{POP16}{CURRENCY} -STR_2393 :{BLACK}To have 10 different types of roller coasters operating in your park, each with a minimum length of {LENGTH}, and an excitement rating of at least 7.00 -STR_2394 :{BLACK}Завершити будівництво всіх 5 частково побудованих американських гірок у цьому парку, спланувавши їх так, щоб досягти оцінки захоплення не менше {POP16}{POP16}{COMMA2DP32} для кожної з них -STR_2395 :{BLACK}Погасити позику і досягти вартості парку щонайменше {POP16}{POP16}{CURRENCY} -STR_2396 :{BLACK}Досягти щомісячного прибутку від продажу харчових продуктів, напоїв та супутніх товарів у розмірі щонайменше {POP16}{POP16}{CURRENCY} -STR_2397 :Немає -STR_2398 :Кількість гостей на певну дату -STR_2399 :Вартість парку на певну дату -STR_2400 :Розважатися -STR_2401 :Побудувати найкращий атракціон, який зможете -STR_2402 :Побудувати 10 американських гірок -STR_2403 :Кількість гостей у парку -STR_2404 :Щомісячний дохід від продажу квитків на атракціони -STR_2405 :Побудувати 10 американських гірок заданої довжини -STR_2406 :Завершити будівництво 5 американських гірок -STR_2407 :Погасити позику і досягти заданої вартості парку -STR_2408 :Щомісячний прибуток від харчів/товарів -STR_2409 :{WINDOW_COLOUR_2}Маркетингові кампанії в роботі -STR_2410 :{BLACK}Немає -STR_2411 :{WINDOW_COLOUR_2}Доступні маркетингові кампанії -STR_2412 :Почати маркетингову кампанію -STR_2413 :{BLACK}({CURRENCY2DP} в тиждень) -STR_2414 :(Не вибрано) -STR_2415 :{WINDOW_COLOUR_2}Атракціон: -STR_2416 :{WINDOW_COLOUR_2}Предмет: -STR_2417 :{WINDOW_COLOUR_2}Тривалість часу: -STR_2418 :Безплатний вхід до {STRINGID} -STR_2419 :Безплатна поїздка в {STRINGID} -STR_2420 :Вхід за півціни в {STRINGID} -STR_2421 :Безплатно {STRINGID} -STR_2424 :{WINDOW_COLOUR_2}Ваучери на безплатний вхід у парк -STR_2425 :{WINDOW_COLOUR_2}Ваучери на безплатні гірки на певному атракціоні -STR_2426 :{WINDOW_COLOUR_2}Ваучери на вхід до парку за пів ціни -STR_2427 :{WINDOW_COLOUR_2}Ваучери на безплатну їжу або напої -STR_2428 :{WINDOW_COLOUR_2}Рекламна кампанія для парку -STR_2429 :{WINDOW_COLOUR_2}Рекламна кампанія для конкретного атракціону -STR_2430 :{BLACK}Ваучери на безплатний вхід на {STRINGID} -STR_2431 :{BLACK}Ваучери на безплатну поїздку на {STRINGID} -STR_2432 :{BLACK}Ваучери на вхід за пів ціни на {STRINGID} -STR_2433 :{BLACK}Ваучери на безплатний {STRINGID} -STR_2434 :{BLACK}Рекламна кампанія на {STRINGID} -STR_2435 :{BLACK}Рекламна кампанія на {STRINGID} -STR_2436 :1 тиждень -STR_2443 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість за тиждень: {BLACK}{CURRENCY2DP} -STR_2444 :{WINDOW_COLOUR_2}Загальна вартість: {BLACK}{CURRENCY2DP} -STR_2445 :Почати маркетингову кампанію -STR_2446 :{YELLOW}Ваша маркетингова кампанія безплатного відвідування парку завершена -STR_2447 :{YELLOW}Вашу маркетингову кампанію безплатних атракціонів на {STRINGID} завершено -STR_2448 :{YELLOW}Ваша маркетингова кампанія щодо входу в парк за півціни завершена -STR_2449 :{YELLOW}Вашу безплатну маркетингову кампанію {STRINGID} завершено -STR_2450 :{YELLOW}Вашу рекламну кампанію парку завершено -STR_2451 :{YELLOW}Вашу рекламну кампанію на {STRINGID} завершено -STR_2452 :{WINDOW_COLOUR_2}Готівка (без позики): {BLACK}{CURRENCY2DP} -STR_2453 :{WINDOW_COLOUR_2}Готівка (без позики): {RED}{CURRENCY2DP} -STR_2457 :Показати фінансові рахунки -STR_2458 :Показати графік готівки (за вирахуванням позики) за певний час -STR_2459 :Показати графік вартості парку за певний час -STR_2460 :Показати графік тижневого прибутку -STR_2461 :Показати маркетингові кампанії -STR_2462 :Показати вигляд входу в парк -STR_2463 :Показати графік рейтингів парків за певний час -STR_2464 :Показати графік кількості гостей за певний час -STR_2465 :Показати ціну та відомості про вхід до парку -STR_2466 :Показати показники парку -STR_2467 :Показати мети цієї гри -STR_2468 :Показати останні отримані нагороди цього парку -STR_2469 :Select level of research & development -STR_2470 :Research new transport rides -STR_2471 :Research new gentle rides -STR_2472 :Research new roller coasters -STR_2473 :Research new thrill rides -STR_2474 :Research new water rides -STR_2475 :Research new shops and stalls -STR_2476 :Research new scenery and theming -STR_2477 :Select operating mode for this ride/attraction -STR_2478 :Show graph of velocity against time -STR_2479 :Show graph of altitude against time -STR_2480 :Show graph of vertical acceleration against time -STR_2481 :Show graph of lateral acceleration against time -STR_2482 :Прибуток: {CURRENCY} за тиждень, вартість парку: {CURRENCY} -STR_2483 :{WINDOW_COLOUR_2}Щотижневий прибуток: {BLACK}+{CURRENCY2DP} -STR_2484 :{WINDOW_COLOUR_2}Щотижневий прибуток: {RED}{CURRENCY2DP} -STR_2487 :Називати гостей “справжніми” іменами -STR_2488 :Перемикнути між показом “справжніх” імен гостей та “Гість %НОМЕР%” -STR_2489 :Комбінації клавіш -STR_2490 :Комбінації клавіш -STR_2491 :Скинути клавіші -STR_2492 :Повернути всі комбінації клавіш до стандартних значень -STR_2493 :Закрити верхнє вікно -STR_2494 :Закрити всі плавні вікна -STR_2495 :Скасувати режим будівництва -STR_2496 :Поставити гру на паузу -STR_2497 :Віддалити -STR_2498 :Наблизити -STR_2499 :Rotate view clockwise -STR_2500 :Rotate construction object -STR_2501 :Underground view toggle -STR_2502 :Hide base land toggle -STR_2503 :Hide vertical land toggle -STR_2504 :See-through rides toggle -STR_2505 :See-through scenery toggle -STR_2506 :Invisible supports toggle -STR_2507 :Invisible people toggle -STR_2508 :Height marks on land toggle -STR_2509 :Height marks on ride tracks toggle -STR_2510 :Height marks on paths toggle -STR_2511 :Відрегулювати ділянку -STR_2512 :Відрегулювати воду -STR_2513 :Збудувати декорацію -STR_2514 :Збудувати доріжки -STR_2515 :Збудувати новий атракціон -STR_2516 :Показати відомості про фінанси -STR_2517 :Показати відомості про дослідження -STR_2518 :Показати список атракціонів -STR_2519 :Показати відомості про парк -STR_2520 :Показати список гостей -STR_2521 :Показати список персоналу -STR_2522 :Показати недавні повідомлення -STR_2523 :Показати мапу -STR_2524 :Знімок екрана -STR_2533 :Backspace -STR_2534 :Tab -STR_2537 :Очистити -STR_2538 :Enter -STR_2543 :Alt/Menu -STR_2544 Pause -STR_2545 :Caps -STR_2552 :Escape -STR_2557 :Пробіл -STR_2558 :PgUp -STR_2559 :PgDn -STR_2560 :End -STR_2561 :Home -STR_2562 :Ліворуч -STR_2563 :Уверх -STR_2564 :Праворуч -STR_2565 :Униз -STR_2566 :Вибрати -STR_2567 :Print -STR_2568 :Execute -STR_2569 :Snapshot -STR_2570 :Insert -STR_2571 :Delete -STR_2572 :Довідка -STR_2618 :Menu -STR_2621 :NumPad 0 -STR_2622 :NumPad 1 -STR_2623 :NumPad 2 -STR_2624 :NumPad 3 -STR_2625 :NumPad 4 -STR_2626 :NumPad 5 -STR_2627 :NumPad 6 -STR_2628 :NumPad 7 -STR_2629 :NumPad 8 -STR_2630 :NumPad 9 -STR_2631 :NumPad * -STR_2632 :NumPad + -STR_2634 :NumPad - -STR_2635 :NumPad . -STR_2636 :NumPad / -STR_2669 :NumLock -STR_2670 :Прокрутка -STR_2680 :Усі дослідження виконано -STR_2684 :Приїзд великої групи гостей -STR_2685 :Параметри симплексного шуму -STR_2686 :Низький: -STR_2687 :Високий: -STR_2688 :Базова частота: -STR_2689 :Октави: -STR_2690 :Генерація мапи -STR_2691 :Базова висота: -STR_2692 :Рівень води: -STR_2693 :Рельєф: -STR_2694 :Згенерувати -STR_2695 :Випадковий рельєф -STR_2696 :Розмістити дерева -STR_2700 :Частота автозбереження: -STR_2701 :Кожну хвилину -STR_2702 :Кожні 5 хвилин -STR_2703 :Кожні 15 хвилин -STR_2704 :Кожні 30 хвилин -STR_2705 :Кожну годину -STR_2706 :Ніколи -STR_2707 :Відкрити системний огляд файлів -STR_2708 :{WINDOW_COLOUR_1}Ви дійсно бажаєте перезаписати “{STRINGID}”? -STR_2709 :Перезаписати -STR_2720 :{UINT16}сек -STR_2721 :{UINT16}сек -STR_2722 :{UINT16}хв:{UINT16}сек -STR_2723 :{UINT16}хв:{UINT16}сек -STR_2724 :{UINT16}хв:{UINT16}сек -STR_2725 :{UINT16}хв:{UINT16}сек -STR_2726 :{UINT16}хв -STR_2727 :{UINT16}хв -STR_2728 :{UINT16}год:{UINT16}хв -STR_2729 :{UINT16}год:{UINT16}хв -STR_2730 :{UINT16}год:{UINT16}хв -STR_2731 :{UINT16}год:{UINT16}хв -STR_2732 :{COMMA32} фт -STR_2733 :{COMMA32} м -STR_2734 :{COMMA16} м/год -STR_2735 :{COMMA16} км/год -STR_2736 :{MONTH}, {COMMA16} рік -STR_2737 :{STRINGID} {MONTH}, {COMMA16} рік -STR_2738 :Музика головного меню: -STR_2739 :Немає -STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1 -STR_2741 :RollerCoaster Tycoon 2 -STR_2749 :Мій новий сценарій -# New strings used in the cheats window previously these were ??? -STR_2750 :Перемістити всі предмети вгору -STR_2751 :Перемістити всі предмети вниз -STR_2752 :Прибрати траву -STR_2753 :Покосити траву -STR_2754 :Полити рослини -STR_2755 :Виправити вандалізм -STR_2756 :Вилучити смітник -STR_2763 :??? -STR_2765 :Великий трамвай -STR_2766 :Завершити сценарій -STR_2767 :Вимкнути зміни погоди -STR_2769 :Відкрити парк -STR_2770 :Закрити парк -STR_2773 :У вікні -STR_2774 :На весь екран -STR_2775 :Без рамок на весь екран -STR_2776 :Мова: -STR_2777 :{MOVE_X}{10}{STRING} -STR_2778 :»{MOVE_X}{10}{STRING} -STR_2779 :Viewport #{COMMA16} -STR_2780 :Extra viewport -# End of new strings -STR_2781 :{STRINGID}: -STR_2782 :SHIFT + -STR_2783 :CTRL + -STR_2784 :Змінити комбінацію клавіш -STR_2785 :{WINDOW_COLOUR_2}Натисніть нову комбінацію клавіш для:{NEWLINE}“{STRINGID}” -STR_2786 :Натисніть на опис дії, щоб обрати нову клавішу -STR_2787 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість парку: {BLACK}{CURRENCY} -STR_2788 :{WINDOW_COLOUR_2}Вітання!{NEWLINE}{BLACK}Ви досягли своєї мети завдяки вартості компанії {CURRENCY}! -STR_2789 :{WINDOW_COLOUR_2}Ви не досягли мети! -STR_2790 :Увести ім’я в діаграму сценарію -STR_2791 :Увести ім’я -STR_2792 :Будь ласка, введіть своє ім’я для діаграми сценарію: -STR_2793 :(Завершено {STRINGID}) -STR_2794 :{WINDOW_COLOUR_2}Завершено: {BLACK}{STRINGID}{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_2} з вартістю компанії у розмірі {BLACK}{CURRENCY} -STR_2795 :Упорядкувати -STR_2796 :Упорядкувати список атракціонів за типом відображеної інформації -STR_2797 :Прокручувати на межі екрана/вікна -STR_2798 :Якщо увімкнено, при наближенню курсора миші до межі екрану/вікна буде переміщуватись камера -STR_2799 :Перегляньте або поміняйте сполучення клавіш -STR_2800 :{WINDOW_COLOUR_2}Загальна сума: {BLACK}{COMMA32} -STR_2801 :{WINDOW_COLOUR_2}Дохід від вступів: {BLACK}{CURRENCY2DP} -STR_2802 :Мапа -STR_2803 :Показати цих гостей на мапі -STR_2804 :Показати цих працівників на мапі -STR_2805 :Показати мапу парку -STR_2806 :{RED}Гості скаржаться на огидний стан доріжок у вашому парку{NEWLINE}Перевірте, де знаходяться ваші різнороби, і подумайте, як краще їх розподілити -STR_2807 :{RED}Гості скаржаться на кількість сміття у вашому парку{NEWLINE}Перевірте, де знаходяться ваші різнороби, і подумайте, як краще їх розподілити -STR_2808 :{RED}Гості скаржаться на вандалізм у вашому парку{NEWLINE}Перевірте, де знаходяться ваші охоронці, і подумайте, як краще їх розподілити -STR_2809 :{RED}Гості голодні та не можуть знайти, де купити їжу -STR_2810 :{RED}Гості хочуть пити, але не можуть знайти, де купити напої -STR_2811 :{RED}Гості скаржаться, бо не можуть знайти туалети у вашому парку -STR_2812 :{RED}Гості губляться або застрягають{NEWLINE}Перевірте, чи не потребує покращення планування ваших доріжок, щоб допомогти гостям зорієнтуватися -STR_2813 :{RED}Плата за вхід до парку зависока!{NEWLINE}Знизьте плату за вхід або покращте вартість парку, щоб привабити більше гостей -STR_2814 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найнеохайніший парк -STR_2815 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найохайніший парк -STR_2816 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращі Американські гірки -STR_2817 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращу вартість парку -STR_2818 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкрасивіший парк -STR_2819 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найгіршу вартість парку -STR_2820 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найбезпечніший парк -STR_2821 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращий персонал -STR_2822 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращу їжу -STR_2823 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найгіршу їжу -STR_2824 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращі туалети -STR_2825 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найрозчарованіший парк -STR_2826 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращі водні гірки -STR_2827 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращі авторські гірки -STR_2828 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найяскравіші кольорові схеми атракціонів -STR_2829 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найзаплутаніший план парку -STR_2830 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращу м’яку їзду -STR_2831 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найнеохайніший парк країни‘! -STR_2832 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найохайніший парк країни’! -STR_2833 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найкращий парк з американськими гірками’! -STR_2834 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найкращий за вартістю парк країни’! -STR_2835 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найкрасивіший парк країни’! -STR_2836 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найгірший за вартістю парк в країні’! -STR_2837 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найбезпечніший парк країни’! -STR_2838 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращим персоналом‘! -STR_2839 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращою їжею країни’! -STR_2840 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найгіршою їжею країни’! -STR_2841 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращими туалетами країни’! -STR_2842 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найрозчарованіший парк країни’! -STR_2843 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращими водними гірками країни’! -STR_2844 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращими авторськими атракціонами’! -STR_2845 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найяскравішим вибором колірних схем’! -STR_2846 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найзаплутанішим плануванням’! -STR_2847 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращими м’якими атракціонами’! -STR_2848 :{WINDOW_COLOUR_2}Немає нещодавніх нагород -STR_2849 :Новий сценарій успішно встановлено -STR_2850 :Новий дизайн доріжки успішно встановлено -STR_2851 :Сценарій уже встановлено -STR_2852 :Дизайн доріжки вже встановлено -STR_2853 :Заборонено місцевою владою! -STR_2854 :{RED}Guests can’t get to the entrance of {STRINGID}!{NEWLINE}Construct a path to the entrance -STR_2855 :{RED}{STRINGID} has no path leading from its exit!{NEWLINE}Construct a path from the ride exit -STR_2858 :Can’t start marketing campaign… -STR_2861 :{WINDOW_COLOUR_2}Ліцензія надана Infogrames Interactive Inc. -STR_2971 :Основна колірна схема -STR_2972 :Альтернативна кольорова схема 1 -STR_2973 :Альтернативна кольорова схема 2 -STR_2974 :Альтернативна кольорова схема 3 -STR_2975 :Select which colour scheme to change, or paint ride with -STR_2976 :Paint an individual area of this ride using the selected colour scheme -STR_2977 :Ім’я працівника -STR_2978 :Уведіть нове ім’я для працівника: -STR_2979 :Не вдається назвати працівника… -STR_2980 :Too many banners in game -STR_2981 :{RED}Вхід заборонено -STR_2982 :Текст банера -STR_2983 :Уведіть новий текст для банера: -STR_2984 :Не вдається задати текст для банера… -STR_2985 :Банер -STR_2986 :Змінити текст на банері -STR_2987 :Set this banner as a ‘no-entry’ sign for guests -STR_2988 :Знести цей банер -STR_2989 :Обрати основний колір -STR_2990 :Обрати колір тексту -STR_2991 :Знак -STR_2992 :Текст знаку -STR_2993 :Уведіть текст для знаку: -STR_2994 :Змінити текст на знаку -STR_2995 :Знести цей знак -STR_2996 :{BLACK}АБВ -STR_2997 :{GREY}АБВ -STR_2998 :{WHITE}АБВ -STR_2999 :{RED}АБВ -STR_3000 :{GREEN}АБВ -STR_3001 :{YELLOW}АБВ -STR_3002 :{TOPAZ}АБВ -STR_3003 :{CELADON}АБВ -STR_3004 :{BABYBLUE}АБВ -STR_3005 :{PALELAVENDER}АБВ -STR_3006 :{PALEGOLD}АБВ -STR_3007 :{LIGHTPINK}АБВ -STR_3008 :{PEARLAQUA}АБВ -STR_3009 :{PALESILVER}АБВ -STR_3010 :Не вдалося завантажити файл… -STR_3011 :Файл містить невірні дані -STR_3045 :Select style of music to play -STR_3047 :Local authority forbids demolition or modifications to this ride -STR_3048 :Marketing campaigns forbidden by local authority -STR_3049 :Лунка гольфу A -STR_3050 :Лунка гольфу Б -STR_3051 :Лунка гольфу В -STR_3052 :Лунка гольфу Г -STR_3053 :Лунка гольфу Д -STR_3054 :Завантаження… -STR_3058 :Brick walls -STR_3059 :Hedges -STR_3060 :Ice blocks -STR_3061 :Дерев’яні паркани -STR_3062 :Standard roller coaster track -STR_3063 :Водоканал (під водою) -STR_3064 :Beginner Parks -STR_3065 :Challenging Parks -STR_3066 :Expert Parks -STR_3067 :“Real” Parks -STR_3068 :Other Parks -STR_3069 :Top Section -STR_3070 :Slope to Level -STR_3071 :{WINDOW_COLOUR_2}Same price throughout park -STR_3072 :Select whether this price is used throughout the entire park -STR_3073 :{RED}WARNING: Your park rating has dropped below 700!{NEWLINE}If you haven’t raised the park rating in 4 weeks, your park will be closed down -STR_3074 :{RED}WARNING: Your park rating is still below 700!{NEWLINE}You have 3 weeks to raise the park rating -STR_3075 :{RED}WARNING: Your park rating is still below 700!{NEWLINE}You have only 2 weeks to raise the park rating, or your park will be closed down -STR_3076 :{RED}FINAL WARNING: Your park rating is still below 700!{NEWLINE}In just 7 days your park will be closed down unless you can raise the rating -STR_3077 :{RED}ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ЗАКРИТТЯ: Ваш парк було закрито! -STR_3090 :Оберіть стиль входу, виходу та станції -STR_3091 :Вам заборонено видаляти цей розділ! -STR_3092 :Вам заборонено переміщати або змінювати станцію для цього атракціону! -STR_3093 :{WINDOW_COLOUR_2}Favourite: {BLACK}{STRINGID} -STR_3094 :Н/Д -STR_3095 :{WINDOW_COLOUR_2}Lift hill chain speed: -STR_3096 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY} -STR_3097 :Select lift hill chain speed -STR_3099 :Оберіть колір -STR_3100 :Оберіть другий колір -STR_3101 :Оберіть третій колір -STR_3102 :Re-paint coloured scenery on landscape -STR_3103 :Не можна перемалювати це… -STR_3104 :Список атракціонів -STR_3105 :Список магазинів та кіосків -STR_3106 :Список інформаційних кіосків інших зручностей для гостей -STR_3107 :Закрити -STR_3108 :Тестування -STR_3109 :Відкрити -STR_3110 :{WINDOW_COLOUR_2}Block Sections: {BLACK}{COMMA16} -STR_3111 :Click on design to build it -STR_3112 :Click on design to rename or delete it -STR_3113 :Select a different design -STR_3114 :Go back to design selection window -STR_3115 :Зберегти дизайн доріжки -STR_3116 :Save track design (Not possible until ride has been tested and statistics have been generated) -STR_3117 :{BLACK}Calling mechanic… -STR_3118 :{BLACK}{STRINGID} is heading for the ride -STR_3119 :{BLACK}{STRINGID} is fixing the ride -STR_3120 :Locate nearest available mechanic, or mechanic fixing ride -STR_3121 :Unable to locate mechanic, or all nearby mechanics are busy -STR_3122 :{WINDOW_COLOUR_2}Favourite ride of: {BLACK}{COMMA32} guest -STR_3123 :{WINDOW_COLOUR_2}Favourite ride of: {BLACK}{COMMA32} guests -STR_3124 :Broken {STRINGID} -STR_3125 :{WINDOW_COLOUR_2}Коефіцієнт захоплення: {BLACK}+{COMMA16}% -STR_3126 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensity Factor: {BLACK}+{COMMA16}% -STR_3127 :{WINDOW_COLOUR_2}Nausea Factor: {BLACK}+{COMMA16}% -STR_3128 :Зберегти дизайн доріжки -STR_3129 :Зберегти дизайн доріжки з декораціями -STR_3130 :Зберегти -STR_3131 :Скасувати -STR_3132 :{BLACK}Click items of scenery to select them to be saved with track design… -STR_3133 :Unable to build this on a slope -STR_3134 :{RED}(Design includes scenery which is unavailable) -STR_3135 :{RED}(Vehicle design unavailable. Ride performance may be affected.) -STR_3136 :Warning: This design will be built with an alternative vehicle type and may not perform as expected -STR_3137 :Select Nearby Scenery -STR_3138 :Скинути виділення -STR_3139 :Cable lift unable to work in this operating mode -STR_3141 :Multi-circuit per ride not possible with cable lift hill -STR_3142 :{WINDOW_COLOUR_2}Capacity: {BLACK}{STRINGID} -STR_3143 :Show people on map -STR_3144 :Show rides and stalls on map -STR_3160 :Select the number of circuits per ride -STR_3162 :Unable to allocate enough memory -STR_3163 :Installing new data: -STR_3164 :{BLACK}{COMMA16} selected (maximum {COMMA16}) -STR_3167 :{WINDOW_COLOUR_2}Includes: {BLACK}{COMMA16} objects -STR_3169 :Data for the following object not found: -STR_3170 :Not enough space for graphics -STR_3171 :Too many objects of this type selected -STR_3172 :The following object must be selected first: {STRING} -STR_3173 :This object is currently in use -STR_3174 :This object is required by another object -STR_3175 :This object is always required -STR_3176 :Unable to select this object -STR_3177 :Unable to de-select this object -STR_3179 :At least one ride vehicle/attraction object must be selected -STR_3180 :Недійсний вибір об’єктів -STR_3181 :Вибір об’єкта — {STRINGID} -STR_3182 :Park entrance type must be selected -STR_3183 :Water type must be selected -STR_3184 :Ride Vehicles/Attractions -STR_3185 :Small Scenery -STR_3186 :Large Scenery -STR_3187 :Стіни/Паркани -STR_3188 :Вказівники шляху -STR_3189 :Старі доріжки -STR_3190 :Path Extras -STR_3191 :Scenery Groups -STR_3192 :Вхід до парку -STR_3193 :Вода -STR_3195 :Список винаходів -STR_3196 :{WINDOW_COLOUR_2}Research Group: {BLACK}{STRINGID} -STR_3197 :{WINDOW_COLOUR_2}Items pre-invented at start of game: -STR_3198 :{WINDOW_COLOUR_2}Items to invent during game: -STR_3199 :Random Shuffle -STR_3200 :Randomly shuffle the list of items to invent during the game -STR_3201 :Вибір об’єкта -STR_3202 :Редактор ландшафту -STR_3203 :Створення списку винаходів -STR_3204 :Вибір параметрів -STR_3205 :Вибір мети -STR_3206 :Зберегти сценарій -STR_3207 :Дизайнер доріжок -STR_3208 :Менеджер дизайнів доріжок -STR_3209 :Перейти до попереднього: -STR_3210 :Перейти до наступного: -STR_3211 :Розмір мапи: -STR_3212 :{POP16}{COMMA16} -STR_3213 :Не вдається зменшити розмір мапи -STR_3214 :Не вдається збільшити розмір мапи -STR_3215 :Занадто близько до краю мапи -STR_3216 :Обрати ділянку у власності парку тощо. -STR_3217 :Ділянка у власності -STR_3218 :Права на будівництво -STR_3219 :Ділянка для продажу -STR_3220 :Права на будівництво для продажу -STR_3221 :Set land to be owned by the park -STR_3222 :Set construction rights only to be owned by the park -STR_3223 :Set land to be available to purchase by the park -STR_3224 :Set construction rights to be available to purchase by the park -STR_3225 :Toggle on/off building a random cluster of objects around the selected position -STR_3226 :Збудувати вхід до парку -STR_3227 :Too many park entrances! -STR_3228 :Set starting positions for people -STR_3229 :Block Brakes cannot be used directly after station -STR_3230 :Block Brakes cannot be used directly after each other -STR_3231 :Block Brakes cannot be used directly after the top of this lift hill -STR_3232 :Параметри — Фінанси -STR_3233 :Параметри — Гості -STR_3235 :Показати фінансові параметри -STR_3236 :Показати параметри гостів -STR_3238 :Безгрошовий -STR_3239 :Зробити цей парк «безгрошовим» без фінансових обмежень -STR_3240 :Початкова готівка: -STR_3241 :Початкова позика: -STR_3242 :Макс. розмір позики: -STR_3243 :Річна процентна ставка: -STR_3244 :Forbid marketing campaigns -STR_3245 :Forbid advertising, promotional schemes, and other marketing campaigns -STR_3246 :{CURRENCY} -STR_3247 :{COMMA16}% -STR_3248 :Can’t increase initial cash any further! -STR_3249 :Can’t reduce initial cash any further! -STR_3250 :Can’t increase initial loan any further! -STR_3251 :Can’t reduce initial loan any further! -STR_3252 :Can’t increase maximum loan size any further! -STR_3253 :Can’t reduce maximum loan size any further! -STR_3254 :Can’t increase interest rate any further! -STR_3255 :Can’t reduce interest rate any further! -STR_3260 :Готівка на гостя (в середньому): -STR_3261 :Початкове щастя гостей: -STR_3262 :Початковий голод гостей: -STR_3263 :Початкова спрага гостей: -STR_3264 :Can’t increase this any further! -STR_3265 :Can’t reduce this any further! -STR_3266 :Select how this park charges for entrance and rides -STR_3267 :Forbid tree removal -STR_3268 :Forbid tall trees being removed -STR_3269 :Forbid landscape changes -STR_3270 :Forbid any changes to the landscape -STR_3271 :Forbid high construction -STR_3272 :Forbid any tall construction -STR_3273 :Park rating is harder to increase and maintain -STR_3274 :Make the park rating value more challenging -STR_3275 :Guests are more difficult to attract -STR_3276 :Make it more difficult to attract guests to the park -STR_3277 :Вартість купівлі ділянки: -STR_3278 :Вартість купівлі прав на будівництво: -STR_3279 :Безплатний вхід до парку / Платні атракціони -STR_3280 :Платний вхід до парку / Безплатні атракціони -STR_3281 :Ціна входу: -STR_3283 :Оберіть атракціони, які потрібно зберегти -STR_3285 :Збережені атракціони -STR_3286 :Обрати мету для цього сценарію -STR_3287 :{WINDOW_COLOUR_2}Мета: -STR_3294 :Змінити… -STR_3295 :Змінити назву парку -STR_3296 :Змінити назву сценарію -STR_3297 :Change detail notes about park / scenario -STR_3298 :{WINDOW_COLOUR_2}Назва парку: {BLACK}{STRINGID} -STR_3299 :{WINDOW_COLOUR_2}Подробиці парку / сценарію: -STR_3300 :{WINDOW_COLOUR_2}Назва сценарію: {BLACK}{STRINGID} -STR_3301 :{WINDOW_COLOUR_2}Дата мети: -STR_3302 :{WINDOW_COLOUR_2}{MONTHYEAR} -STR_3303 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість гостей: -STR_3304 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість парку: -STR_3305 :{WINDOW_COLOUR_2}Щомісячний дохід: -STR_3306 :{WINDOW_COLOUR_2}Щомісячний прибуток: -STR_3307 :{WINDOW_COLOUR_2}Мінімальна довжина: -STR_3308 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка захоплення: -STR_3309 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA32} -STR_3310 :{WINDOW_COLOUR_2}{LENGTH} -STR_3311 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA2DP32} -STR_3312 :{WINDOW_COLOUR_2}Rides/attractions under a preservation order: -STR_3313 :Назва сценарію -STR_3314 :Уведіть назву для сценарію: -STR_3315 :Подробиці парку / сценарію -STR_3316 :Уведіть опис цього сценарію: -STR_3317 :Подробиць поки немає -STR_3318 :Оберіть, у якій групі з’явиться цей сценарій -STR_3319 :{WINDOW_COLOUR_2}Група сценаріїв: -STR_3320 :Не вдалося зберегти файл сценарію… -STR_3321 :Нові об’єкти успішно встановлено -STR_3322 :{WINDOW_COLOUR_2}Мета: {BLACK}{STRINGID} -STR_3326 :{WINDOW_COLOUR_2}(без зображення) -STR_3327 :Starting positions for people not set -STR_3328 :Can’t advance to next editor stage… -STR_3329 :Вхід до парку ще не побудований -STR_3330 :Парк повинен володіти ділянкою -STR_3331 :Path from park entrance to map edge either not complete or too complex. Path must be single-width with as few junctions and corners as possible. -STR_3332 :Park entrance is the wrong way round or has no path leading to the map edge -STR_3333 :Експортувати кастомні дані при збереженні гри -STR_3334 :Виберіть чи зберігати дані потрібних додаткових/кастомних об'єктів (дані, які не йдуть в комплекті з грою) в файлах збереження або сценарію, що дасть іншим людям, які не мають цих об'єктів, завантажувати їх -STR_3335 :Дизайнер доріжок — Оберіть типи атракціонів і транспорту -STR_3336 :Менеджер дизайнів доріжок — Оберіть тип атракціона -STR_3338 :{BLACK}Custom-designed layout -STR_3339 :{BLACK}{COMMA16} design available, or custom-designed layout -STR_3340 :{BLACK}{COMMA16} designs available, or custom-designed layout -STR_3341 :Інструменти гри -STR_3342 :Редактор сценаріїв -STR_3343 :Convert saved game to scenario -STR_3344 :Дизайнер доріжок -STR_3345 :Менеджер дизайнів доріжок -STR_3346 :Не вдається зберегти дизайн доріжки… -STR_3347 :Ride is too large, contains too many elements, or scenery is too spread out -STR_3348 :Перейменувати -STR_3349 :Видалити -STR_3350 :Назва дизайну доріжки -STR_3351 :Уведіть нову назву для цього дизайну доріжки: -STR_3352 :Не вдається перейменувати дизайн доріжки… -STR_3353 :Нова назва містить недійсні символи -STR_3354 :Існує інший файл із такою назвою або файл захищений від запису -STR_3355 :Файл захищений від запису або заблокований -STR_3356 :Видалити файл -STR_3357 :{WINDOW_COLOUR_2}Ви дійсно бажаєте остаточно видалити {STRING}? -STR_3358 :Не вдається видалити дизайн доріжки… -STR_3359 :{BLACK}No track designs of this type -STR_3360 :Увага! -STR_3361 :Забагато дизайнів доріжок цього типу. Деякі не будуть перераховані. -STR_3364 :Розширено -STR_3365 :Дозволити вибір окремих елементів декорацій на додаток до груп декорацій -STR_3366 :{BLACK}= Атракціон -STR_3367 :{BLACK}= Кіоск їжі -STR_3368 :{BLACK}= Кіоск напоїв -STR_3369 :{BLACK}= Сувенірний кіоск -STR_3370 :{BLACK}= Інфо. кіоск -STR_3371 :{BLACK}= Мед. допомога -STR_3372 :{BLACK}= Банкомат -STR_3373 :{BLACK}= Туалет -STR_3374 :Увага: вибрано забагато об’єктів! -STR_3375 :Не всі об'єкти в групі декорацій можна обрати -STR_3376 :Установити новий -STR_3377 :Установити новий файл дизайну доріжки -STR_3378 :Установити -STR_3379 :Скасувати -STR_3380 :Unable to install this track design… -STR_3381 :Файл несумісний або містить хибні дані -STR_3382 :Не вдалося скопіювати файл -STR_3383 :Select new name for track design -STR_3384 :An existing track design already has this name. Please select a new name for this design: -STR_3389 :Unable to select additional item of scenery… -STR_3390 :Too many items selected -STR_3437 :Clear large areas of scenery from landscape -STR_3438 :Unable to remove all scenery from here… -STR_3439 :Прибрати декорації -STR_3445 :Set Patrol Area -STR_3446 :Cancel Patrol Area - -# New strings, cleaner -STR_5120 :Фінанси -STR_5121 :Досліди -STR_5122 :Select rides by track type (like in RCT1) -STR_5123 :Renew rides -STR_5125 :All destructible -STR_5126 :Random title music -STR_5127 :While dragging, paint landscape instead of changing elevation -STR_5128 :Розмір вибору -STR_5129 :Уведіть розмір вибору між {COMMA16} та {COMMA16} -STR_5130 :Розмір мапи -STR_5131 :Уведіть розмір мапи між {COMMA16} та {COMMA16} -STR_5132 :Полагодити всі атракціони -STR_5133 :Adjust smaller area of land rights -STR_5134 :Adjust larger area of land rights -STR_5135 :Buy land rights and construction rights -STR_5136 :Land rights -STR_5137 :Розблокувати робочі обмеження -STR_5138 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} -STR_5139 :{WHITE}{STRINGID} -STR_5140 :Disable brakes failure -STR_5141 :Вимкнути всі поломки -STR_5142 :Нормальна швидкість -STR_5143 :Трішки швидше -STR_5144 :Швидше -STR_5145 :Найшвидше -STR_5146 :Якнайшвидше -STR_5147 :Чити -STR_5148 :Змінити швидкість гри -STR_5149 :Показувати параметри читів -STR_5150 :Увімкнути налагодження -STR_5151 :, -STR_5152 :. -STR_5153 :Редагувати теми… -STR_5154 :Hardware display -STR_5155 :Allow testing of unfinished tracks -STR_5156 :Allows testing of most ride types even when the track is unfinished, does not apply to block sectioned modes -STR_5158 :Вийти в меню -STR_5159 :Вийти з OpenRCT2 -STR_5160 :{POP16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}, Рік {POP16}{COMMA16} -STR_5161 :Формат дати: -STR_5162 :День/Місяць/Рік -STR_5163 :Місяць/День/Рік -STR_5177 :Режим показу: -STR_5178 :Показати чити для фінансів -STR_5179 :Показати чити для гостей -STR_5180 :Показати чити для парку -STR_5181 :Показати чити для атракціону -STR_5182 :{INT32} -STR_5183 :Базова висота -STR_5184 :Уведіть базову висоту між {COMMA16} та {COMMA16} -STR_5185 :Рівень води -STR_5186 :Уведіть рівень води між {COMMA16} та {COMMA16} -STR_5187 :Фінанси -STR_5188 :Нова кампанія -STR_5189 :Research -STR_5190 :Мапа -STR_5191 :Viewport -STR_5192 :Свіжі новини -STR_5193 :Ділянка -STR_5194 :Вода -STR_5195 :Clear Scenery -STR_5196 :Права на ділянку -STR_5197 :Декорація -STR_5198 :Стежка -STR_5199 :Будівництво атракціону -STR_5200 :Місце дизайну рейки -STR_5201 :Новий атракціон -STR_5202 :Вибір дизайну рейки -STR_5203 :Атракціон -STR_5204 :Список атракціонів -STR_5205 :Гість -STR_5206 :Список гостів -STR_5207 :Персонал -STR_5208 :Список персоналу -STR_5209 :Банер -STR_5210 :Вибір об’єкта -STR_5211 :Список винаходів -STR_5212 :Параметри сценарію -STR_5213 :Параметри мети -STR_5214 :Генерація мапи -STR_5215 :Менеджер дизайну рейок -STR_5216 :Список менеджера дизайнів рейок -STR_5217 :Чити -STR_5218 :Теми -STR_5219 :Параметри -STR_5220 :Комбінації клавіш -STR_5221 :Змінити комбінацію клавіш -STR_5222 :Завантажити / Зберегти -STR_5223 :Підказка “Зберегти” -STR_5224 :Підказка “Знести атракціон” -STR_5225 :Підказка “Звільнити працівника” -STR_5226 :Підказка “Видалити рейку” -STR_5227 :Підказка “Зберегти перезаписом” -STR_5228 :Головний інтерфейс -STR_5229 :Парк -STR_5230 :Інструменти -STR_5231 :Атракціони та гості -STR_5232 :Редактори -STR_5233 :Різне -STR_5234 :Prompts -STR_5235 :Налаштування -STR_5236 :Вікно -STR_5237 :Палітра -STR_5238 :Поточна тема: -STR_5239 :Дублювати -STR_5240 :Уведіть назву теми -STR_5241 :Не вдається змінити тему -STR_5242 :Назва теми вже існує -STR_5243 :Використано недійсні символи -STR_5244 :Теми -STR_5245 :Верхня панель інструментів -STR_5246 :Нижня панель інструментів -STR_5247 :Track Editor Bottom Toolbar -STR_5248 :Scenario Editor Bottom Toolbar -STR_5249 :Title Menu Buttons -STR_5250 :Title Exit Button -STR_5251 :Title Options Button -STR_5252 :Title Scenario Selection -STR_5253 :Відомості про парк -STR_5256 :Створити нову тему для внесення змін -STR_5257 :Створити нову тему на основі поточної -STR_5258 :Видалити поточну тему -STR_5259 :Перейменувати поточну тему -STR_5260 :Великий знімок екрана -STR_5261 :Фільтр -STR_5262 :Wacky Worlds -STR_5263 :Time Twister -STR_5264 :Custom -STR_5265 :Select which content sources are visible -STR_5266 :Екран -STR_5267 :Культура та вимірювання -STR_5268 :Звук -STR_5269 :Керування та інтерфейс -STR_5270 :Різне -STR_5272 :Маленька декорація -STR_5273 :Велика декорація -STR_5274 :Стежка -STR_5275 :Пошук об’єктів -STR_5276 :Уведіть назву об’єкта для пошуку -STR_5277 :Очистити -STR_5278 :Режим пісочниці -STR_5279 :Режим пісочниці вимкнено -STR_5280 :Allow editing land ownership settings through the Map window and other options that are normally restricted to the Scenario Editor -STR_5281 :Можливості -STR_5282 :RCT1 Ride Open/Close Lights -STR_5283 :RCT1 Park Open/Close Lights -STR_5284 :Шрифт вибору сценарію RCT1 -STR_5287 :Атракціон вже зламаний -STR_5288 :Атракціон зачинений -STR_5289 :No breakdowns available for this ride -STR_5290 :Полагодити гірку -STR_5291 :Не вдається змусити поломку -STR_5292 :Примусова поломка -STR_5293 :Закрити атракціон -STR_5294 :Протестувати атракціон -STR_5295 :Відкрити атракціон -STR_5296 :Закрити парк -STR_5297 :Відкрити парк -STR_5298 :{RED}{STRINGID} -STR_5299 :{LIGHTPINK}{STRINGID} -STR_5300 :Швидко звільнити персонал -STR_5301 :Clear your loan -STR_5302 :Clear loan -STR_5303 :Дозволити побудову в режимі паузи -STR_5304 :Послідовність у меню: -STR_5305 :RollerCoaster Tycoon 1 -STR_5306 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA) -STR_5307 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA + LL) -STR_5308 :RollerCoaster Tycoon 2 -STR_5309 :OpenRCT2 -STR_5310 :Випадкова -STR_5311 :Інструменти налагодження -STR_5312 :Показати консоль -STR_5313 :Показати інспектора плиток -STR_5314 :Інспектор плиток -STR_5335 :Вхід на атракціон -STR_5336 :Вихід з атракціону -STR_5337 :Вхід до парку -STR_5338 :Тип елемента -STR_5339 :Висота основи -STR_5340 :Висота зазору -STR_5343 :Авто. розміщувати персонал -STR_5344 :Список змін -STR_5345 :Фінансові чити -STR_5346 :Гостьові чити -STR_5347 :Паркові чити -STR_5348 :Атракціонові чити -STR_5349 :Усі атракціони -STR_5350 :Макс. -STR_5351 :Мін. -STR_5352 :{BLACK}Щастя: -STR_5353 :{BLACK}Енергія: -STR_5354 :{BLACK}Голод: -STR_5355 :{BLACK}Спрага: -STR_5356 :{BLACK}Нудота: -STR_5357 :{BLACK}Стійкість до нудоти: -STR_5358 :{BLACK}Туалет: -STR_5359 :Прибрати гостей -STR_5360 :Прибирає усіх гостей з мапи -STR_5361 :Дати всім гостям: -STR_5362 :{BLACK}Задати для гостей бажану інтенсивність їзди на: -STR_5363 :Більше ніж 1 -STR_5364 :Менше ніж 15 -STR_5365 :{BLACK}Швидкість персоналу: -STR_5366 :Звичайна -STR_5367 :Швидка -STR_5368 :Скинути стан несправності -STR_5371 :Вибір об’єкта -STR_5372 :Обернути перетягування камери утримуючи ПКМ -STR_5373 :Назва {STRINGID} -STR_5374 :Дата {STRINGID} -STR_5375 :▲ -STR_5376 :▼ -STR_5404 :Назва вже існує -STR_5440 :Згорнути гру при втраті фокусу -STR_5442 :Force park rating: -STR_5447 :Тип {STRINGID} -STR_5448 :Атракціон / Транспорт {STRINGID} -STR_5449 :Зменшити швидкість гри -STR_5450 :Збільшити швидкість гри -STR_5451 :Відкрити вікно читів -STR_5452 :Видимість панелів інструментів -STR_5453 :Виберіть іншу гірку -STR_5454 :Необмежені кадри/c -STR_5455 :Увімкнути режим пісочниці -STR_5456 :Вимкнути перевірку дозволів -STR_5457 :Вимкнути обмеження опор -STR_5458 :Обернути за часовою стрілкою -STR_5459 :Обернути проти часової стрілки -STR_5460 :Обернути вид проти часової стрілки -STR_5461 :Параметри гостей -STR_5462 :{CURRENCY} -STR_5463 :Мета: Розважатися! -STR_5464 :Загальні -STR_5465 :Погода -STR_5466 :Персонал -STR_5467 :ALT + -STR_5468 :Недавні повідомлення -STR_5469 :Прокрутити мапу вгору -STR_5470 :Прокрутити мапу вліво -STR_5471 :Прокрутити мапу вниз -STR_5472 :Прокрутити мапу вправо -STR_5473 :Показувати день та ніч -STR_5474 :Увесь текст в табличках великими літерами -STR_5475 :{COMMA16} тижн. -STR_5476 :Параметри екрана -STR_5477 :Візуалізація мапи -STR_5478 :Керування -STR_5479 :Панель інструментів -STR_5480 :Показувати такі кнопки панелі інструментів: -STR_5481 :Теми -STR_5482 :{WINDOW_COLOUR_2}Time since last inspection: {BLACK}1 minute -STR_5483 :{BLACK}(Залишилось тижнів: {COMMA16}) -STR_5484 :{BLACK}(Залишився {COMMA16} тиждень) -STR_5485 :{STRING} -STR_5486 :{BLACK}{COMMA16} -STR_5487 :Показувати недавні повідомлення -STR_5489 :Показувати лише відстежених гостей -STR_5490 :Вимкнути звук, коли поза грою -STR_5491 :Список винаходів -STR_5492 :Параметри сценарію -STR_5493 :Надіслати повідомлення -STR_5495 :Список гравців -STR_5496 :Гравець -STR_5497 :Пінг -STR_5498 :Список серверів -STR_5499 :Ім’я гравця: -STR_5500 :Додати сервер -STR_5501 :Запустити сервер -STR_5502 :Гра в мережі -STR_5503 :Уведіть ім’я хоста або IP-адресу: -STR_5504 :Показати стан гри в мережі -STR_5505 :Не вдалося з’єднатися з сервером. -STR_5506 :Гості ігнорують інтенсивність -STR_5510 :Стандартний звуковий пристрій -STR_5511 :(НЕВІДОМО) -STR_5512 :Зберегти гру як -STR_5513 :(Швидко) зберегти гру -STR_5514 :Вимкнути вандалізм -STR_5515 :Не дасть гостям зіпсувати ваш парк, коли вони розлючені -STR_5516 :Чорний -STR_5517 :Сірий -STR_5518 :Білий -STR_5519 :Темно-фіолетовий -STR_5520 :Світло-фіолетовий -STR_5521 :Яскраво-фіолетовий -STR_5522 :Темно-синій -STR_5523 :Світло-синій -STR_5524 :Яскраво-синій -STR_5525 :Темна вода -STR_5526 :Світла вода -STR_5527 :Насичено-зелений -STR_5528 :Темно-зелений -STR_5529 :Мохово-зелений -STR_5530 :Світло-зелений -STR_5531 :Оливково-зелений -STR_5532 :Темно-оливково-зелений -STR_5533 :Світло-жовтий -STR_5534 :Жовтий -STR_5535 :Темно-жовтий -STR_5536 :Світло-помаранчевий -STR_5537 :Темно-помаранчевий -STR_5538 :Світло-коричневий -STR_5539 :Насичено-коричневий -STR_5540 :Темно-коричневий -STR_5541 :Лососевий рожевий -STR_5542 :Світло-червоний -STR_5543 :Насичено-червоний -STR_5544 :Яскраво-червоний -STR_5545 :Темно-рожевий -STR_5546 :Яскраво-рожевий -STR_5547 :Світло-рожевий -STR_5548 :Показувати всі режими роботи -STR_5549 :Рік/Місяць/День -STR_5550 :{POP16}{POP16}Рік {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} -STR_5551 :Рік/День/Місяць -STR_5552 :{POP16}{POP16}Рік {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} {MONTH} -STR_5554 :Увімкнути інструмент для гір -STR_5555 :Показати транспорт з інших типів рейок -STR_5556 :Вигнати гравця -STR_5557 :Лишатися в мережі після десинхронізації -STR_5558 :Цей параметер працюватиме після перезапуску OpenRCT2 -STR_5559 :10 хв. перевірки -STR_5560 :Задає час перевірки на “Кожні 10 хвилин” на всіх атракціонах -STR_5561 :Не вдалося завантажити мову -STR_5562 :УВАГА! -STR_5563 :Ця функція прямо зараз нестабільна, будьте обережні. -STR_5566 :Пароль: -STR_5567 :Розмістити оголошення -STR_5568 :Потрібен пароль -STR_5569 :Цей сервер вимагає пароль -STR_5570 :Оновити -STR_5571 :Приєднатися до гри -STR_5572 :Додати в Обране -STR_5573 :Вилучити з Обране -STR_5574 :Назва сервера: -STR_5575 :Макс. гравців: -STR_5576 :Порт: -STR_5577 :Південнокорейська вона (W) -STR_5578 :Російський рубль (₽) -STR_5579 :Масштабування вікон: -STR_5580 :Чеська крона (Kč) -STR_5581 :Показувати кадри/с -STR_5582 :Не випускати вказівник миші з вікна -STR_5583 :{COMMA1DP16} м/с -STR_5584 :Міжнародна система -STR_5585 :Розблоковує ліміти на атракціони, дозволяючи такі речі, як {VELOCITY} підйом на пагорби -STR_5586 :Автоматично відкривати магазини та кіоски -STR_5587 :Магазини та кіоски будуть автоматично відкриті після побудови -STR_5588 :Грати з іншими гравцями -STR_5589 :Налаштування сповіщень -STR_5590 :Нагороди парку -STR_5591 :Маркетингова кампанія завершена -STR_5592 :Попередження парку -STR_5593 :Park rating warnings -STR_5594 :Атракціон зламався -STR_5595 :Атракціон вийшов з ладу -STR_5596 :Попередження атракціону -STR_5597 :Досліджено атракціон / декорацію -STR_5598 :Попередження гостя -STR_5600 :Гість покинув парк -STR_5601 :Гість у черзі на атракціон -STR_5602 :Гість на атракціоні -STR_5603 :Гість вийшов з атракціону -STR_5604 :Гість придбав товар -STR_5605 :Гість скористався послугою -STR_5606 :Гість помер -STR_5607 :Примусово видалити вибраний елемент мапи. -STR_5608 :BH -STR_5609 :CH -STR_5610 :Видалити вибраний елемент мапи. Це примусово вилучить його, тому гроші не будуть використані/зароблені. Користуйтеся з обережністю. -STR_5611 :П -STR_5612 :Прапорець “Привид” -STR_5613 :З -STR_5614 :Прапорець “Зламано” -STR_5615 :О -STR_5616 :Останній елемент для прапорця плитки -STR_5617 :Перемістити вибраний елемент угору. -STR_5618 :Перемістити вибраний елемент униз. -STR_5619 :RollerCoaster Tycoon -STR_5620 :Додані атракціони -STR_5621 :Циклічні краєвиди -STR_5622 :RollerCoaster Tycoon 2 -STR_5623 :Wacky Worlds -STR_5624 :Time Twister -STR_5625 :“Справжні” парки -STR_5626 :Інші парки -STR_5630 :Прогресивне розблокування -STR_5631 :Оригінальні DLC парки -STR_5632 :Збудуйте свій власний… -STR_5633 :CMD + -STR_5634 :OPTION + -STR_5635 :{WINDOW_COLOUR_2}Витрачено грошей: {BLACK}{CURRENCY2DP} -STR_5636 :{WINDOW_COLOUR_2}Виконано команди: {BLACK}{COMMA16} -STR_5637 :Не можна цього зробити… -STR_5638 :У дозволі відмовлено -STR_5639 :Показати список гравців -STR_5640 :Керувати групами -STR_5641 :Стандартна група: -STR_5642 :Група -STR_5643 :Додати групу -STR_5644 :Видалити групу -STR_5645 :Чат -STR_5646 :Terraform -STR_5647 :Пауза -STR_5648 :Задати рівень води -STR_5649 :Створити атракціон -STR_5650 :Прибрати атракціон -STR_5651 :Збудувати атракціон -STR_5652 :Властивості атракціону -STR_5653 :Декорація -STR_5654 :Шлях -STR_5655 :Гість -STR_5656 :Персонал -STR_5657 :Властивості парку -STR_5658 :Фінансування парку -STR_5659 :Вигнати гравця -STR_5660 :Змінити групи -STR_5661 :Задати групу гравців -STR_5662 :Н/Д -STR_5663 :Очистити ландшафт -STR_5664 :Чит -STR_5665 :Кластер декорацій -STR_5666 :Вхід без пароля -STR_5701 :{WINDOW_COLOUR_2}Остання дія: {BLACK}{STRINGID} -STR_5702 :Визначити останню дію гравця -STR_5703 :Не можна вигнати організатора -STR_5704 :Остання дія -STR_5705 :Не можна додати до групи -STR_5706 :Не можна видалити групу, до якої належать гравці -STR_5707 :Цю групу не можна змінити -STR_5708 :Не можна змінити групу, до якої належить організатор -STR_5709 :Перейменувати групу -STR_5710 :Назва групи -STR_5711 :Уведіть нову назву групи: -STR_5712 :Не можна змінити дозвіл, якого у вас немає -STR_5713 :Вигнати гравця -STR_5714 :Показати вікно параметрів -STR_5715 :Нова гра -STR_5716 :Заборонено в грі в мережі -# For identifying client network version in server list window -STR_5717 :Мережева версія: {STRING} -STR_5718 :Мережева версія: {STRING} -STR_5719 :Сонячно -STR_5720 :Переважно хмарно -STR_5721 :Хмарно -STR_5722 :Дощ -STR_5723 :Сильний дощ -STR_5724 :Гроза -STR_5725 :{BLACK}Змінити погоду на: -STR_5726 :Задає поточну погоду в парку -# tooltip for tab in options window -STR_5734 :Візуалізація -STR_5735 :Стан мережі -STR_5736 :Гравець -STR_5737 :Закрито, {COMMA16} людина все ще на атракціоні -STR_5738 :Закрито, {COMMA16} людей усе ще на атракціонах -STR_5739 :{WINDOW_COLOUR_2}Відвідувачів на атракціоні: {BLACK}{COMMA16} -STR_5740 :Нескінченні маркетингові кампанії -STR_5741 :Маркетингові кампанії ніколи не закінчуються -STR_5742 :Автентифікація… -STR_5743 :Підключення… -STR_5744 :Вирішення… -STR_5745 :Виявлено роз’єднання мережі -STR_5746 :Від’єднано -STR_5747 :Від’єднано: {STRING} -STR_5748 :Вигнано -STR_5749 :Забирайся з сервера! -STR_5750 :Підключення закрито -STR_5751 :Немає даних -STR_5752 :{OUTLINE}{RED}{STRING} від’єднується -STR_5753 :{OUTLINE}{RED}{STRING} від’єднується ({STRING}) -STR_5754 :Погане ім’я гравця -STR_5755 :Неправильна версія ПЗ (сервер використовує {STRING}) -STR_5756 :Поганий пароль -STR_5757 :Сервер заповнений -STR_5758 :{OUTLINE}{GREEN}{STRING} приєднується до гри -STR_5759 :Завантаження мапи… -STR_5760 :Гонконзький долар (HK$) -STR_5761 :Новий тайванський долар (NT$) -STR_5762 :Китайський юань (CN¥) -STR_5763 :Усі файли -STR_5764 :Недійсний тип атракціону -STR_5765 :Не можна редагувати атракціони невірного типу -STR_5766 :Угорський форинт (Ft) -STR_5767 :Дохід -STR_5768 :Усього відвідувачів -STR_5769 :Загальний прибуток -STR_5770 :Відвідувачів за годину -STR_5771 :Поточні витрати -STR_5772 :Вік -STR_5773 :Усього відвідувачів: {COMMA32} -STR_5774 :Загальний прибуток: {CURRENCY2DP} -STR_5775 :Відвідувачів: {COMMA32} за годину -STR_5776 :Побудовано: Цього року -STR_5777 :Побудовано: Минулого року -STR_5778 :Побудовано: {COMMA16} років тому -STR_5779 :Дохід: {CURRENCY2DP} за годину -STR_5780 :Поточні витрати: {CURRENCY2DP} за годину -STR_5781 :Поточні витрати: Невідомо -STR_5782 :Тепер ви підключені. Натисніть‘{STRING}’, щоб спілкуватися. -STR_5783 :{WINDOW_COLOUR_2}Сценарій заблоковано -STR_5784 :{BLACK}Виконайте попередні сценарії, щоб розблокувати цей сценарій. -STR_5785 :Не вдається перейменувати групу… -STR_5786 :Недійсна назва групи -STR_5787 :{COMMA32} гравців у мережі -STR_5788 :Стандартний інтервал перевірок: -STR_5789 :Вимкнути ефект блискавки -STR_5790 :Вмикає ціноутворення подібну в RCT1{NEWLINE}(наприклад, ціна за проїзд та ціна за вхід) -STR_5791 :Задає надійність всіх атракціонів на 100%{NEWLINE}і скидає дату їх створення на “цього року” -STR_5792 :Виправляє всі несправні атракціони -STR_5793 :Скидає історію аварій на атракціоні,{NEWLINE}щоб гості не скаржилися, що він небезпечний -STR_5794 :Деякі сценарії вимикають редагування{NEWLINE}деяких атракціонів у парку.{NEWLINE}Цей чит знімає обмеження -STR_5795 :Гості катаються на всіх атракціонах парку,{NEWLINE}навіть якщо інтенсивність дуже висока -STR_5796 :Змушує парк закритися або відкритися -STR_5797 :Вимикає зміну погоди та{NEWLINE}заморожує вибрану погоду -STR_5798 :Дозволяє виконувати дії в режимі паузи -STR_5799 :Запобігає несправностям під час їзди та аваріям через відмову гальм -STR_5800 :Запобігає несправностям атракціонів -STR_5801 :Вимкнути засмічення -STR_5802 :Зупиняє гостей смітити та блювати -STR_5803 :Обернути вибраний елемент мапи -STR_5804 :Вимкнути звук -STR_5805 :Якщо позначено, ваш сервер буде додано до списку{NEWLINE}загальнодоступних серверів, щоб кожен міг його знайти -STR_5806 :Перемикнути режим показу -STR_5807 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість атракціонів: {BLACK}{COMMA16} -STR_5808 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість магазинів та кіосків: {BLACK}{COMMA16} -STR_5809 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість інформаційних кіосків та інших об’єктів: {BLACK}{COMMA16} -STR_5810 :Вимкнути транспортні обмеження -STR_5811 :Якщо позначено, ви можете мати{NEWLINE} до 255 вагонів у потязі та 31{NEWLINE}потяг за один рейс -STR_5812 :Показати вікно гри в мережі -STR_5813 :“{STRING}” -STR_5814 :{WINDOW_COLOUR_1}“{STRING}” - -#tooltips -STR_5815 :Показувати лічильник кадрів/с у грі -STR_5816 :Задає співвідношення для масштабування гри.{NEWLINE}Корисно під час гри{NEWLINE}у високій роздільності -STR_5820 :Згорнути гру, якщо фокус втрачено в{NEWLINE}режимі на весь екран -STR_5822 :Цикл між днем і ніччю.{NEWLINE}Повний цикл займає один ігровий місяць -STR_5823 :Відображати банери великими літерами (як у RCT1) -STR_5824 :Вимикає ефект блискавки{NEWLINE}під час грози -STR_5825 :Тримає вказівник миші у вікні -STR_5826 :Обертає перетягування вікна перегляду ПКМ -STR_5827 :Використовує кольорову схему для інтерфейсу -STR_5828 :Змінює систему вимірювання відстані, швидкості і т.д. -STR_5829 :Змінює валюту. Суто візуальне, адже зміна курсу валюти не застосовується -STR_5830 :Змінює мову гри -STR_5831 :Змінює формат{NEWLINE}температури -STR_5832 :Показа висоту в звичайних одиницях замість формату вимірювання, встановленого в розділі “Відстань та швидкість” -STR_5833 :Змінює формат дати. -STR_5834 :Обрати, який звуковий пристрій використовуватиме OpenRCT2 -STR_5835 :Вимкнути звук гри, якщо вікно згорнуто -STR_5836 :Оберіть музику для головного меню.{NEWLINE}Для теми RCT1 потрібно вказати шляж до теки RCT1 у вкладці “Розширені”. -STR_5837 :Створити та керувати власними темами інтерфейсу -STR_5838 :Показувати окрему кнопку для вікна фінансів на панелі інструментів -STR_5839 :Показувати окрему кнопку для вікна досліджень на панелі інструментів -STR_5840 :Показувати окрему кнопку для вікна читів на панелі інструментів -STR_5841 :Показувати окрему кнопку для вікна свіжих новин на панелі інструментів -STR_5842 :Упорядкувати сценарії у вкладки за складністю (як у RCT2) або за грою походження (як у RCT1) -STR_5843 :Вмикає поступове розблокування сценаріїв (як у RCT1) -STR_5844 :Залишатися зі сервером в мережі{NEWLINE}навіть якщо сталася десинхронізація чи помилка -STR_5845 :Додає кнопку для дебаг-інструментів на панелі задач.{NEWLINE}Вмикає сполучення клавіш для командного рядка -STR_5846 :Задати частоту автоматичного збереження OpenRCT2 -STR_5847 :Виберіть послідовність парків для меню.{NEWLINE}Набір парків з RCT1 або RCT2 потребує імпортування з ігор -STR_5849 :Автоматично розміщувати{NEWLINE}щойно найнятих працівників -STR_5851 :Кожен раз коли атракціон побудовано,{NEWLINE}буде встановлено інтервал на перевірку. -STR_5853 :Увімкнути/вимкнути звукові ефекти -STR_5854 :Увімкнути/вимкнути музику -STR_5855 :Задати режим на весь екран, у вікні{NEWLINE}чи на весь екран без рамок -STR_5856 :Задати роздільність в режимі на весь екран -STR_5857 :Параметри гри -STR_5858 :Використовувати GPU для показу замість ЦП. Покращує сумісність із програмним режимом для екрана. Може трохи знизити швидкодію. -STR_5859 :Знімає обмеження для{NEWLINE}плавного ігроладу. Якщо вимкнено,{NEWLINE}гра працюватиме у 40 кадрів/с. -STR_5860 :Перемикнути оригінальне/декомпільоване креслення колії -STR_5861 :Помилка перевірки ключа. -STR_5862 :Блокувати невідомих гравців. -STR_5863 :Дозволити приєднуватися лише гравцям із відомими ключами. -STR_5864 :Цей сервер дозволяє підключатися лише гравцям із білого списку. -STR_5865 :Журнал історії чату -STR_5866 :Записує всю історію чату у файли у вашій теці користувача. -STR_5867 :{WINDOW_COLOUR_2}Ім’я постачальника: {BLACK}{STRING} -STR_5868 :{WINDOW_COLOUR_2}Ел. пошта постачальника: {BLACK}{STRING} -STR_5869 :{WINDOW_COLOUR_2}Вебсайт постачальника: {BLACK}{STRING} -STR_5870 :Показати відомості про сервер -STR_5871 :Вимкнути в’янення рослин -STR_5872 :Вимкнути старіння рослин, щоб вони не в’янули. -STR_5873 :Дозволити ланцюгові підіймачі на всіх частинах колії -STR_5874 :Дозволяє перетворити будь-яку колію на ланцюговий підіймач -STR_5875 :Рушій візуалізації: -STR_5876 :Рушій для візуалізації гри. -STR_5877 :Програмний -STR_5878 :Програмний (апаратний) -STR_5879 :OpenGL (експериментальний) -STR_5880 :Лише вибране -STR_5881 :Лише не вибране -STR_5882 :Власна валюта -STR_5883 :Налаштування власної валюти -STR_5884 :{WINDOW_COLOUR_2}Курс валюти: -STR_5885 :{WINDOW_COLOUR_2}еквівалентно {COMMA32} GBP (£) -STR_5886 :{WINDOW_COLOUR_2}Символ валюти: -STR_5887 :Префікс -STR_5888 :Суфікс -STR_5889 :Символ власної валюти -STR_5890 :Уведіть символ власної валюти -STR_5892 :Перейти до стандартної теки -STR_5893 :Курс валют -STR_5894 :Уведіть курс обміну -STR_5895 :Зберегти колію -STR_5896 :Не вдалося зберегти колію! -STR_5898 :{BLACK}Не вдається завантажити доріжку, файл може бути {newline}пошкоджений, зламаний або відсутній! -STR_5899 :Toggle paint debug window -STR_5900 :Use original drawing code -STR_5901 :Show segment heights -STR_5902 :Показати обмежувальні рамки -STR_5903 :Показати вікно налагодження малювання -STR_5904 :Скинути дату -STR_5905 :Інструмент для створення мап, який автоматично створює власний ландшафт -STR_5906 :Масштабувати до позиції вказівника -STR_5907 :Якщо увімкнено, зміна масштабу буде на розташуванні вказівника, аніж центру екрана. -STR_5908 :Дозволити довільну зміну типу атракціону -STR_5909 :Дозволяє вільно змінювати тип атракціону. Може спричинити аварії. -STR_5910 :Застосувати -STR_5911 :Прозорі шляхи -STR_5912 :Перемикнути прозорість шляхів -STR_5913 :Чат -STR_5914 :Невідомий атракціон -STR_5915 :Гравець -STR_5916 :{COMMA16} гравець -STR_5917 :{COMMA16} гравців -STR_5918 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} -STR_5919 :{COMMA16} -STR_5920 :Відображати погодні ефекти -STR_5921 :Якщо ввімкнено, дощ і похмурі кольори відображатимуться під час зливи. -STR_5922 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Макс. {STRINGID} -STR_5923 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Макс. {COMMA16} {STRINGID} на потяг -STR_5924 :Подробиці поверхні -STR_5925 :Подробиці стежки -STR_5926 :Подробиці доріжки -STR_5927 :Подробиці декорації -STR_5928 :Подробиці входу -STR_5929 :Подробиці стіни -STR_5930 :Подробиці великої декорації -STR_5931 :Подробиці банера -STR_5932 :Пошкоджені подробиці елемента -STR_5933 :Властивості -STR_5934 :Текстура рельєфу: {BLACK}{STRINGID} -STR_5935 :Край рельєфу: {BLACK}{STRINGID} -STR_5936 :Право власності на ділянку: {BLACK}{STRINGID} -STR_5937 :Не у власноті та не продається -STR_5938 :Рівень води: {BLACK}{COMMA16} -STR_5939 :Прибрати паркани парку -STR_5940 :Повернути паркани парку -STR_5941 :Базова висота: -STR_5942 :Назва шляху: {BLACK}{STRINGID} -STR_5943 :Доповнення: {BLACK}{STRINGID} -STR_5944 :Доповнення: {BLACK}Немає -STR_5945 :З’єднані краї: -STR_5946 :Тип атракціону: {BLACK}{STRINGID} -STR_5947 :ID атракціону: {BLACK}{COMMA16} -STR_5948 :Назва атракціону: {BLACK}{STRINGID} -STR_5949 :Ланцюговий підіймач -STR_5950 :Застосувати зміни до всього фрагмента колії -STR_5951 :Track piece ID: {BLACK}{COMMA16} -STR_5952 :Порядковий номер: {BLACK}{COMMA16} -STR_5953 :Sort the map elements on the current tile based on their base height. -STR_5954 :Вік декорацій: {BLACK}{COMMA16} -STR_5955 :Quadrant placement: {BLACK}{STRINGID} -STR_5956 :Південно-західний -STR_5957 :Північно-західний -STR_5958 :Північно-східний -STR_5959 :Південно-східний -STR_5960 :Quadrant placement: -STR_5961 :Індекс входу: {BLACK}{COMMA16} -STR_5962 :Виявлення зіткнень: -STR_5963 :Підняті кути: -STR_5964 :Діагональ -STR_5965 :Тип входу: {BLACK}{STRINGID} -STR_5966 :Вхідна частина парку: {BLACK}{STRINGID} -STR_5967 :Посередині -STR_5968 :Ліворуч -STR_5969 :Праворуч -STR_5970 :ID входу : {BLACK}{COMMA16} -STR_5971 :ID виходу: {BLACK}{COMMA16} -STR_5972 :ID атракціону: {BLACK}{COMMA16} -STR_5973 :Clamp to next -STR_5974 :Changes the base- and clearance height so that it’s at the same as the next element on the current tile. Doing this makes it easier to build on this tile. -STR_5975 :Slope: -STR_5976 :Flat -STR_5977 :Right side up -STR_5978 :Left side up -STR_5979 :Тип стіни: {BLACK}{COMMA16} -STR_5980 :Текст банера: {BLACK}{STRINGID} -STR_5981 :Не банер -STR_5982 :Large scenery type: {BLACK}{COMMA16} -STR_5983 :Large scenery piece ID: {BLACK}{COMMA16} -STR_5984 :Заблоковані шляхи: -STR_5985 :Нова тека -STR_5986 :Уведіть назву нової теки. -STR_5987 :Не вдалося створити нову теку -STR_5988 :No remaining land rights for sale -STR_5989 :No remaining construction rights for sale -STR_5990 :No remaining land rights or construction rights for sale -STR_5991 :Не вдається вставити елемент… -STR_5992 :Досягнуто ліміту елементів мапи -STR_5993 :Копіювати вибраний елемент -STR_5994 :Вставити скопійований елемент -STR_5995 :Booster -STR_5996 :Booster speed -STR_5997 :Додати / задати гроші -STR_5998 :Додати гроші -STR_5999 :Задати гроші -STR_6000 :Уведіть нове значення -STR_6001 :Увімк. ефекти світла (експериментальне) -STR_6002 :Лампи та атракціони будуть світити вночі.{NEWLINE}Потребує апаратне оброблення. -STR_6003 :Cut-away View -STR_6004 :Cut-away View -STR_6005 :Enable cut-away view -STR_6006 :Cut-away view only displays map elements at or below the cut height (vertical clipping) and in the selected area (horizontal clipping). -STR_6007 :Висота зрізу -STR_6008 :Click to toggle raw value<->value in measurement units -STR_6009 :Оберіть висоту зрізу -STR_6010 :{COMMA2DP32}м -STR_6011 :{COMMA1DP16}фт -STR_6012 :{COMMA1DP16} -STR_6013 :Guests will only pay the ticket to enter the park and services.{NEWLINE}Ride entry is free. -STR_6014 :Guests will only pay entrance tickets for rides and services.{NEWLINE}They won’t pay anything to enter the park. -STR_6015 :Sloped -STR_6016 :Modify Tile -STR_6017 :Please slow down -STR_6018 :Construction - Turn left -STR_6019 :Construction - Turn right -STR_6020 :Construction - Use default track -STR_6021 :Construction - Slope down -STR_6022 :Construction - Slope up -STR_6023 :Construction - Toggle chain lift -STR_6024 :Construction - Bank left -STR_6025 :Construction - Bank right -STR_6026 :Construction - Previous track -STR_6027 :Construction - Next track -STR_6028 :Construction - Build current -STR_6029 :Construction - Demolish current -STR_6030 :Scenery picker. Click any scenery on the map to select the same piece for construction. -STR_6031 :Опис сервера: -STR_6032 :Привітання сервера: -STR_6033 :Шлях до теки RollerCoaster Tycoon: -STR_6034 :{BLACK}{STRING} -STR_6035 :Оберіть свою теку RCT1 -STR_6036 :Очистити -STR_6037 :The selected folder does not contain a valid RollerCoaster Tycoon 1 install. -STR_6038 :Якщо у вас встановлено RCT1, вкажіть шлях до теки гри для імпорту вмісту нижче. -STR_6039 :Швидке знесення атракціону -STR_6040 :Редагувати параметри сценарію -STR_6041 :{BLACK}Жодних механіків не найнято! -STR_6042 :Завантажити мапу висот -STR_6043 :Обрати мапу висот -STR_6044 :Згладити мапу висот -STR_6045 :Strength -STR_6046 :Normalise height map -STR_6047 :Smooth tiles -STR_6048 :Помилка мапи висот -STR_6049 :Помилка зчитування PNG -STR_6050 :Помилка зчитування Bitmap -STR_6052 :The heightmap is too big, and will be cut off -STR_6053 :The heightmap cannot be normalised -STR_6054 :Only 24-bit bitmaps are supported -STR_6055 :OpenRCT2 Heightmap File -STR_6056 :Вимкнути звук -STR_6057 :Показати окрему кнопку для вимкнення звуку на панелі задач -STR_6058 :Вимкнути звук -STR_6059 :» -STR_6060 :Показувати покупки гостей як анімацію -STR_6061 :Показувати анімований ефект грошей{NEWLINE}коли гості купляють. -STR_6062 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY2DP} -STR_6063 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY2DP} -STR_6064 :Володіти всіма ділянками -STR_6065 :Журнал дій користувача -STR_6066 :Реєструє всі дії користувача з файлами у вашій теці користувача. -STR_6067 :Сервер запущено. -STR_6068 :Сервер вимкнено. -STR_6069 :{STRING} було вигнано з сервера {STRING}. -STR_6070 :{STRING} було додано до групи ‘{STRING}’ гравцем {STRING}. -STR_6071 :{STRING} створює нову групу гравців ‘{STRING}’. -STR_6072 :{STRING} видаляє групу гравців ‘{STRING}’. -STR_6073 :{STRING} редагує дозволи для групи гравців ‘{STRING}’. -STR_6074 :{STRING} змінює назву групи гравців з ‘{STRING}’ на ‘{STRING}’. -STR_6075 :{STRING} змінює стандартну групу гравців на ‘{STRING}’. -STR_6076 :{STRING} used/toggled cheat ‘{STRING}’. -STR_6077 :Додати гроші -STR_6078 :{STRING} створює атракціон ‘{STRING}’. -STR_6079 :{STRING} зносить атракціон ‘{STRING}’. -STR_6080 :{STRING} змінює вигляд атракціону ‘{STRING}’. -STR_6081 :{STRING} змінює стан атракціону ‘{STRING}’ на закритий. -STR_6082 :{STRING} змінює стан атракціону ‘{STRING}’ на відкрити. -STR_6083 :{STRING} змінює стан атракціону ‘{STRING}’ на тестування. -STR_6084 :{STRING} змінює налаштування транспорта атракціону ‘{STRING}’. -STR_6085 :{STRING} змінює параметри атракціону ‘{STRING}’. -STR_6086 :{STRING} перейменовує атракціон ‘{STRING}’ на ‘{STRING}’. -STR_6087 :{STRING} змінює ціну атракціону ‘{STRING}’ на {STRING} -STR_6088 :{STRING} змінив вторинну ціну атракціону ‘{STRING}’ на {STRING} -STR_6089 :{STRING} перейменовує парк з ‘{STRING}’ на ‘{STRING}’. -STR_6090 :{STRING} відкриває парк. -STR_6091 :{STRING} закриває парк. -STR_6092 :{STRING} змінює плату за вхід до парку на {STRING} -STR_6093 :{STRING} placed new scenery. -STR_6094 :{STRING} removed scenery. -STR_6095 :{STRING} edited scenery. -STR_6096 :{STRING} задає назву знака на ‘{STRING}’. -STR_6097 :{STRING} розміщує доріжку атракціону ‘{STRING}’. -STR_6098 :{STRING} прибирає доріжку атракціону. -STR_6099 :Ви під’єдналися до сервера. -STR_6100 :Ви від’єдналися від сервера. -STR_6101 :Атракціони не зменшуються в ціні з часом -STR_6102 :The value of a ride won’t decrease over time, so guests will not suddenly think that a ride is too expensive. -STR_6103 :Цей параметр вимкнено під час мережевої гри. -STR_6105 :Hypercoaster -STR_6107 :Monster Trucks -STR_6109 :Hyper-Twister -STR_6111 :Classic Mini Roller Coaster -STR_6113 :A tall non-inverting roller coaster with large drops, high speed, and comfortable trains with only lap bar restraints -STR_6115 :Powered giant 4 × 4 trucks which can climb steep slopes -STR_6116 :Широкі потяги на американських гірках їздять по гладкій сталевій колії, мандруючи різноманітними переворотами -STR_6119 :Дешеві та прості у спорудженні американські гірки, але з обмеженою висотою -STR_6120 :{BABYBLUE}Новий транспорт уже доступний для {STRINGID}:{NEWLINE}{STRINGID} -STR_6121 :Розширює права парку на ділянку аж до країв мапии -STR_6122 :У цьому сценарії не вистачає американських гірок! -STR_6123 :Помилка завантаження об’єктів для парку -STR_6124 :Назва об’єкта -STR_6125 :Тип об’єкта -STR_6126 :Невідомий тип -STR_6127 :Файл: {STRING} -STR_6128 :Не вдалося завантажити файл, оскільки деякі об’єкти, на які в ньому посилаються, відсутні або пошкоджені. Перелік цих об’єктів наведено нижче. -STR_6129 :Копіювати -STR_6130 :Копіювати все -STR_6131 :Джерело об’єкта -STR_6132 :Ігнорувати статус дослідження -STR_6133 :Access rides and scenery that have not yet been invented -STR_6134 :Clear Scenery -STR_6135 :Клієнт надіслав недійсний запит -STR_6136 :Сервер надіслав недійсний запит -STR_6137 :OpenRCT2, безплатне відтворення та розширення Roller Coaster Tycoon 2 із відкритим кодом. -STR_6138 :OpenRCT2 — це робота багатьох авторів, повний список можна знайти під кнопкою “Учасники”. Для отримання додаткової інформації відвідайте http://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2 -STR_6139 :Усі назви продуктів і компаній належать відповідним власникам. Їх використання не означає жодної приналежності до них або схвалення ними. -STR_6140 :Список змін… -STR_6141 :Нижня панель інструментів RCT1 -STR_6142 :{WINDOW_COLOUR_2}Назва доріжки: {BLACK}{STRING} -STR_6143 :{WINDOW_COLOUR_2}Тип атракціона: {BLACK}{STRINGID} -STR_6144 :Показувати візуальні ефекти забруднення -STR_6145 :Set speed limit for boosters -STR_6146 :Enable all drawable track pieces -STR_6147 :Enables all track pieces the ride type is capable of in the construction window, regardless of whether the vehicle supports them. -STR_6148 :Підключення до головного сервера… -STR_6149 :Не вдалося підключитися до головного сервера -STR_6150 :Недійсна відповідь головного сервера (немає номера JSON) -STR_6151 :Головному серверу не вдалося повернути сервери -STR_6152 :Недійсна відповідь головного сервера (немає масиву JSON) -STR_6153 :Платний вхід до парку / Платні атракціони -STR_6154 :З міркувань безпеки не рекомендується запускати OpenRCT2 з підвищеними дозволами. -STR_6155 :Ані KDialog, ані Zenity не встановлено. Будь ласка, встановіть один або налаштуйте з командного рядка. -STR_6156 :Назву зарезервовано -STR_6157 :Консоль -STR_6160 :{WINDOW_COLOUR_2}Доступні транспорти: {BLACK}{STRING} -STR_6161 :Gridlines display toggle -STR_6162 :Spinning Wild Mouse -STR_6163 :Mouse shaped cars speed through tight corners and short drops, gently spinning around to disorientate the riders -STR_6164 :{WHITE}❌ -STR_6165 :Верт. синхронізація -STR_6166 :Синхронізовує кожен кадр із частотою оновлення монітора, запобігаючи розриву кадрів екрана. -STR_6167 :Розширені -STR_6168 :Послідовність меню -STR_6170 :Коригування інтерфейсу -STR_6171 :Пошук -STR_6172 :Пошук -STR_6173 :Будь ласка, вкажіть назву для пошуку: -STR_6188 :Vomit -STR_6189 :Duck -STR_6191 :Поверхня -STR_6192 :Стіна -STR_6193 :{COMMA16} гість -STR_6194 :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA16} гість -STR_6195 :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA16} гість -STR_6196 :{BLACK}Рік: -STR_6197 :{BLACK}Місяць: -STR_6198 :{BLACK}День: -STR_6199 :Задати дату -STR_6200 :Скинути дату -STR_6201 :{MONTH} -STR_6202 :Вигляд вертикальної сітки: -STR_6203 :Якщо увімкнено, утримуючи Ctrl або Shift буде показано сітку, яка допоможе з вертикальним розташуванням об’єктів. -STR_6215 :Будівництво -STR_6216 :Режим роботи -STR_6217 :Доступність атракціонів / доріжок -STR_6218 :Офіційний OpenRCT2 -STR_6219 :Виділити проблеми стежки -STR_6220 :Make Usable -STR_6221 :This will set the ride’s known entrance or exit location to the currently selected tile. Only one entrance and exit location can be made usable per station. -STR_6222 :Can’t place guest entry point here… -STR_6223 :Must be outside park boundaries! -STR_6224 :{STRING} placed a guest entry point. -STR_6225 :Не підтримується візуалізатором OpenGL -STR_6226 :Раніше досягнення мети -STR_6227 :Вимкає проходження сценарію коли завдання виконане до вказаної дати. -STR_6228 :Параметри сценаріїв -STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID} -STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}: -STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID} -STR_6232 :Заморожена -STR_6233 :Cut-away view -STR_6234 :Виділити проблеми стежки -STR_6235 :Відомості про сервер -STR_6236 :Гравці -STR_6237 :Групи -STR_6238 :Параметри гри в мережі -STR_6239 :Вертикальна обрізка -STR_6240 :Горизонтальна обрізка -STR_6241 :Обрати площу -STR_6242 :Clear selection -STR_6243 :Refurbishes the ride,{NEWLINE}makes it like new -STR_6244 :Не вдається відремонтувати атракціон… -STR_6245 :Атракціон не потребує ремонту -STR_6246 :Відремонтувати -STR_6247 :Відремонтувати атракціон -STR_6248 :{WINDOW_COLOUR_1}Бажаєте відремонтувати “{STRINGID}” за {CURRENCY}? -STR_6249 :{WINDOW_COLOUR_1}Бажаєте відремонтувати “{STRINGID}”? -STR_6250 :{WINDOW_COLOUR_1}Ви дійсно бажаєте остаточно знести “{STRINGID}” і отримати {CURRENCY}? -STR_6251 :Атракціон ще не порожній -STR_6255 :URL-адреса недійсна -STR_6256 :Візуалізація ефектів -STR_6257 :Напівпрозоро -STR_6258 :Прозоро -STR_6259 :Вимк. -STR_6260 :Показати заблоковані плитки -STR_6261 :Показати широкі стежки -STR_6262 :Загальна гучність -STR_6263 :Увімкнути/Вимкнути весь звук -STR_6264 :Завжди використовувати системні провідники -STR_6265 :Якщо увімкнено, буде використано провідник вашої операційної системи замість того, що у OpenRCT2. -STR_6266 :Відкрити теку власного вмісту -STR_6267 :Відкритий інспектор плиток -STR_6268 :Перейти до наступного тику -STR_6269 :Недійсний ID клімату -STR_6270 :Поверхні рельєфу -STR_6271 :Краї рельєфу -STR_6272 :Станції -STR_6273 :Музика -STR_6274 :Не вдається задати колірну схему… -STR_6275 :{WINDOW_COLOUR_2}Стиль станції: -STR_6276 :{RED}У {STRINGID} застрягають гості, можливо, через неправильний тип атракціону або режим роботи. -STR_6277 :Індекс станції: {BLACK}{STRINGID} -STR_6278 :Кількість автозбережень -STR_6279 :Кількість автозбережень, які слід зберігати -STR_6280 :Чат -STR_6281 :Показати окрему кнопку для чату на панелі інструментів -STR_6282 :Чат -STR_6283 :Чат зараз недоступний. Ви підключені до сервера? -STR_6293 :Б -STR_6294 :Кб -STR_6295 :Мб -STR_6296 :Гб -STR_6297 :Тб -STR_6298 :{STRING}/сек -STR_6299 :Завантажити все -STR_6300 :Завантажити всі відсутні об’єкти, якщо вони доступні в мережі. -STR_6301 :Copy the selected object name to the clipboard. -STR_6302 :Copy the entire list of missing objects to the clipboard. -STR_6303 :Завантаження об’єкта ({COMMA16} / {COMMA16}): [{STRING}] -STR_6304 :Open scenery picker -STR_6305 :Багатопотоковий режим -STR_6306 :Експериментальний функція використання кількох потоків ЦП може спричинити нестабільність. -STR_6307 :Кольорова схема: {BLACK}{STRINGID} -STR_6308 :{TOPAZ}“{STRINGID}{OUTLINE}{TOPAZ}”{NEWLINE}{STRINGID} -STR_6309 :Під’єднатися знову -STR_6310 :{WINDOW_COLOUR_2}Позиція: {BLACK}{INT32} {INT32} {INT32} -STR_6311 :{WINDOW_COLOUR_2}Далі: {BLACK}{INT32} {INT32} {INT32} -STR_6312 :(поверхня) -STR_6313 :(схил {INT32}) -STR_6314 :{WINDOW_COLOUR_2}Dest: {BLACK}{INT32}, {INT32} tolerance {INT32} -STR_6315 :{WINDOW_COLOUR_2}Pathfind Goal: {BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} dir {INT32} -STR_6316 :{WINDOW_COLOUR_2}Історія проходження шляху: -STR_6317 :{BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} dir {INT32} -STR_6318 :Виявлено десинхронізацію мережі.{NEWLINE}Файл журналу: {STRING} -STR_6319 :Block Brake Closed -STR_6320 :Незламний -STR_6321 :Доповнення зламано -STR_6322 :{WINDOW_COLOUR_2}ID сутності: {BLACK}{INT32} -STR_6323 :Симуляція -STR_6324 :Симулювати -STR_6325 :Симулювати атракціон -STR_6326 :Не вдається симулювати {STRINGID}… -STR_6327 :Прозорий фон для великих знімків екрану -STR_6328 :Якщо це буде увімкнено, великі знімки екрану матимуть прозорий фон замість чорного. -STR_6329 :{STRING}{STRINGID} -STR_6330 :Завантаження [{STRING}] з {STRING} ({COMMA16} / {COMMA16}) -STR_6331 :Створити качок -STR_6332 :Прибрати качок -STR_6333 :Збільшити коефіцієнт масштабування -STR_6334 :Зменшити коефіцієнт масштабування -STR_6336 :Tile Inspector: Copy element -STR_6337 :Tile Inspector: Paste element -STR_6338 :Tile Inspector: Delete element -STR_6339 :Tile Inspector: Move element up -STR_6340 :Tile Inspector: Move element down -STR_6341 :Tile Inspector: Increase X coordinate -STR_6342 :Tile Inspector: Decrease X coordinate -STR_6343 :Tile Inspector: Increase Y coordinate -STR_6344 :Tile Inspector: Decrease Y coordinate -STR_6345 :Tile Inspector: Increase element height -STR_6346 :Tile Inspector: Decrease element height -STR_6347 :Path additions cannot be placed on level crossings! -STR_6348 :Remove level crossing first! -STR_6349 :Random title sequence -STR_6350 :Scatter -STR_6351 :Scenery Scatter Tool -STR_6352 :Density -STR_6353 :Low density -STR_6354 :Medium density -STR_6355 :High density -STR_6356 :Spawns ducks if park contains water -STR_6357 :Removes all ducks from the map -STR_6358 :Сторінка {UINT16} -STR_6359 :{POP16}{POP16}Сторінка {UINT16} -STR_6361 :Світло на атракціонах (експериментальне) -STR_6362 :Якщо увімкнено, транспорт на атракціонах буде світити вночі. -STR_6363 :Скопійовано текст до буфера обміну -STR_6364 :{RED}{COMMA16} людина загинула в результаті нещасного випадку на {STRINGID} -STR_6365 :Постраждалі під час їзди -STR_6366 :Застряглі або заглушені транспорти -STR_6367 :Кадр анімації: -STR_6368 :З причин сумісності не рекомендується запускати OpenRCT2 з Wine. OpenRCT2 має вбудовану підтримку macOS, Linux, FreeBSD і OpenBSD. -STR_6369 :Allow building track at invalid heights -STR_6370 :Allows placing track pieces at any height interval -STR_6371 :Зазначений шлях містить установку RollerCoaster Tycoon 1, але файл “csg1i.dat” відсутній. Цей файл потрібно скопіювати з компакт-диска Loopy Landscapes або RCT Deluxe у теку “Data” в RollerCoaster Tycoon 1 на диску. -STR_6372 :Зазначений шлях містить установку RollerCoaster Tycoon 1, але ця версія не підходить. OpenRCT2 потребує встановлення Loopy Landscapes або RCT Deluxe, щоб використовувати ресурси RollerCoaster Tycoon 1. -STR_6373 :Toggle clearance checks -STR_6374 :C -STR_6375 :Невідомий атракціон -STR_6376 :{WINDOW_COLOUR_2}Ride vehicle:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} for {STRINGID} -STR_6377 :{WINDOW_COLOUR_2}Тип: {BLACK}{STRINGID} для {STRINGID} -STR_6378 :Отримання списку об’єктів -STR_6379 :Отримано недійсні дані -STR_6380 :Доступне нове оновлення! -STR_6381 :Приєднатися до Discord OpenRCT2! -STR_6382 :Доступний новий випуск OpenRCT2: {STRING}! -STR_6383 :Відкрити сторінку завантаження -STR_6384 :Снігопад -STR_6385 :Сильний снігопад -STR_6386 :Завірюха -STR_6387 :Не вдається опустити елемент тут… -STR_6388 :Не вдається підняти елемент тут… -STR_6389 :Invalid clearance -STR_6390 :Для роботи OpenRCT2 потрібні файли з оригінальної гри RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic. Будь ласка, оберіть теку, до якої ви встановили RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic. -STR_6391 :Оберіть теку RCT2 або RCTC -STR_6392 :Не вдалося знайти {STRING} на цьому шляху. -STR_6393 :Вибір мети -STR_6394 :Мета -STR_6395 :Технічне обслуговування -STR_6396 :Вимк. заставку та параметри економії живлення -STR_6397 :Якщо позначено, під час роботи OpenRCT2 екранна заставка та інші параметри живлення буде вимкнено. -STR_6398 :Файл містить непідтримувані типи атракціонів. Оновіть OpenRCT2 до новішої версії. -STR_6399 :Для роботи OpenRCT2 потрібні файли з оригінальної гри RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic. Будь ласка, встановіть змінну “game_path” у файлі config.ini у теку, куди ви встановили RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic, а потім перезапустіть OpenRCT2. -STR_6400 :Я маю офлайн-інсталятор GOG для RollerCoaster Tycoon 2, але він не встановлений -STR_6401 :У мене вже встановлено RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic -STR_6402 :Налаштування даних OpenRCT2 -STR_6403 :Оберіть, що вам найбільше підходить -STR_6404 :Оберіть інсталятор GOG для RollerCoaster Tycoon 2. -STR_6405 :Обрати інсталятор GOG -STR_6406 :Інсталятор GOG для RollerCoaster Tycoon 2 -STR_6407 :Це може зайняти кілька хвилин. -STR_6408 :Установіть “innoextract”, щоб розпакувати інсталятор GOG, а потім перезапустіть OpenRCT2. -STR_6409 :Обраний файл не є офлайн-інсталятором GOG для RollerCoaster Tycoon 2. Можливо, ви завантажили заглушку завантажувача GOG Galaxy або вибрали неправильний файл. -STR_6410 :Масштабування -STR_6411 :Show buttons for zooming in and out in the toolbar -STR_6412 :NumPad Enter -STR_6413 :Shift -STR_6414 :Лівий Shift -STR_6415 :Правий Shift -STR_6416 :Ctrl -STR_6417 :Лівий Ctrl -STR_6418 :Правий Ctrl -STR_6419 :Alt -STR_6420 :Лівий Alt -STR_6421 :Правий Alt -STR_6422 :Cmd -STR_6423 :Лівий Cmd -STR_6424 :Правий Cmd -STR_6425 :Joy Left -STR_6426 :Joy Right -STR_6427 :Joy Up -STR_6428 :Joy Down -STR_6429 :Joy {INT32} -STR_6430 :ЛКМ -STR_6431 :ПКМ -STR_6432 :Кнопка миші {INT32} -STR_6433 :Прибрати -STR_6434 :Прибрати усі прив’язки для цієї клавіші. -STR_6435 :{WINDOW_COLOUR_2}Вандалів зупинено: {BLACK}{COMMA32} -STR_6436 :Видимість -STR_6437 :Видимий -STR_6438 :{MOVE_X}{2}👁 -STR_6439 :Tile Inspector: Toggle invisibility -STR_6440 :Прозора вода -STR_6441 :At least one non-queue footpath surface object must be selected. -STR_6442 :At least one queue footpath surface object must be selected. -STR_6443 :At least one footpath railing object must be selected. -STR_6444 :Поверхні пішохідних доріжок -STR_6445 :Поручні пішохідних доріжок -STR_6446 :{WINDOW_COLOUR_2}Назва поверхні: {BLACK}{STRINGID} -STR_6447 :{WINDOW_COLOUR_2}Назва поруччя: {BLACK}{STRINGID} -STR_6448 :Непідтримуваний формат об’єкту -STR_6449 :{WINDOW_COLOUR_2}Доріжки: -STR_6450 :{BLACK}“{STRING}” -STR_6451 :{BLACK}“{STRING}” — {STRING} -STR_6452 :{WINDOW_COLOUR_2}Продажі: {BLACK}{STRING} -STR_6453 :Копіювати відомості про версію -STR_6454 :Can’t rename banner… -STR_6455 :Can’t rename sign… -STR_6456 :Великий знімок екрана -STR_6457 :Повідомити про баг на GitHub -STR_6458 :Follow this on Main View -STR_6460 :D -STR_6461 :Напрямок -STR_6462 :Захоплення -STR_6463 :Захоплення: {COMMA2DP32} -STR_6464 :Інтенсивність -STR_6465 :Інтенсивність: {COMMA2DP32} -STR_6466 :Нудота -STR_6467 :Нудота: {COMMA2DP32} -STR_6468 :Ще не відомо -STR_6469 :Налаштувати меншу площу зони патрулювання -STR_6470 :Налаштувати більшу площу зони патрулювання -STR_6471 :Наскрізна рослинність -STR_6472 :Наскрізні транспорти -STR_6473 :Наскрізні опори -STR_6474 :Невидимі гості -STR_6475 :Невидимий персонал -STR_6476 :Невидима рослинність -STR_6477 :Невидимі декорації -STR_6478 :Невидимі стежки -STR_6479 :Невидимі атракціони -STR_6480 :Невидимі транспорти -STR_6481 :Параметри прозорості -STR_6482 :Параметри прозорості -STR_6483 :Відкрити параметри прозорості -STR_6484 :See-Through vegetation toggle -STR_6485 :See-Through vehicles toggle -STR_6486 :Сховати гостей -STR_6487 :Сховати персонал -STR_6488 :{RED}Гості скаржаться на довгі черги у вашому парку.{NEWLINE}Подумайте про скорочення довгих черг або збільшення пропускної здатності атракціонів. -STR_6489 :Помилка: Несумісна версія парку -STR_6490 :Warning: Semi-compatible Park Version -STR_6491 :Цей парк було збережено в минулій версії OpenRCT2. Парк було збережено в v{INT32} і потребує принаймні v{INT32}. Ви перебуваєте на v{INT32}. -STR_6492 :This park was saved in an old version of OpenRCT2, and can not be opened with this version of OpenRCT2. Park is v{INT32}. -STR_6493 :This park was saved in a later version of OpenRCT2, some data may be lost. The park was saved in v{INT32}. You are currently on v{INT32}. -STR_6494 :Group by ride type -STR_6495 :Group rides by ride types instead of showing each vehicle separately. -STR_6496 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} -STR_6497 :Click on a tile to show its tile elements.{NEWLINE}Ctrl + click a tile element to select it directly. -STR_6498 :Enable to maintain square map shape. -STR_6499 :Vehicle type not supported by track design format -STR_6500 :Track elements not supported by track design format -STR_6501 :Random colour -STR_6502 :Enter value between {COMMA16} and {COMMA16} -STR_6503 :Необхідно вибрати принаймні один об’єкт станції -STR_6504 :Необхідно вибрати принаймні одну поверхню рельєфу -STR_6505 :Необхідно вибрати принаймні один край рельєфу -STR_6506 :Large Half Corkscrew (left) -STR_6507 :Large Half Corkscrew (right) -STR_6508 :Medium Half Loop (left) -STR_6509 :Medium Half Loop (right) -STR_6510 :Zero G Roll (left) -STR_6511 :Zero G Roll (right) -STR_6512 :Large Zero G Roll (left) -STR_6513 :Large Zero G Roll (right) -STR_6514 :Недійсна висота! -STR_6515 :{BLACK}RollerCoaster Tycoon 1 not linked - fallback images will be used. -STR_6516 :One or more objects added require RollerCoaster Tycoon 1 linked for proper display. Fallback images will be used. -STR_6517 :One or more objects in this park require RollerCoaster Tycoon 1 linked for proper display. Fallback images will be used. -STR_6518 :{BLACK}Наведіть вказівник на сценарій, щоб переглянути його опис і мету. Натисніть, щоб почати гру. -STR_6519 :Додатково -STR_6520 :Пакети ресурів -STR_6521 :Низький пріоритет -STR_6522 :Високий пріоритет -STR_6523 :Зменшити пріоритет обраного пакета ресурсів. -STR_6524 :Збільшити пріоритет обраного пакета ресурсів. -STR_6525 :Перезавантажити всі ресурси в грі з увімкненими пакетами ресурсів. -STR_6526 :(базова графіка, музика та звукові ефекти) -STR_6527 :Змагання -STR_6528 :Invalid track parameters! -STR_6529 :Invalid colour scheme parameter! -STR_6530 :User Created Expansion Set -STR_6531 :Машина часу -STR_6532 :Katy’s Dreamworld -STR_6533 :{WINDOW_COLOUR_2}Коефіцієнт захоплення: {BLACK}-{COMMA16}% -STR_6534 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensity Factor: {BLACK}-{COMMA16}% -STR_6535 :{WINDOW_COLOUR_2}Nausea Factor: {BLACK}-{COMMA16}% -STR_6536 :Цей парк було збережено у пізнішій версії OpenRCT2. Парк було збережено у v{INT32}, ви перебуваєте на v{INT32}. -STR_6537 :Дозволити використовувати звичайні доріжки як чергу -STR_6538 :Shows regular paths in the queues dropdown of the Footpaths window. -STR_6539 :Гальма замкнуті -STR_6540 :{WINDOW_COLOUR_2}Особлива подяка наступним компаніям за дозвіл на використання їхніх логотипів: -STR_6541 :{WINDOW_COLOUR_2}Rocky Mountain Construction Group, Josef Wiegand GmbH & Co. KG -STR_6542 :Учасники проєкту -STR_6543 :Учасники проєкту… -STR_6544 :Loan cannot be negative! -STR_6545 :Використовувати розрахунок відсотків RCT1 -STR_6546 :Use the interest calculation algorithm of RollerCoaster Tycoon 1, which used a fixed percentage of approximately 1.33%. -STR_6547 :Усі декорації -STR_6548 :Show railings at junction -STR_6549 :Об’єкти сумісності не можуть бути обрані! -STR_6550 :This entry is included for backwards compatibility with old or damaged objects. It cannot be selected, only deselected. - -STR_6551 :Армійсько-зелений -STR_6552 :Honeydew -STR_6553 :Засмага -STR_6554 :Бордовий -STR_6555 :Кораловий рожевий -STR_6556 :Зелено-лісовий -STR_6557 :Шартрез -STR_6558 :Зелено-мисливський -STR_6559 :Селадон -STR_6560 :Лаймовий -STR_6561 :Сепія -STR_6562 :Персиковий -STR_6563 :Перванш -STR_6564 :Віридіан -STR_6565 :Зелено-морський -STR_6566 :Фіолетовий -STR_6567 :Лавандовий -STR_6568 :Пастельно-помаранчевий -STR_6569 :Глибоководдя -STR_6570 :Пастельно-рожевий -STR_6571 :Умбра -STR_6572 :Бежевий -STR_6573 :Невидимий -STR_6574 :Порожнеча -STR_6575 :Дозволити спеціальні колірні схеми -STR_6576 :Додає спеціальні кольори до розкривного списку кольорів -STR_6577 :Block brake speed -STR_6578 :Set speed limit for block brakes. In block section mode, adjacent brakes with a slower speed are linked to the block brake. -STR_6579 :Block brakes will be set to default speed when saved as track design -STR_6580 :Скинути -STR_6581 :Ви дійсно бажаєте скинути всі сполучення клавіш на цій вкладці? -STR_6582 :Відкрити вікно сполучень клавіш -STR_6583 :{WINDOW_COLOUR_2}Reversed Trains -STR_6584 :Оберіть для запуску потяга заднім ходом -STR_6585 :Не вдається внести зміни… -STR_6586 :OpenRCT2 -STR_6587 :Тема заголовків OpenRCT2 є роботою Аллістера Брімбла,{NEWLINE}під ліцензією CC BY-SA 4.0. -STR_6588 :Дякуємо Герману Ріддерінгу за те, що дозволив нам записати 35er Voigt. -STR_6589 :Показати кнопки вікна зліва -STR_6590 :Показати кнопки вікна (напр. для закриття вікна) ліворуч від рядка заголовка. -STR_6591 :Не можна звільнити поки працівник лагодить атракціон. -STR_6592 :Не можна звільнити поки працівник тестує атракціон. -STR_6593 :Прибрати паркани -STR_6594 :Інспектор тайлів: Увімк./Вимк. нахили стін -STR_6595 :{WINDOW_COLOUR_2}Автор: {BLACK}{STRING} -STR_6596 :{WINDOW_COLOUR_2}Автори: {BLACK}{STRING} -STR_6597 :Невірний параметр -STR_6598 :Значення поза діапазону -STR_6599 :Примарний елемент не знайдено -STR_6600 :Кулю не знайдено -STR_6601 :Персонал не знайдено -STR_6602 :Атракціон не знайдено -STR_6603 :Ride object entry not found -STR_6604 :Гравця не знайдено -STR_6605 :Елемент входу не знайдено -STR_6606 :Елемент поверхні не знайдено -STR_6607 :Елемент тайлу не знайдено -STR_6608 :Елемент рейки не знайдено -STR_6609 :Блок рейки не знайдено -STR_6610 :Елемент стежки не знайдено -STR_6611 :Елемент стіни не знайдено -STR_6612 :Елемент воріт не знайдено -STR_6613 :Перезавантажити об'єкт -STR_6614 :Не можна змінити ціну на вхід -STR_6615 :Доріжка на цьому тайлі потребує води -STR_6616 :Цьому типу персоналу дія недопустима -STR_6617 :Неможливо замінити елемент тайлу тим же елементом -STR_6618 :Не вдається обмежити/зняти обмеження об'єкту… -STR_6619 :Тип об'єкту неможливо обмежити! -STR_6620 :Об'єкт не знайдено! -STR_6621 :Обмежити -STR_6622 :Обмежити використання об'єкта лише в Редакторі Сценаріїв та в режимі пісочниці. -STR_6623 :Введіть “help” для списку доступних команд. Введіть “hide”, щоб сховати термінал -STR_6624 :Інспектор тайлів: Сортувати елементи -STR_6625 :Невірний колір -STR_6626 :Анімація йде задом наперед - -STR_6642 :{STRING} ({COMMA32} / {COMMA32}) -STR_6643 :{STRING} ({COMMA32} / {COMMA32} Кб) +# STR_XXXX part is read and XXXX becomes the string id number. +# Everything after the colon and before the new line will be saved as the string. +# Use # at the beginning of a line to leave a comment. +STR_0000 : +STR_0001 :{STRINGID} {COMMA16} +STR_0002 :Спіральні американські гірки +STR_0003 :Стоячі американські гірки +STR_0004 :Підвісна гойдалка +STR_0005 :Перевернуті американські гірки +STR_0006 :Дитячі американські гірки +STR_0007 :Мініатюрна залізниця +STR_0008 :Монорейка +STR_0009 :Міні підвісна підставка +STR_0010 :Прокат човнів +STR_0011 :Дерев’яна дика миша +STR_0012 :Біг з перешкодами +STR_0013 :Автомобільна прогулянка +STR_0014 :Запуск у вільному падінні +STR_0015 :Бобслейний спуск +STR_0016 :Оглядова вежа +STR_0017 :Петляючі американські гірки +STR_0018 :Човникова гірка +STR_0019 :Гірський потяг +STR_0020 :Крісельний підйомник +STR_0021 :Штопорні американські гірки +STR_0022 :Лабіринт +STR_0023 :Спіральна гірка +STR_0024 :Го-Карти +STR_0025 :Лог-лоток +STR_0026 :Річкові пороги +STR_0027 :Виверти +STR_0028 :Корабель-гойдалка +STR_0029 :Гойдалка з інвертором +STR_0030 :Магазинчик їжі +STR_0032 :Магазинчик напоїв +STR_0034 :Магазин +STR_0035 :Весела карусель +STR_0037 :Довідковий кіоск +STR_0038 :Туалети +STR_0039 :Оглядове колесо +STR_0040 :Імітатор руху +STR_0041 :3D-кінотеатр +STR_0042 :Топ-спін +STR_0043 :Космічні кільця +STR_0044 :Зворотне вільне падіння +STR_0045 :Підйом +STR_0046 :Американські гірки з вертикальним падінням +STR_0047 :Банкомат +STR_0048 :Твіст +STR_0049 :Будинок з привидами +STR_0050 :Кабінет першої медичної допомоги +STR_0051 :Цирк +STR_0052 :Поїзд-привид +STR_0053 :Американські гірки "Твістер" +STR_0054 :Дерев'яні Американські Гірки +STR_0055 :Американські гірки з боковим тертям +STR_0056 :Сталева дика миша +STR_0057 :Багатовимірні американські гірки +STR_0058 :Невідомий атракціон (38) +STR_0059 :Літаючі американські гірки +STR_0060 :Невідомий атракціон (3A) +STR_0061 :Котушка Вірджинія +STR_0062 :Надувні човни +STR_0063 :Міні-гелікоптери +STR_0064 :Американські гірки, що розкладаються +STR_0065 :Підвісна монорельсова дорога +STR_0066 :Невідомий атракціон (40) +STR_0067 :Реверсивні американські гірки +STR_0068 :Американські гірки "Серцевина" +STR_0069 :Мінігольф +STR_0070 :Гігантські гірки +STR_0071 :Рото-Дроп +STR_0072 :Літаючі Тарілки +STR_0073 :Кривий будинок +STR_0074 :Монорейкові цикли +STR_0075 :Компактна перевернута підставка +STR_0076 :Водна підставка +STR_0077 :Вертикальна підставка на пневматичному приводі +STR_0078 :Перевернута підставка для шпильок +STR_0079 :Чарівний килим +STR_0080 :Підводний човен +STR_0081 :Річкові плоти +STR_0083 :Підприємство +STR_0088 :Перевернуті імпульсні атракціони +STR_0089 :Міні американські гірки +STR_0090 :Атракціон "Шахта" +STR_0092 :Американські гірки, що запускаються LIM +STR_0093 :Гібридні американські гірки +STR_0094 :Однорейкові американські гірки +STR_0095 :Альпійська гірка +STR_0096 :Класичні дерев’яні американські гірки +STR_0512 :Компактні американські гірки зі спіральним підйомом і плавними, звивистими спусками. +STR_0513 :Американські гірки, що закручуються, на яких пасажири катаються стоячи +STR_0514 :Потяги, підвішені під трасою американських гірок, розгойдуються в сторони на поворотах +STR_0515 :Сталева американська гірка з поїздами, які утримуються під колією, з багатьма складними та звивистими елементами колії +STR_0516 :Пологий атракціон для тих, хто ще не набрався сміливості для великих атракціонів +STR_0517 :Пасажири їдуть у мініатюрних потягах вузькоколійкою +STR_0518 :Пасажири подорожують в електропоїздах по монорельсовій колії +STR_0519 :Пасажири їдуть у маленьких вагончиках, що висять під одноколійною колією, вільно розгойдуючись з боку в бік на поворотах +STR_0520 :Док-платформа, де гості можуть керувати/веслувати особистими плавзасобами на водоймі +STR_0521 :Швидкісні та круті американські гірки з крутими поворотами та крутими падіннями. Інтенсивність буде високою. +STR_0522 :Менші американські гірки, де відвідувачі сидять над трасою без машин навколо них +STR_0523 :Гонщики повільно рухаються на транспортних засобах з електроприводом по колійному маршруту +STR_0524 :Автомобіль вільного падіння пневматично запускається на високу сталеву вежу, а потім дозволяє йому вільно падати вниз +STR_0525 :Гонщики спускаються по звивистій трасі, орієнтуючись лише на кривизну та ухили напівкруглої траси +STR_0526 :Пасажири подорожують в оглядовій кабіні, що обертається, яка піднімається вгору по високій вежі +STR_0527 :Гладкі американські гірки зі сталевими гусеницями, здатні робити вертикальні петлі +STR_0528 :Гонщики подорожують у надувних човнах по звивистій напівкруглій або повністю закритій трубчастій доріжці +STR_0529 :Тематичні американські гірки "Шахтний потяг" проїжджають кар’єром по сталевій колії, зробленій під стару залізничну колію +STR_0530 :Вагончики підвішені на сталевому тросі, який безперервно тягнеться від одного кінця атракціону до іншого і назад +STR_0531 :Компактні американські гірки на сталевих рейках, де потяг рухається через штопори та петлі +STR_0532 :Лабіринт побудований з живоплотів або стін висотою 6 футів, і гості блукають лабіринтом, залишаючи його лише тоді, коли знаходять вихід +STR_0533 :Дерев’яна будівля з внутрішніми сходами та зовнішньою спіральною гіркою для використання з килимками +STR_0534 :Гості змагаються один з одним на картингах на асфальтованій трасі +STR_0535 :Човни рухаються по водному каналу, розбризкуючи воду на крутих схилах, щоб змочити гонщиків +STR_0536 :Круглі човни звиваються по широкому водному каналу, розбризкуючи водоспади і захоплюючи гонщиків пінистими порогами +STR_0537 :Гості зіштовхуються один з одним на самохідних електричних доджемах +STR_0538 :Великий піратський корабель, що розгойдується +STR_0539 :Корабель прикріплений до важеля з противагою на протилежному кінці і розгойдується на всі 360 градусів +STR_0540 :Кіоск, де гості можуть придбати їжу +STR_0542 :Кіоск, де гості можуть придбати напої +STR_0544 :Магазинчик, який продає сувеніри +STR_0545 :Традиційна карусель, що обертається, з різьбленими дерев’яними кіньми +STR_0547 :Кіоск, де гості можуть отримати карти парку та придбати парасольки +STR_0548 :Туалет +STR_0549 :Велике колесо, що обертається, з відкритими кріслами +STR_0550 :Вершники переглядають фільм всередині симулятора руху, який обертається і рухається за допомогою гідравлічного важеля +STR_0551 :Кінотеатр, що демонструє 3Д фільми всередині будівлі у формі геодезичної сфери +STR_0552 :Пасажири їдуть у гондолі, підвішеній на великих обертових важелях, що обертаються вперед і назад над головою +STR_0553 :Концентричні поворотні кільця дозволяють пасажирам вільно обертатися в усіх напрямках +STR_0554 : Машина розганяється зі станції по довгій рівній колії за допомогою лінійних асинхронних двигунів, потім прямує прямо вгору по вертикальному стрибку колії, вільно падаючи назад вниз, щоб повернутися на станцію +STR_0555 :Гості катаються на ліфті вгору або вниз по вертикальній вежі, щоб дістатися з одного рівня на інший +STR_0556 : Надширокі вагончики спускаються повністю вертикальною похилою доріжкою для отримання максимального досвіду вільного падіння на американських гірках +STR_0557 :Банкомат для відвідувачів, якщо їм не вистачає грошей +STR_0558 :Вершники катаються в парах сидінь, що обертаються навколо кінців трьох довгих обертових кронштейнів +STR_0559 :Велика тематична будівля зі страшними коридорами та моторошними кімнатами +STR_0560 :Місце для хворих відвідувачів, щоб швидше одужали. +STR_0561 :Циркова вистава з тваринами у великому шатрі +STR_0562 :Машини з електроприводом проїжджають по багаторівневій трасі повз моторошні декорації та спецефекти +STR_0563 :Сидячи в комфортабельних поїздах з простими ременями безпеки, гонщики насолоджуються гігантськими плавними спусками та звивистими трасами, а також великою кількістю "повітряного часу" над пагорбами +STR_0564 :Цей аттракціон, що рухається по дерев’яній доріжці, швидкий, нерівний, галасливий і дарує "неконтрольований" досвід катання з великою кількістю "часу на повітрі". +STR_0565 :Проста дерев’яна американська гірка, здатна лише на пологі схили та повороти, де вагончики утримуються на колії лише завдяки боковим фрикційним колесам та силі тяжіння +STR_0566 :Окремі вагончики американських гірок проносяться по вузькій зигзагоподібній колії з гострими кутами та короткими різкими перепадами +STR_0567 :Сидячи на сидіннях, підвішених по обидва боки доріжки, пасажири піднімаються догори дриґом, занурюючись у круті спуски та проходячи через різноманітні інверсії +STR_0569 :Проїжджаючи в спеціальних ременях безпеки під трасою, гонщики відчувають відчуття польоту, проносячись у повітрі +STR_0571 :Кругові автомобілі крутяться, коли їдуть по зигзагоподібній дерев’яній доріжці +STR_0572 :Великовантажні човни рухаються по широкому водному каналу, піднімаючись вгору по схилах за допомогою конвеєра, прискорюючись вниз по крутих схилах, щоб обдавати гонщиків гігантськими бризками +STR_0573 : Машини у формі гелікоптера, що рухаються по сталевій доріжці, керовані за допомогою педалей гонщиків +STR_0574 :Гонщики утримуються в спеціальних ременях безпеки в лежачому положенні, проїжджаючи покрученою трасою та інверсіями або на спині, або обличчям до землі +STR_0575 :Потяги з електроприводом, що висять на одній рейці, перевозять людей по парку +STR_0577 :Вагончики на гусеничному ходу їздять по дерев’яних коліях, розвертаючись на спеціальних реверсивних ділянках +STR_0578 :Вагончики їздять по колії, обгородженій кільцевими обручами, долаючи круті спуски та повороти по лінії серця +STR_0579 :Делікатна гра в міні-гольф +STR_0580 :Гігантські сталеві американські гірки, здатні долати плавні перепади та пагорби висотою понад 300 футів +STR_0581 :Кільце сидінь піднімається на вершину високої вежі, плавно обертаючись, а потім дозволяє вільно падати вниз, м’яко зупиняючись внизу за допомогою магнітних гальм +STR_0582 :Гості катаються на транспортних засобах на повітряній подушці, якими вони вільно керують +STR_0583 :Будівля з викривленими кімнатами та кутовими коридорами, які дезорієнтують людей, що проходять через неї +STR_0584 :Спеціальні велосипеди їздять по сталевій монорельсовій колії, що приводиться в рух крутінням педалей +STR_0585 :Велосипедисти сидять на парах сидінь, підвішених під колією, коли вони петляють і крутяться на крутих віражах +STR_0586 : вагончики у формі човна рухаються по доріжці американських гірок, що дозволяє проходити круті повороти та круті падіння, розбиваючись об воду, як на пологих річкових ділянках +STR_0587 :Після захоплюючого повітряного запуску потяг мчить вертикальною колією, перетинає вершину та вертикально спускається з іншого боку, щоб повернутися на станцію +STR_0588 :Окремі вагони проїжджають зигзагоподібною колією з крутими поворотами та різкими перепадами +STR_0589 :Великий тематичний килим-літак, який циклічно рухається вгору і вниз на кінцях 4-х рукавів +STR_0590 :Гонщики проїжджають на підводному човні через підводну трасу +STR_0591 :Човни у формі плотів м’яко меандрують по річковій доріжці +STR_0593 :Обертове колесо з підвішеними пасажирськими капсулами, яке спочатку починає обертатися, а потім нахиляється вгору за допомогою опорного важеля +STR_0598 :Перевернуті американські гірки розганяються на виїзді зі станції, щоб піднятися вгору по вертикальній колії, а потім повертаються назад через станцію, щоб піднятися назад по іншій вертикальній колії +STR_0599 :Компактні американські гірки з окремими вагончиками та плавними звивистими спусками +STR_0600 :Кар’єр на шахтних поїздах з електроприводом вздовж гладкої та звивистої колії +STR_0602 :Потяги американських гірок розганяються зі станції за допомогою лінійних асинхронних двигунів до швидкості через звивисті інверсії +STR_0603 :Американські гірки в дерев’яному стилі зі сталевою колією, що дозволяє круті падіння та інверсії +STR_0604 :Гонщики їдуть по одному на вузькій монорельсовій доріжці, долаючи круті повороти та зміну напрямку руху +STR_0605 :Гонщики спускаються на санчатах звивистою сталевою трасою, гальмуючи, щоб контролювати швидкість +STR_0606 :Дерев’яні американські гірки старого зразка зі швидкою та нерівною їздою, з великою кількістю повітряного простору, деякими бічними "G", спроєктовані таким чином, щоб ви відчули себе "неконтрольованими". +STR_0767 :Гість {INT32} +STR_0768 :Різноробочий {INT32} +STR_0769 :Механік {INT32} +STR_0770 :Охоронець {INT32} +STR_0771 :Розважальник {INT32} +STR_0777 :Безіменний парк +STR_0778 :Знак +STR_0779 :1 +STR_0780 :2 +STR_0781 :3 +STR_0782 :4 +STR_0783 :5 +STR_0784 :6 +STR_0785 :7 +STR_0786 :8 +STR_0787 :9 +STR_0788 :10 +STR_0789 :11 +STR_0790 :12 +STR_0791 :13 +STR_0792 :14 +STR_0793 :15 +STR_0794 :16 +STR_0795 :17 +STR_0796 :18 +STR_0797 :19 +STR_0798 :20 +STR_0799 :21 +STR_0800 :22 +STR_0801 :23 +STR_0802 :24 +STR_0803 :25 +STR_0804 :26 +STR_0805 :27 +STR_0806 :28 +STR_0807 :29 +STR_0808 :30 +STR_0809 :31 +STR_0810 :Січ +STR_0811 :Лют +STR_0812 :Бер +STR_0813 :Кві +STR_0814 :Трв +STR_0815 :Чер +STR_0816 :Лип +STR_0817 :Сер +STR_0818 :Вер +STR_0819 :Жов +STR_0820 :Лис +STR_0821 :Гру +STR_0822 :Не вдається отримати доступ до файлу графічних даних +STR_0823 :Відсутній або недоступний файл даних +STR_0824 :{BLACK}❌ +STR_0825 :Обране ім’я вже використовується +STR_0826 :Визначено забагато імен +STR_0827 :Недостатньо готівки - потрібно {CURRENCY2DP} +STR_0828 :Закрити вікно +STR_0829 :Заголовок вікна — перетягніть, щоб перемістити вікно +STR_0830 :Збільшити вигляд всередину +STR_0831 :Збільшити вигляд назовні +STR_0832 :Повернути на 90° за годинниковою стрілкою +STR_0833 :Поставити гру на павзу +STR_0834 :Вибір дисків та ігор +STR_0839 :{UINT16} × {UINT16} +STR_0840 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16} × {UINT16} +STR_0847 :Про ‘OpenRCT2’ +STR_0850 :{WINDOW_COLOUR_2}Авторське право © 2002 Кріс Соєр, усі права захищені +STR_0851 :{WINDOW_COLOUR_2}Дизайн та програмування — Кріс Соєр +STR_0852 :{WINDOW_COLOUR_2}Графіка — Саймон Фостер +STR_0853 :{WINDOW_COLOUR_2}Звук та музика — Аллістер Брімбл +STR_0854 :{WINDOW_COLOUR_2}Додаткові звуки — Девід Елліс +STR_0855 :{WINDOW_COLOUR_2}Представництво Жаккі Лайонс у Marjacq Ltd. +STR_0856 :{WINDOW_COLOUR_2}Подяка: +STR_0857 :{WINDOW_COLOUR_2}Пітер Джеймс Адкок, Джо Бут і Джон Уордлі +STR_0865 :{STRINGID} +STR_0866 :{POP16}{STRINGID} +STR_0867 :{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_0868 :{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_0869 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_0870 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_0871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_0872 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_0873 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_0874 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_0875 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_0876 :{BLACK}▼ +STR_0877 :Занизько! +STR_0878 :Зависоко! +STR_0879 :Не можна опустити ділянку тут… +STR_0880 :Не можна підняти ділянку тут… +STR_0881 :Об’єкт на шляху +STR_0882 :Завантажити гру +STR_0883 :Зберегти гру +STR_0884 :Завантажити ландшафт +STR_0885 :Зберегти ландшафт +STR_0887 :Вийти з редактора сценаріїв +STR_0888 :Вийти з дизайнера доріжок +STR_0889 :Вийти з менеджера дизайнів доріжок +STR_0891 :Знімок екрана +STR_0892 :Знімок екрана збережено на диск як ‘{STRINGID}’ +STR_0893 :Не вдалося зробити знімок екрана! +STR_0894 :Область даних ландшафту заповнена! +STR_0895 :Не можна будувати частково над / під землею +STR_0896 :{POP16}{POP16}{STRINGID} Будівництво +STR_0897 :Напрямок +STR_0898 :Ліва крива +STR_0899 :Права крива +STR_0900 :Ліва крива (малий радіус) +STR_0901 :Правобічна крива (малий радіус) +STR_0902 :Ліва крива (дуже малий радіус) +STR_0903 :Правобічна крива (дуже малий радіус) +STR_0904 :Ліва крива (великий радіус) +STR_0905 :Правобічна крива (великий радіус) +STR_0906 :Прямо +STR_0907 :Нахил +STR_0908 :Нахил убік +STR_0909 :Гниття сидіння +STR_0910 :Крен для лівого повороту +STR_0911 :Крен для правого повороту +STR_0912 :Немає крену +STR_0913 :Перехід до попереднього розділу +STR_0914 :Перехід до наступної секції +STR_0915 :Побудувати виділену ділянку +STR_0916 :Видалити виділену ділянку +STR_0917 :Вертикальне падіння +STR_0918 :Крутий нахил вниз +STR_0919 :Нахил вниз +STR_0920 :Рівень +STR_0921 :Схил вгору +STR_0922 :Крутий схил вгору +STR_0923 :Вертикальний підйом +STR_0924 :Спіраль вниз +STR_0925 :Спіраль вгору +STR_0926 :Неможливо видалити це… +STR_0927 :Неможливо побудувати це тут… +STR_0928 :Ланцюговий підйомник, для витягування автомобілів на схили +STR_0929 :'S' вигин (лівий) +STR_0930 :'S' вигин (правий) +STR_0931 :Вертикальна петля (ліва) +STR_0932 :Вертикальна петля (права) +STR_0933 :Спочатку підніміть або опустіть ділянку +STR_0934 :В'їзд на перешкоді +STR_0935 :Виїзд з каруселі на шляху +STR_0936 :В'їзд в парк на шляху +STR_0937 :Параметри перегляду +STR_0938 :Відрегулювати висоту та нахил ділянки +STR_0939 :Підземний/внутрішній вигляд +STR_0940 :Приховати земельну ділянку основи +STR_0941 :Приховати вертикальні грані +STR_0942 :Наскрізні атракціони +STR_0943 :Прозорі декорації +STR_0944 :Зберегти +STR_0945 :Не зберігати +STR_0946 :Скасувати +STR_0947 :Зберегти перед завантаженням? +STR_0948 :Зберегти перед виходом? +STR_0949 :Зберегти перед виходом? +STR_0950 :Завантажити гру +STR_0951 :Вийти з гри +STR_0952 :Вийти з гри +STR_0953 :Завантажити ландшафт +STR_0955 :Виберіть кут повороту сидіння для цієї ділянки колії +STR_0956 :-180° +STR_0957 :-135° +STR_0958 :-90° +STR_0959 :-45° +STR_0960 :0° +STR_0961 :+45° +STR_0962 :+90° +STR_0963 :+135° +STR_0964 :+180° +STR_0965 :+225° +STR_0966 :+270° +STR_0967 :+315° +STR_0968 :+360° +STR_0969 :+405° +STR_0970 :+450° +STR_0971 :+495° +STR_0972 :Скасувати +STR_0973 :ОК +STR_0974 :Атракціони +STR_0975 :Магазини та кіоски +STR_0976 :Туалети та інформаційні кіоски +STR_0977 :Нові транспортні атракціони +STR_0978 :Нові м'які атракціони +STR_0979 :Нові американські гірки +STR_0980 :Нові атракціони +STR_0981 :Нові водні атракціони +STR_0982 :Нові магазини та кіоски +STR_0983 :Дослідження та розвиток +STR_0984 :{WINDOW_COLOUR_2}▲{BLACK} {CURRENCY2DP} +STR_0985 :{WINDOW_COLOUR_2}▼{BLACK} {CURRENCY2DP} +STR_0986 :{BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_0987 :Занадто багато атракціонів +STR_0988 :Не вдається створити новий атракціон… +STR_0989 :{STRINGID} +STR_0990 :Будівництво +STR_0991 :Платформа станції +STR_0992 :Знести весь атракціон +STR_0993 :Знести атракціон +STR_0994 :Знести +STR_0995 :{WINDOW_COLOUR_1}Ви дійсно бажаєте повністю знести “{STRINGID}”? +STR_0996 :Загальний вид +STR_0997 :Вибір виду +STR_0998 :На цьому маршруті більше немає станцій +STR_0999 :Потрібна станційна платформа +STR_1000 :Колія не є повним маршрутом +STR_1001 :Колія не підходить для типу потяга +STR_1002 :Не вдається відкрити {STRINGID}… +STR_1003 :Не вдається протестувати {STRINGID}… +STR_1004 :Не вдається закрити {STRINGID}… +STR_1005 :Не вдається розпочати будівництво на {STRINGID}… +STR_1006 :Потрібно спочатку закрити +STR_1007 :Не вдається створити достатньо транспорту +STR_1008 :Відкрити, закрити або протестувати атракціон +STR_1009 :Відкрити або закрити всі атракціони +STR_1010 :Відкрити або закрити парк +STR_1011 :Закрити все +STR_1012 :Відкрити все +STR_1013 :Закрити парк +STR_1014 :Відкрити парк +STR_1015 :Неможливо працювати з більш ніж однією платформою станції у цьому режимі +STR_1016 :Неможливо працювати з менш ніж двома станціями у цьому режимі +STR_1017 :Не вдається змінити режим роботи… +STR_1018 :Не вдається внести зміни… +STR_1019 :Не вдається внести зміни… +STR_1020 :Не вдається внести зміни… +STR_1021 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} +STR_1022 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} вагон на потяг +STR_1023 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} вагонів на потяг +STR_1024 :{COMMA16} вагон на потяг +STR_1025 :{COMMA16} вагонів на потяг +STR_1026 :Платформа станції задовга! +STR_1027 :Знайти на головному вигляді +STR_1028 :За межами мапи! +STR_1029 :Неможливо побудувати частково над і частково під водою! +STR_1030 :Можна побудувати тільки під водою! +STR_1031 :Неможливо побудувати це під водою! +STR_1032 :Можна побудувати тільки на воді! +STR_1033 :Це можна побудувати лише над землею! +STR_1034 :Можна побудувати тільки на суші! +STR_1035 :Місцева влада не дозволить будівництво вище висоти дерева! +STR_1036 :Завантажити гру +STR_1037 :Завантажити ландшафт +STR_1038 :Перетворити збережену гру на сценарій +STR_1039 :Установити новий дизайн колії +STR_1040 :Зберегти гру +STR_1041 :Зберегти сценарій +STR_1042 :Зберегти ландшафт +STR_1043 :Збережена гра OpenRCT2 +STR_1044 :Файл сценарію OpenRCT2 +STR_1045 :Файл ландшафту OpenRCT2 +STR_1046 :Файл дизайну доріжки OpenRCT2 +STR_1047 :Не вдалося зберегти гру! +STR_1048 :Не вдалося зберегти сценарій! +STR_1049 :Не вдалося зберегти ландшафт! +STR_1050 :Не вдалося завантажити…{NEWLINE}Файл містить недійсні дані! +STR_1051 :Невидимі опори +STR_1052 :Невидимі люди +STR_1053 :Атракціони в парку +STR_1054 :Назва атракціону +STR_1055 :Ім’я особи +STR_1056 :Ім’я працівника +STR_1057 :Назва гірки / атракціону +STR_1058 :Уведіть назву для гірки / атракціону: +STR_1059 :Не вдається перейменувати гірку / атракціон… +STR_1060 :Недійсна назва гірки / атракціону +STR_1061 :Звичайний режим +STR_1062 :Режим безперервного циклу +STR_1063 :Запуск шатла з реверсним нахилом +STR_1064 :Запуск з електроприводом (прохідна станція) +STR_1065 :Режим човника +STR_1066 :Режим прокату човна +STR_1067 :Висхідний запуск +STR_1068 :Режим обертового ліфта +STR_1069 :Режим від станції до станції +STR_1070 :Одна поїздка за один вхідний квиток +STR_1071 :Необмежена кількість поїздок за один раз +STR_1072 :Режим лабіринту +STR_1073 :Режим перегонів +STR_1074 :Режим "бампер-автомобіль +STR_1075 :Режим гойдалки +STR_1076 :Режим кіоску +STR_1077 :Режим обертання +STR_1078 :Обертання вперед +STR_1079 :Обертання назад +STR_1080 :Фільм: “Месники авіаторів” +STR_1081 :Фільм у 3D: “Мишачі хвости” +STR_1082 :Режим космічних кілець +STR_1083 :Режим для початківців +STR_1084 :Запуск із використанням LIM +STR_1085 :Фільм: “Гонщики гострих відчуттів” +STR_1086 :Фільм у форматі 3D: “Штормові переслідувачі” +STR_1087 :3D фільм: “Космічні рейдери” +STR_1088 :Інтенсивний режим +STR_1089 :Режим Берсерк +STR_1090 :Режим “Будинок з привидами” +STR_1091 :Режим цирку +STR_1092 :Запуск вниз +STR_1093 :Режим кривого будинку +STR_1094 :Режим вільного падіння +STR_1095 :Режим безперервного блокування контуру +STR_1096 :Запуск з електроприводом (без проходження станції) +STR_1097 :Запуск з електроприводом, секційний режим +STR_1098 :Рух до кінця {POP16}{STRINGID} +STR_1099 :Очікування на пасажирів на {POP16}{STRINGID} +STR_1100 :Очікування на відправлення {POP16}{STRINGID} +STR_1101 :Від'їзд від {POP16}{STRINGID} +STR_1102 :Рух зі швидкістю {VELOCITY} +STR_1103 :Прибуття до {POP16}{STRINGID} +STR_1104 :Вивантаження пасажирів на {POP16}{STRINGID} +STR_1105 :Рух зі швидкістю {VELOCITY} +STR_1106 :Розбивається! +STR_1107 :Розбився! +STR_1108 :Рух зі швидкістю {VELOCITY} +STR_1109 :Гойдалка +STR_1110 :Обертається +STR_1111 :Обертається +STR_1112 :Працює +STR_1113 :Показ фільму +STR_1114 :Поворотний +STR_1115 :Працює +STR_1116 :Працює +STR_1117 :Циркова вистава +STR_1118 :Працює +STR_1119 :Очікує на підйом канатної дороги +STR_1120 :Рух зі швидкістю {VELOCITY} +STR_1121 :Зупинка +STR_1122 :Очікування на пасажирів +STR_1123 :Очікування на запуск +STR_1124 :Запуск +STR_1125 :Працює +STR_1126 :Зупинка +STR_1127 :Висадка пасажирів +STR_1128 :Зупинка через блокування гальм +STR_1129 :Всі транспортні засоби в однакових кольорах +STR_1130 :Різні кольори для {STRINGID} +STR_1131 :Різні кольори для кожного транспортного засобу +STR_1132 :Транспортний засіб {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} +STR_1133 :Транспортний засіб {POP16}{COMMA16} +STR_1134 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} {COMMA16} +STR_1135 :{STRINGID} {COMMA16} +STR_1136 :Виберіть основний колір +STR_1137 :Виберіть додатковий колір 1 +STR_1138 :Виберіть додатковий колір 2 +STR_1139 :Виберіть колір несучої конструкції +STR_1140 :Виберіть варіант кольорової схеми транспортного засобу +STR_1141 :Виберіть, який автомобіль/потяг модифікувати +STR_1142 :{MOVE_X}{10}{STRINGID} +STR_1143 :»{MOVE_X}{10}{STRINGID} +STR_1144 :Неможливо побудувати/перемістити вхід для цього атракціону… +STR_1145 :Неможливо побудувати/перемістити вихід для цього атракціону/аттракціону… +STR_1146 :Вхід ще не побудовано +STR_1147 :Вихід ще не побудовано +STR_1148 :Чверть завантаження +STR_1149 :Половина завантаження +STR_1150 :На три чверті завантажений +STR_1151 :Повне завантаження +STR_1152 :Будь-яке навантаження +STR_1153 :Висотні відмітки на атракціонах +STR_1154 :Висотні відмітки на ділянці +STR_1155 :Висотні позначки на доріжках +STR_1156 :{MOVE_X}{10}{STRING} +STR_1157 :✓{MOVE_X}{10}{STRING} +STR_1158 :Не можна видалити це… +STR_1159 :Розміщення декорацій, садів та інших аксесуарів +STR_1160 :Створити / налаштувати озера та воду +STR_1161 :Не можна розмістити це тут… +STR_1162 :{OUTLINE}{TOPAZ}{STRINGID} +STR_1163 :{STRINGID}{NEWLINE}(Right-Click to Modify) +STR_1164 :{STRINGID}{NEWLINE}(Right-Click to Remove) +STR_1165 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16} +STR_1166 :Не можна знизити рівень води тут… +STR_1167 :Не можна збільшити рівень води… +STR_1168 :Параметри +STR_1169 :(Немає) +STR_1170 :{STRING} +STR_1171 :{RED}Зачинено +STR_1172 :{YELLOW}{STRINGID} +STR_1173 :Побудова пішохідних доріжок та ліній черги +STR_1174 :Знак банеру на шляху +STR_1175 :Неможливо побудувати це на похилій доріжці +STR_1176 :Неможливо побудувати пішохідну доріжку тут… +STR_1177 :Неможливо видалити пішохідну доріжку звідси… +STR_1178 :Схил землі непридатний +STR_1179 :Пішохідна доріжка на шляху +STR_1180 :Не можна будувати це під водою! +STR_1181 :Стежки +STR_1182 :Тип +STR_1183 :Напрямок +STR_1184 :Схил +STR_1185 :Напрямок +STR_1186 :Схил униз +STR_1187 :Рівень +STR_1188 :Схил уверх +STR_1189 :Побудувати вибрану ділянку доріжки +STR_1190 :Видалити попередню секцію доріжки +STR_1191 :{BLACK}{STRINGID} +STR_1192 :{OUTLINE}{RED}{STRINGID} +STR_1193 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} +STR_1194 :Зачинено +STR_1195 :Тестовий запуск +STR_1196 :Відкрити +STR_1197 :Зламалося +STR_1198 :Розбилося! +STR_1199 :{COMMA16} людина на атракціоні +STR_1200 :{COMMA16} людей на атракціоні +STR_1201 :Нікого в черзі +STR_1202 :1 людина в черзі +STR_1203 :{COMMA32} людей у черзі +STR_1204 :{COMMA16} хвилина часу в черзі +STR_1205 :{COMMA16} хвилин часу в черзі +STR_1206 :{WINDOW_COLOUR_2}Зачекайте: +STR_1207 :{WINDOW_COLOUR_2}Від'їжджати, якщо на станцію прибуває інший потяг +STR_1208 :{WINDOW_COLOUR_2}Від'їжджати, якщо на станцію прибуває інший човен +STR_1209 :Виберіть, чи чекати на пасажирів перед відправленням +STR_1210 :Виберіть, чи потрібно відправлятися, якщо інший транспортний засіб прибуває на ту саму станцію +STR_1211 :{WINDOW_COLOUR_2}Мінімальний час очікування: +STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}Максимальний час очікування: +STR_1213 :Виберіть мінімальний час очікування перед відправленням +STR_1214 :Виберіть максимальний час очікування перед відправленням +STR_1215 :{WINDOW_COLOUR_2}Синхронізація із сусідніми станціями +STR_1216 :Виберіть, чи потрібно синхронізувати відправлення з усіма сусідніми станціями (для "перегонів") +STR_1217 :{COMMA16} сек +STR_1218 :{BLACK}+ +STR_1219 :{BLACK}- +STR_1220 :Тільки вихід +STR_1221 :Немає входу +STR_1222 :Немає виходу +STR_1223 :Транспортні атракціони +STR_1224 :Полегшені атракціони +STR_1225 :Американські гірки +STR_1226 :Атракціони +STR_1227 :Водні атракціони +STR_1228 :Магазини та кіоски +STR_1229 :потяг +STR_1230 :потяги +STR_1231 :Потяг +STR_1232 :Потяг +STR_1233 :{COMMA16} потяг +STR_1234 :{COMMA16} потяги +STR_1235 :Потяг {COMMA16} +STR_1236 :човен +STR_1237 :човни +STR_1238 :Човен +STR_1239 :Човни +STR_1240 :{COMMA16} човен +STR_1241 :{COMMA16} човни +STR_1242 :Човен {COMMA16} +STR_1243 :доріжка +STR_1244 :доріжки +STR_1245 :Доріжка +STR_1246 :Доріжки +STR_1247 :{COMMA16} доріжка +STR_1248 :{COMMA16} доріжки +STR_1249 :Доріжка {COMMA16} +STR_1250 :стикувальної платформи +STR_1251 :стикувальні платформи +STR_1252 :Стикувальна платформа +STR_1253 :Стикувальні платформи +STR_1254 :{COMMA16} стикувальної платформи +STR_1255 :{COMMA16} стикувальні платформи +STR_1256 :Стикувальна платформа {COMMA16} +STR_1257 :станцію +STR_1258 :станції +STR_1259 :Станція +STR_1260 :Станції +STR_1261 :{COMMA16} станція +STR_1262 :{COMMA16} станції +STR_1263 :Станція {COMMA16} +STR_1264 :вагон +STR_1265 :вагони +STR_1266 :Вагон +STR_1267 :Вагони +STR_1268 :{COMMA16} вагон +STR_1269 :{COMMA16} вагони +STR_1270 :Вагон {COMMA16} +STR_1271 :будівля +STR_1272 :будівлі +STR_1273 :Будівля +STR_1274 :Будівлі +STR_1275 :{COMMA16} будівля +STR_1276 :{COMMA16} будівлі +STR_1277 :Будівля {COMMA16} +STR_1278 :споруда +STR_1279 :споруди +STR_1280 :Споруда +STR_1281 :Споруди +STR_1282 :{COMMA16} споруда +STR_1283 :{COMMA16} споруди +STR_1284 :Споруда {COMMA16} +STR_1285 :корабель +STR_1286 :кораблі +STR_1287 :Корабель +STR_1288 :Кораблі +STR_1289 :{COMMA16} корабель +STR_1290 :{COMMA16} кораблі +STR_1291 :Корабель {COMMA16} +STR_1292 :каюта +STR_1293 :каюти +STR_1294 :Каюта +STR_1295 :Каюти +STR_1296 :{COMMA16} каюта +STR_1297 :{COMMA16} каюти +STR_1298 :Каюта {COMMA16} +STR_1299 :колесо +STR_1300 :колеса +STR_1301 :Колесо +STR_1302 :Колеса +STR_1303 :{COMMA16} колесо +STR_1304 :{COMMA16} колеса +STR_1305 :Колесо {COMMA16} +STR_1306 :кільце +STR_1307 :кільця +STR_1308 :Кільце +STR_1309 :Кільця +STR_1310 :{КОМА16} кільце +STR_1311 :{COMMA16} кільця +STR_1312 :Кільце {COMMA16} +STR_1313 :гравець +STR_1314 :гравців +STR_1315 :Гравець +STR_1316 :Гравців +STR_1317 :{COMMA16} гравець +STR_1318 :{COMMA16} гравців +STR_1319 :Гравець {COMMA16} +STR_1320 :курс +STR_1321 :курси +STR_1322 :Курс +STR_1323 :Курси +STR_1324 :{COMMA16} курс +STR_1325 :{COMMA16} курси +STR_1326 :Курси {COMMA16} +STR_1327 :Повернено обєкт на 90° +STR_1328 :Потрібна рівна ділянка +STR_1329 :{WINDOW_COLOUR_2}Швидкість запуску: +STR_1330 :Максимальна швидкість при відправлені зі станції +STR_1331 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY} +STR_1332 :{VELOCITY} +STR_1333 :{STRINGID} — {STRINGID}{POP16} +STR_1334 :{STRINGID} — {STRINGID} {COMMA16} +STR_1335 :{STRINGID} — Вхід{POP16}{POP16} +STR_1336 :{STRINGID} — Станція {POP16}{COMMA16} Вхід +STR_1337 :{STRINGID} — Вихід{POP16}{POP16} +STR_1338 :{STRINGID} — Станція {POP16}{COMMA16} Вихід +STR_1339 :{BLACK}Поки що немає результатів… +STR_1340 :{WINDOW_COLOUR_2}Макс. швидкість: {BLACK}{VELOCITY} +STR_1341 :{WINDOW_COLOUR_2}Час їзди: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID} +STR_1342 :{DURATION} +STR_1343 :{DURATION} / +STR_1344 :{WINDOW_COLOUR_2}Довжина атракціону: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID} +STR_1345 :{LENGTH} +STR_1346 :{LENGTH} / +STR_1347 :{WINDOW_COLOUR_2}Загальна швидкість: {BLACK}{VELOCITY} +STR_1348 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. positive vertical Gs: {BLACK}{COMMA2DP32}g +STR_1349 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. positive vertical Gs: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g +STR_1350 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. negative vertical Gs: {BLACK}{COMMA2DP32}g +STR_1351 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. negative vertical Gs: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g +STR_1352 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. lateral Gs: {BLACK}{COMMA2DP32}g +STR_1353 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. lateral Gs: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g +STR_1354 :{WINDOW_COLOUR_2}Highest drop height: {BLACK}{LENGTH} +STR_1355 :{WINDOW_COLOUR_2}Drops: {BLACK}{COMMA16} +STR_1356 :{WINDOW_COLOUR_2}Inversions: {BLACK}{COMMA16} +STR_1357 :{WINDOW_COLOUR_2}Holes: {BLACK}{COMMA16} +STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}Total ‘air’ time: {BLACK}{COMMA2DP32}secs +STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}Час черги: {BLACK}{COMMA16} хвилину +STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}Час черги: {BLACK}{COMMA16} хв. +STR_1361 :Не вдається змінити швидкість… +STR_1362 :Не вдається змінити швидкість запуску… +STR_1363 :Занадто високо для опор! +STR_1364 :Supports for track above can’t be extended any further! +STR_1365 :In-line Twist (left) +STR_1366 :In-line Twist (right) +STR_1367 :Small Half Loop +STR_1368 :Half Corkscrew (left) +STR_1369 :Half Corkscrew (right) +STR_1370 :Barrel Roll (left) +STR_1371 :Barrel Roll (right) +STR_1372 :Launched Lift Hill +STR_1373 :Large Half Loop (left) +STR_1374 :Large Half Loop (right) +STR_1375 :Upper Transfer +STR_1376 :Lower Transfer +STR_1377 :Heartline Roll (left) +STR_1378 :Heartline Roll (right) +STR_1379 :Reverser (left) +STR_1380 :Reverser (right) +STR_1381 :Curved Lift Hill (left) +STR_1382 :Curved Lift Hill (right) +STR_1383 :Quarter Loop +STR_1384 :{YELLOW}{STRINGID} +STR_1385 :Other track configurations +STR_1386 :Special… +STR_1387 :Can’t change land type… +STR_1388 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY} +STR_1389 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY} +STR_1390 :{CURRENCY2DP} +STR_1391 :{RED}{CURRENCY2DP} +STR_1392 :Вид гірки / атракціону +STR_1393 :Подробиці та параметри транспорту +STR_1394 :Параметри роботи +STR_1395 :Параметри обслуговування +STR_1396 :Параметри колірної схеми +STR_1397 :Параметри звуку та музики +STR_1398 :Вимірювання та дані випробувань +STR_1399 :Графіки +STR_1400 :Вхід +STR_1401 :Вихід +STR_1402 :Побудувати або перенести вхід до атракціону +STR_1403 :Побудувати або перенести вихід до атракціону +STR_1404 :Повернути на 90° +STR_1405 :Відзеркалити +STR_1406 :Toggle scenery on/off (if available for this design) +STR_1407 :{WINDOW_COLOUR_2}Build this… +STR_1408 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost: {BLACK}{CURRENCY} +STR_1409 :Платформа входу/виходу +STR_1410 :Вертикальна вежа +STR_1411 :{STRINGID} in the way +STR_1412 :{WINDOW_COLOUR_3}Для цього типу атракціону запис даних недоступний +STR_1413 :{WINDOW_COLOUR_3}Запис даних почнеться коли наступний {STRINGID} покине {STRINGID} +STR_1414 :{BLACK}{DURATION} +STR_1415 :{WINDOW_COLOUR_2}Швидкість +STR_1416 :{WINDOW_COLOUR_2}Висота +STR_1417 :{WINDOW_COLOUR_2}Vert. Gs +STR_1418 :{WINDOW_COLOUR_2}Lat. Gs +STR_1419 :{BLACK}{VELOCITY} +STR_1420 :{BLACK}{LENGTH} +STR_1421 :{BLACK}{COMMA16}г +STR_1422 :Запис даних з {POP16}{STRINGID} +STR_1423 :Доріжка лінії черги +STR_1424 :Стежка +STR_1425 :Стежка +STR_1426 :Лінія черги +STR_1427 :{WINDOW_COLOUR_2}Відвідувачі: {BLACK}{COMMA32} у годину +STR_1428 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна за вхід: +STR_1429 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP} +STR_1430 :Безплат. +STR_1431 :Гуляє +STR_1432 :Прямує до {STRINGID} +STR_1433 :У черзі за {STRINGID} +STR_1434 :Тоне +STR_1435 :На {STRINGID} +STR_1436 :У {STRINGID} +STR_1437 :У {STRINGID} +STR_1438 :Сидить +STR_1439 :(оберіть місце) +STR_1440 :Косить траву +STR_1441 :Підмітає +STR_1442 :Спорожнює смітники +STR_1443 :Поливає сади +STR_1444 :Дивиться {STRINGID} +STR_1445 :Дивиться за будівництвом {STRINGID} +STR_1446 :Дивиться на краєвиди +STR_1447 :Покидає парк +STR_1448 :Дивиться за будівництвом нового атракціону +STR_1449 :{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) +STR_1450 :{INLINE_SPRITE}{09}{20}{00}{00}{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) +STR_1451 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) +STR_1452 :Імʼя гостя +STR_1453 :Уведіть ім’я цього гостя: +STR_1454 :Не вдається назвати гостя… +STR_1455 :Недійсне ім’я для гостя +STR_1456 :{WINDOW_COLOUR_2}Витрачено: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_1457 :{WINDOW_COLOUR_2}Гроші в кишені: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_1458 :{WINDOW_COLOUR_2}Час у парку: {BLACK}{REALTIME} +STR_1459 :Стиль треку +STR_1460 :‘U’ shaped open track +STR_1461 :‘O’ shaped enclosed track +STR_1462 :Too steep for lift hill +STR_1463 :Гості +STR_1464 :Helix up (small) +STR_1465 :Helix up (large) +STR_1466 :Helix down (small) +STR_1467 :Helix down (large) +STR_1468 :Персонал +STR_1469 :Атракціон має починатися і закінчуватися на станціях +STR_1470 :Станція недостатньо довга +STR_1471 :{WINDOW_COLOUR_2}Швидкість: +STR_1472 :Швидкість цього атракціону +STR_1473 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка захоплення: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) +STR_1474 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка захоплення: {BLACK}Наразі недоступно +STR_1475 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка інтенсивности: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) +STR_1476 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка інтенсивности: {BLACK}Наразі недоступно +STR_1477 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка інтенсивности: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) +STR_1478 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка нудоти: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) +STR_1479 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка нудоти: {BLACK}Наразі недоступно +STR_1480 :“Це не вартує {STRINGID}” +STR_1481 :“У мене грошей уже немає” +STR_1482 :“Мені погано” +STR_1483 :“Мене зараз вирве” +STR_1484 :“Я хочу піти на щось більш захоплююче, ніж {STRINGID}” +STR_1485 :“{STRINGID} виглядає занадто інтенсивно для мене” +STR_1486 :“Я ще не закінчив {STRINGID} так” +STR_1487 :“Мене нудить від одного лише погляду на {STRINGID}” +STR_1488 :“Я не буду платити так багато, щоб піти на {STRINGID}” +STR_1489 :“Я хочу додому!” +STR_1490 :“{STRINGID} хороша за свою ціну” +STR_1491 :“Я вже маю {STRINGID}” +STR_1492 :“Я не задоволаний {STRINGID}” +STR_1493 :“Я не хочу їсти” +STR_1494 :“Я не хочу пити” +STR_1495 :“Рятуйте! Я тону!” +STR_1496 :“Я загубився!” +STR_1497 :“{STRINGID} було чудово” +STR_1498 :“Я стояв у черзі на {STRINGID} вже добами” +STR_1499 :“Я втомлений” +STR_1500 :“Я хочу їсти” +STR_1501 :“Я хочу пити” +STR_1502 :“Мені потрібно піти в туалет” +STR_1503 :“Я не можу знайти {STRINGID}” +STR_1504 :“Я не буду платити так багато щоб використовувати {STRINGID}” +STR_1505 :“Я не піду туди {STRINGID} поки йде дощ” +STR_1506 :“Смітник тут справді поганий” +STR_1507 :“Я не можу знайти з парку” +STR_1508 :“Я хочу зійти {STRINGID}” +STR_1509 :“Я хочу зійти з {STRINGID}” +STR_1510 :“Я не піду тути {STRINGID} - по небезпечне там” +STR_1511 :“Цей шлях поганий” +STR_1512 :“Тут занадто людно” +STR_1513 :“З вандалізмом тут дуже кепсько” +STR_1514 :“Чудові пейзажі!” +STR_1515 :“Цей парк дуже чистий і нелюдний” +STR_1516 :“Фонтани, що стрибають, чудові” +STR_1517 :“Тут класна музика!” +STR_1518 :“Ці кульки з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1519 :“Ці приємні іграшки з {STRINGID дуже добре коштує” +STR_1520 :“Ця карта парку з{STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1521 :“Ця фото з поїздки з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1522 :“Ця парасоля з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1523 :“Цей напій з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1524 :“Цей бургер з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1525 :“Ці чіпси з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1526 :“Ця морозиво з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1527 :“Ця цукрова вата з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1528 : +STR_1529 : +STR_1530 : +STR_1531 :“Ця піца з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1532 : +STR_1533 :“Ця поп корн з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1534 :“Ця хот-дог з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1535 :“Ці щупальці з {STRINGID} дуже добре коштують” +STR_1536 :“Ця головний обір з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1537 :“Ця ірисове яблуко з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1538 :“Ця футболка з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1539 :“Ця пончик з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1540 :“Ця кава з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1541 : +STR_1542 :“Ця змажина курка з {STRINGID} дуже добре коштує +STR_1543 :“Ця лемонанд з {STRINGID} дуже добре коштує” +STR_1544 : +STR_1545 : +STR_1546 : +STR_1547 : +STR_1548 : +STR_1549 : +STR_1550 :“Ого!” +STR_1551 :“У мене таке почуття, наче хтось за мною слідкує…” +STR_1552 :“I’m not paying that much for a balloon from {STRINGID}” +STR_1553 :“I’m not paying that much for a cuddly toy from {STRINGID}” +STR_1554 :“I’m not paying that much for a park map from {STRINGID}” +STR_1555 :“I’m not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}” +STR_1556 :“I’m not paying that much for an umbrella from {STRINGID}” +STR_1557 :“I’m not paying that much for a drink from {STRINGID}” +STR_1558 :“I’m not paying that much for a burger from {STRINGID}” +STR_1559 :“I’m not paying that much for chips from {STRINGID}” +STR_1560 :“I’m not paying that much for an ice cream from {STRINGID}” +STR_1561 :“I’m not paying that much for candyfloss from {STRINGID}” +STR_1562 : +STR_1563 : +STR_1564 : +STR_1565 :“I’m not paying that much for pizza from {STRINGID}” +STR_1566 : +STR_1567 :“I’m not paying that much for popcorn from {STRINGID}” +STR_1568 :“I’m not paying that much for a hot dog from {STRINGID}” +STR_1569 :“I’m not paying that much for tentacle from {STRINGID}” +STR_1570 :“I’m not paying that much for a hat from {STRINGID}” +STR_1571 :“I’m not paying that much for a toffee apple from {STRINGID}” +STR_1572 :“I’m not paying that much for a T-shirt from {STRINGID}” +STR_1573 :“I’m not paying that much for a doughnut from {STRINGID}” +STR_1574 :“I’m not paying that much for coffee from {STRINGID}” +STR_1575 : +STR_1576 :“I’m not paying that much for fried chicken from {STRINGID}” +STR_1577 :“I’m not paying that much for lemonade from {STRINGID}” +STR_1578 : +STR_1579 : +STR_1580 : +STR_1581 : +STR_1582 : +STR_1583 : +STR_1584 :“This on-ride photo from {STRINGID} is really good value” +STR_1585 :“This on-ride photo from {STRINGID} is really good value” +STR_1586 :“This on-ride photo from {STRINGID} is really good value” +STR_1587 :“This pretzel from {STRINGID} is really good value” +STR_1588 :“This hot chocolate from {STRINGID} is really good value” +STR_1589 :“This iced tea from {STRINGID} is really good value” +STR_1590 :“This funnel cake from {STRINGID} is really good value” +STR_1591 :“These sunglasses from {STRINGID} are really good value” +STR_1592 :“These beef noodles from {STRINGID} are really good value” +STR_1593 :“These fried rice noodles from {STRINGID} are really good value” +STR_1594 :“This wonton soup from {STRINGID} is really good value” +STR_1595 :“This meatball soup from {STRINGID} is really good value” +STR_1596 :“This fruit juice from {STRINGID} is really good value” +STR_1597 :“This soybean milk from {STRINGID} is really good value” +STR_1598 :“This sujeonggwa from {STRINGID} is really good value” +STR_1599 :“This sub sandwich from {STRINGID} is really good value” +STR_1600 :“This cookie from {STRINGID} is really good value” +STR_1601 : +STR_1602 : +STR_1603 : +STR_1604 :“This roast sausage from {STRINGID} is really good value” +STR_1605 : +STR_1606 : +STR_1607 : +STR_1608 : +STR_1609 : +STR_1610 : +STR_1611 : +STR_1612 : +STR_1613 : +STR_1614 : +STR_1615 : +STR_1616 :“I’m not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}” +STR_1617 :“I’m not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}” +STR_1618 :“I’m not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}” +STR_1619 :“I’m not paying that much for a pretzel from {STRINGID}” +STR_1620 :“I’m not paying that much for hot chocolate from {STRINGID}” +STR_1621 :“I’m not paying that much for iced tea from {STRINGID}” +STR_1622 :“I’m not paying that much for a funnel cake from {STRINGID}” +STR_1623 :“I’m not paying that much for sunglasses from {STRINGID}” +STR_1624 :“I’m not paying that much for beef noodles from {STRINGID}” +STR_1625 :“I’m not paying that much for fried rice noodles from {STRINGID}” +STR_1626 :“I’m not paying that much for wonton soup from {STRINGID}” +STR_1627 :“I’m not paying that much for meatball soup from {STRINGID}” +STR_1628 :“I’m not paying that much for fruit juice from {STRINGID}” +STR_1629 :“I’m not paying that much for soybean milk from {STRINGID}” +STR_1630 :“I’m not paying that much for sujeonggwa from {STRINGID}” +STR_1631 :“I’m not paying that much for a sub sandwich from {STRINGID}” +STR_1632 :“I’m not paying that much for a cookie from {STRINGID}” +STR_1633 : +STR_1634 : +STR_1635 : +STR_1636 :“I’m not paying that much for a roast sausage from {STRINGID}” +STR_1637 : +STR_1638 : +STR_1639 : +STR_1640 : +STR_1641 : +STR_1642 : +STR_1643 : +STR_1644 : +STR_1645 : +STR_1646 : +STR_1647 : +STR_1648 :"Будь ласка! Опустіть мене!" +STR_1649 :“У мене мало грошей!” +STR_1650 :“Ого! Будують новий атракціон!” +STR_1653 :“…і ось ми на {STRINGID}! +STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Недавні думки: +STR_1655 :Construct footpath on land +STR_1656 :Construct bridge or tunnel footpath +STR_1657 :{WINDOW_COLOUR_2}Надає перевагу атракціонам з +STR_1658 :{WINDOW_COLOUR_2}інтенсивністю {BLACK}менше {COMMA16} +STR_1659 :{WINDOW_COLOUR_2}інтенсивністю {BLACK}між {COMMA16} і {COMMA16} +STR_1660 :{WINDOW_COLOUR_2}інтенсивністю {BLACK}більше {COMMA16} +STR_1661 :{WINDOW_COLOUR_2}Стійкість до нудоти: {BLACK}{STRINGID} +STR_1662 :{WINDOW_COLOUR_2}Щастя: +STR_1663 :{WINDOW_COLOUR_2}Нудота: +STR_1664 :{WINDOW_COLOUR_2}Сили: +STR_1665 :{WINDOW_COLOUR_2}Голод: +STR_1666 :{WINDOW_COLOUR_2}Спрага: +STR_1667 :{WINDOW_COLOUR_2}Потреба: +STR_1668 :{WINDOW_COLOUR_2}Задоволення: {BLACK}Невідомо +STR_1669 :{WINDOW_COLOUR_2}Задоволення: {BLACK}{COMMA16}% +STR_1670 :{WINDOW_COLOUR_2}Усього відвідувачів: {BLACK}{COMMA32} +STR_1671 :{WINDOW_COLOUR_2}Загальний дохід: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_1672 :Гальма +STR_1673 :Spinning Control Toggle Track +STR_1674 :Швидкість гальмування +STR_1675 :{POP16}{VELOCITY} +STR_1676 :Задати обмеження швидкості для гальм +STR_1677 :{WINDOW_COLOUR_2}Популярність: {BLACK}Невідомо +STR_1678 :{WINDOW_COLOUR_2}Популярність: {BLACK}{COMMA16}% +STR_1679 :Helix up (left) +STR_1680 :Helix up (right) +STR_1681 :Helix down (left) +STR_1682 :Helix down (right) +STR_1683 :Base size 2 × 2 +STR_1684 :Base size 4 × 4 +STR_1685 :Base size 2 × 4 +STR_1686 :Base size 5 × 1 +STR_1687 :Плескіт води +STR_1688 :Base size 4 × 1 +STR_1689 :Block brakes +STR_1690 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} +STR_1691 :{WINDOW_COLOUR_2} Вартість: {BLACK}{CURRENCY} +STR_1692 :{WINDOW_COLOUR_2} Вартість: {BLACK}від {CURRENCY} +STR_1693 :Гості +STR_1694 :Персонал +STR_1695 :Доходи та витрати +STR_1696 :Відомості про відвідувача +STR_1697 :Cannot place these on queue line area +STR_1698 :Can only place these on queue area +STR_1699 :Забагато людей у грі +STR_1700 :Найняти різноробочого +STR_1701 :Найняти механіка +STR_1702 :Найняти охоронця +STR_1703 :Найняти розважальника +STR_1704 :Не вдається найняти нового працівника… +STR_1705 :Звільнити працівника +STR_1706 :Перемістити особу на нове місце +STR_1707 :Забагато працівників у грі +STR_1708 :Задати зону патрулювання для працівника +STR_1709 :Звільнити +STR_1710 :Так +STR_1711 :{WINDOW_COLOUR_1}Ви дійсно бажаєте звільнити “{STRINGID}”? +STR_1712 :{INLINE_SPRITE}{247}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Підмітати доріжки +STR_1713 :{INLINE_SPRITE}{248}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Поливати сади +STR_1714 :{INLINE_SPRITE}{249}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Спорожнювати смітники +STR_1715 :{INLINE_SPRITE}{250}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Косити траву +STR_1716 :Невірна назва для парку +STR_1717 :Не вдалося перейменувати парк… +STR_1718 :Назва парку +STR_1719 :Назвіть парк: +STR_1720 :Назва парку +STR_1721 :Парк закрито +STR_1722 :Парк відкрито +STR_1723 :Не вдалося відкрити парк… +STR_1724 :Не вдалося закрити парк… +STR_1725 :Не вдалося купити ділянку… +STR_1726 :Ділянка не продається! +STR_1727 :Права на будівництво не продаються! +STR_1728 :Не вдалося купити права на будівництво… +STR_1729 :Ділянка не належить парку! +STR_1730 :{RED}Зачинено +STR_1731 :{WHITE}{STRINGID} - - +STR_1732 :Build +STR_1733 :Режим +STR_1734 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість кіл: +STR_1735 :Кількість кіл доріжки +STR_1736 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} +STR_1738 :Не вдається змінити кількість кіл… +STR_1739 :Перегони виграє гість {INT32} +STR_1740 :Перегони виграє {STRINGID} +STR_1741 :Ще не збудовано! +STR_1742 :{WINDOW_COLOUR_2}Макс. людей на атракціоні: +STR_1743 :Макс. к-сть людей, які можуть одночасно перебувати на атракціоні +STR_1744 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} +STR_1746 :Не вдалося змінити… +STR_1747 :{WINDOW_COLOUR_2}Обмеження часу: +STR_1748 :Обмеження по часу для атракціону +STR_1749 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{DURATION} +STR_1751 :Не вдалося змінити обмеження часу атракціону… +STR_1752 :Показати список окремих гостей у парку +STR_1753 :Показати загальний список гостей у парку +STR_1754 :{BLACK}{COMMA32} гості +STR_1755 :{BLACK}{COMMA32} гість +STR_1756 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна за вхід: +STR_1757 :{WINDOW_COLOUR_2}Надійність: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}% +STR_1758 :Режим побудови +STR_1759 :Режим переміщення +STR_1760 :Режим заповнення +STR_1761 :Побудувати лабіринт у цьому напрямку +STR_1762 :Водоспади +STR_1763 :Швидкісні потоки +STR_1764 :Опуклості колод +STR_1765 :Рейка з фотокамерою +STR_1766 :Reverser turntable +STR_1767 :Обертові тунелі +STR_1768 :Не вдається змінити кількість гойдалок… +STR_1769 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість гойдалок: +STR_1770 :Кількість повних гойдалок +STR_1771 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} +STR_1773 :Only one on-ride photo section allowed per ride +STR_1774 :Only one cable lift hill allowed per ride +STR_1777 :Музика в атракціонах +STR_1778 :{STRINGID} - - +STR_1790 :Вибрати колір уніформи для цього типу працівників +STR_1791 :{WINDOW_COLOUR_2}Колір уніформи: +STR_1792 :Відповідає на {STRINGING} виклик про поломку +STR_1793 :Прямує до {STRINGID} на перевірку +STR_1794 :Лагодить {STRINGID} +STR_1795 :Відповідає на радіовиклик. +STR_1796 :Вийшло з ладу і потребує ремонту +STR_1798 :Круговерть +STR_1799 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP} +STR_1800 :Safety cut-out +STR_1801 :Restraints stuck closed +STR_1802 :Restraints stuck open +STR_1803 :Двері заклинило зачиненими +STR_1804 :Двері заклинило відчиненими +STR_1805 :Несправність транспорту +STR_1806 :Відмова гальм +STR_1807 :Збій у керуванні +STR_1808 :{WINDOW_COLOUR_2}Останній збій: {BLACK}{STRINGID} +STR_1809 :{WINDOW_COLOUR_2}Поточний збій: {OUTLINE}{RED}{STRINGID} +STR_1810 :{WINDOW_COLOUR_2}Несе: +STR_1811 :Не можна тут будувати… +STR_1812 :{BLACK}{STRINGID} +STR_1813 :Різні об’єкти +STR_1814 :Дії +STR_1815 :Думки +STR_1816 :Обрати тип інформації для показу у списку гостей +STR_1817 :({COMMA32}) +STR_1818 :{WINDOW_COLOUR_2}Усі гості +STR_1819 :{WINDOW_COLOUR_2}Усі гості (узагальнено) +STR_1820 :{WINDOW_COLOUR_2}Гості {STRINGID} +STR_1821 :{WINDOW_COLOUR_2}Гості думають {SMALLFONT}{STRINGID} +STR_1822 :{WINDOW_COLOUR_2}Гості думають про {POP16}{STRINGID} +STR_1823 :Показати думки гостей про цей атракціон +STR_1824 :Показати гостей на гірці / атракціоні +STR_1825 :Показати гостей у черзі на гірку / атракціон +STR_1826 :Стан +STR_1827 :Популярність +STR_1828 :Задоволення +STR_1829 :Прибутки +STR_1830 :Довжина черги +STR_1831 :Час у черзі +STR_1832 :Надійність +STR_1833 :Час простою +STR_1834 :Улюблене гостей +STR_1835 :Популярність: Невідомо +STR_1836 :Популярність: {COMMA16}% +STR_1837 :Задоволення: Невідомо +STR_1838 :Задоволення: {COMMA16}% +STR_1839 :Надійність: {COMMA16}% +STR_1840 :Час простою: {COMMA16}% +STR_1841 :Прибуток: {CURRENCY2DP} за годину +STR_1842 :Улюблене: {COMMA32} гостя +STR_1843 :Улюблене: {COMMA32} гостей +STR_1844 :Обрати тип інформації для показу у списку атракціонів / гірок +STR_1845 :{MONTHYEAR} +STR_1846 :{COMMA32} гостей +STR_1847 :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA32} гостей +STR_1848 :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA32} гостей +STR_1849 :{WINDOW_COLOUR_2}Відтворити музику +STR_1850 :Оберіть, чи потрібно вмикати музику для цього атракціону +STR_1851 :{WINDOW_COLOUR_2}Поточні витрати: {BLACK}{CURRENCY2DP} у годину +STR_1852 :{WINDOW_COLOUR_2}Поточні витрати: {BLACK}Невідомо +STR_1853 :{WINDOW_COLOUR_2}Збудовано: {BLACK}Цього року +STR_1854 :{WINDOW_COLOUR_2}Збудовано: {BLACK}Минулого року +STR_1855 :{WINDOW_COLOUR_2}Збудовано: {BLACK}{COMMA16} р. тому +STR_1856 :{WINDOW_COLOUR_2}Profit per item sold: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_1857 :{WINDOW_COLOUR_2}Збиток на проданий товар: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_1858 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість: {BLACK}{CURRENCY2DP} на місяць +STR_1859 :Різноробочих +STR_1860 :Механіків(-а) +STR_1861 :Охоронців(-я) +STR_1862 :Розважальників(-а) +STR_1863 :Різноробочий +STR_1864 :Механік +STR_1865 :Охоронець +STR_1866 :Розважальник +STR_1867 :{BLACK}{COMMA32} {STRINGID} +STR_1868 :Не вдається змінити кількість обертів… +STR_1869 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість обертів: +STR_1870 :Кількість повних обертів +STR_1871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} +STR_1873 :{WINDOW_COLOUR_2}Дохід: {BLACK}{CURRENCY2DP} за годину +STR_1874 :{WINDOW_COLOUR_2}Прибуток: {BLACK}{CURRENCY2DP} за годину +STR_1876 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{251}{19}{00}{00}Перевірити атракціони +STR_1877 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{252}{19}{00}{00}Полагодити атракціони +STR_1878 :{WINDOW_COLOUR_2}Перевірка: +STR_1879 :Кожні 10 хвилин +STR_1880 :Кожні 20 хвилин +STR_1881 :Кожні 30 хвилин +STR_1882 :Кожні 45 хвилин +STR_1883 :Кожну годину +STR_1884 :Кожні 2 години +STR_1885 :Ніколи +STR_1886 :Перевіряє {STRINGID} +STR_1887 :{WINDOW_COLOUR_2}Час з моменту останньої перевірки: {BLACK}{COMMA16} хв. +STR_1888 :{WINDOW_COLOUR_2}Час з моменту останньої перевірки: {BLACK}більше 4 години +STR_1889 :{WINDOW_COLOUR_2}Час простою: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}% +STR_1890 :Обрати, як часто механік повинен перевіряти гірку +STR_1891 :No {STRINGID} in park yet! +STR_1894 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} продано: {BLACK}{COMMA32} +STR_1895 :Збудувати гірку / атракціон +STR_1896 :{WINDOW_COLOUR_2}Витрати / Доходи +STR_1897 :{WINDOW_COLOUR_2}Побудова атракціонів +STR_1898 :{WINDOW_COLOUR_2}Обслуга атракціонів +STR_1899 :{WINDOW_COLOUR_2}Купівля ділянок +STR_1900 :{WINDOW_COLOUR_2}Зміни ландшафту +STR_1901 :{WINDOW_COLOUR_2}Кв. на вхід до парку +STR_1902 :{WINDOW_COLOUR_2}Кв. на атракціони +STR_1903 :{WINDOW_COLOUR_2}Продажі з магазинів +STR_1904 :{WINDOW_COLOUR_2}Запаси для магазинів +STR_1905 :{WINDOW_COLOUR_2}Продажі напоїв / їжі +STR_1906 :{WINDOW_COLOUR_2}Запаси напоїв / їжі +STR_1907 :{WINDOW_COLOUR_2}Зарплата персоналу +STR_1908 :{WINDOW_COLOUR_2}Маркетинг +STR_1909 :{WINDOW_COLOUR_2}Дослідження +STR_1910 :{WINDOW_COLOUR_2}Відсоткова ставка +STR_1911 :{BLACK} під {COMMA16}% річних +STR_1912 :{MONTH} +STR_1913 :{BLACK}+{CURRENCY2DP} +STR_1914 :{BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_1915 :{RED}{CURRENCY2DP} +STR_1916 :{WINDOW_COLOUR_2}Позика: +STR_1917 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY} +STR_1918 :Can’t borrow any more money! +STR_1919 :Not enough cash available! +STR_1920 :Can’t pay back loan! +STR_1921 :Почати нову гру +STR_1922 :Продовжити грати в збережену гру +STR_1924 :Вихід +STR_1925 :Не можна помістити сюди людину… +STR_1927 :{YELLOW}{STRINGID} вийшло з ладу +STR_1928 :{RED}{STRINGID} розбилося! +STR_1929 :{RED}{STRINGID} досі не полагоджено {NEWLINE}Перевірте, де знаходяться ваші механіки, і подумайте над тим, як їх краще організувати +STR_1930 :Turn on/off tracking information for this guest - (If tracking is on, guest’s movements will be reported in the message area) +STR_1931 :{STRINGID} has joined the queue line for {STRINGID} +STR_1932 :{STRINGID} is on {STRINGID} +STR_1933 :{STRINGID} is in {STRINGID} +STR_1934 :{STRINGID} has left {STRINGID} +STR_1935 :{STRINGID} has left the park +STR_1936 :{STRINGID} has bought {STRINGID} +STR_1937 :Show information about the subject of this message +STR_1938 :Show view of guest +STR_1939 :Показати вікно перегляду працівника +STR_1940 :Show happiness, energy, hunger etc. for this guest +STR_1941 :Show which rides this guest has been on +STR_1942 :Show financial information about this guest +STR_1943 :Show guest’s recent thoughts +STR_1944 :Show items guest is carrying +STR_1945 :Показати доручення та варіанти працівника +STR_1946 :Select costume for this entertainer +STR_1947 :Показати зони, що патрулюються обраним типом персоналу, і знайти найближчого працівника +STR_1948 :Найняти нового працівника вибраного типу +STR_1949 :Фінансовий звіт +STR_1950 :Фінансовий графік +STR_1951 :Графік вартості парку +STR_1952 :Графік прибутків +STR_1953 :Маркетинг +STR_1954 :Фінансування досліджень +STR_1955 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість кіл: +STR_1956 :Кількість кіл доріжки за поїздку +STR_1957 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} +STR_1958 :{COMMA16} +STR_1959 :Can’t change number of circuits… +STR_1960 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна кульки: +STR_1961 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна м’якої іграшки: +STR_1962 :{WINDOW_COLOUR_2}Park Map price: +STR_1963 :{WINDOW_COLOUR_2}On-Ride Photo price: +STR_1964 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна парасольки: +STR_1965 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна напою: +STR_1966 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна бургера: +STR_1967 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна чипсів: +STR_1968 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна морозива: +STR_1969 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна солодкої вати: +STR_1970 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_1971 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_1972 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_1973 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна піци: +STR_1974 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_1975 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна попкорну: +STR_1976 :{WINDOW_COLOUR_2}Hot Dog price: +STR_1977 :{WINDOW_COLOUR_2}Tentacle price: +STR_1978 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна капелюха: +STR_1979 :{WINDOW_COLOUR_2}Toffee Apple price: +STR_1980 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна футболки: +STR_1981 :{WINDOW_COLOUR_2}Doughnut price: +STR_1982 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна кави: +STR_1983 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_1984 :{WINDOW_COLOUR_2}Fried Chicken price: +STR_1985 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна лимонаду: +STR_1986 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_1987 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_1988 :Кулька +STR_1989 :М’яка іграшка +STR_1990 :Мапа парку +STR_1991 :Фотографія з гірки +STR_1992 :Парасоля +STR_1993 :Напій +STR_1994 :Бургер +STR_1995 :Чипси +STR_1996 :Морозиво +STR_1997 :Солодка вата +STR_1998 :Empty Can +STR_1999 :Сміття +STR_2000 :Порожня коробка з-під бургера +STR_2001 :Піца +STR_2002 :Voucher +STR_2003 :Попкорн +STR_2004 :Хот-дог +STR_2005 :Tentacle +STR_2006 :Капелюх +STR_2007 :Toffee Apple +STR_2008 :Футболка +STR_2009 :пончик +STR_2010 :Кава +STR_2011 :Порожній стакан +STR_2012 :Fried Chicken +STR_2013 :Лимонад +STR_2014 :Порожня коробка +STR_2015 :Порожня пляшка +STR_2016 :Кульки +STR_2017 :М’які іграшки +STR_2018 :Мапи парку +STR_2019 :Фотографії з гірок +STR_2020 :Парасольки +STR_2021 :Напої +STR_2022 :Бургери +STR_2023 :Чипси +STR_2024 :Морозиво +STR_2025 :Солодкі вати +STR_2026 :Порожні банки +STR_2027 :Сміття +STR_2028 :Порожні коробки з-під бургерів +STR_2029 :Піци +STR_2030 :Vouchers +STR_2031 :Попкорн +STR_2032 :Хот-доги +STR_2033 :Tentacles +STR_2034 :Капелюхи +STR_2035 :Toffee Apples +STR_2036 :Футболки +STR_2037 :Пончики +STR_2038 :Кави +STR_2039 :Порожні стакани +STR_2040 :Fried Chicken +STR_2041 :Лимонад +STR_2042 :Порожні коробки +STR_2043 :Порожні пляшки +STR_2044 :кульку +STR_2045 :м’яку іграшку +STR_2046 :мапу парку +STR_2047 :фотографію з гірки +STR_2048 :парасолю +STR_2049 :напій +STR_2050 :бургер +STR_2051 :чипси +STR_2052 :морозиво +STR_2053 :солодку вату +STR_2054 :порожню банку +STR_2055 :сміття +STR_2056 :порожню коробку з-під бургера +STR_2057 :піцу +STR_2058 :a Voucher +STR_2059 :попкорн +STR_2060 :хот-дог +STR_2061 :a Tentacle +STR_2062 :капелюх +STR_2063 :a Toffee Apple +STR_2064 :футболку +STR_2065 :пончик +STR_2066 :кава +STR_2067 :порожній стакан +STR_2068 :смажене курча +STR_2069 :лимонад +STR_2070 :порожню коробку +STR_2071 :порожню пляшку +STR_2072 :Кулька “{STRINGID}” +STR_2073 :М’яка іграшка “{STRINGID}” +STR_2074 :Мапа {STRINGID} +STR_2075 :On-Ride Photo of {STRINGID} +STR_2076 :Парасолька “{STRINGID}” +STR_2077 :Напій +STR_2078 :Бургер +STR_2079 :Чипси +STR_2080 :Морозиво +STR_2081 :Солока вата +STR_2082 :Порожня банка +STR_2083 :Сміття +STR_2084 :Порожня коробка з-під бургера +STR_2085 :Піца +STR_2086 :Voucher for {STRINGID} +STR_2087 :Попкорн +STR_2088 :Хот-дог +STR_2089 :Tentacle +STR_2090 :Капелюх “{STRINGID}” +STR_2091 :Toffee Apple +STR_2092 :Футболка “{STRINGID}” +STR_2093 :Пончик +STR_2094 :Кава +STR_2095 :Порожній стакан +STR_2096 :Смажене курча +STR_2097 :Лимонад +STR_2098 :Порожня коробка +STR_2099 :Порожня пляшка +STR_2103 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна кренделя: +STR_2104 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна гарячого шоколаду: +STR_2105 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна холодного чаю: +STR_2106 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна торту “Мурашник”: +STR_2107 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна окуляр: +STR_2108 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна локшини з яловичиною: +STR_2109 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна смаженої рисової локшини: +STR_2110 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна супу з вонтонами: +STR_2111 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна супу з фрикадельками: +STR_2112 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна фруктового соку: +STR_2113 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна соєвого молока: +STR_2114 :{WINDOW_COLOUR_2}Sujeonggwa price: +STR_2115 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна сендвіча субмарини: +STR_2116 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна печива: +STR_2117 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_2118 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_2119 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_2120 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна смаженої сосиски: +STR_2121 :{WINDOW_COLOUR_2} +STR_2125 :Крендель +STR_2126 :Гарячий шоколад +STR_2127 :Холодний чай +STR_2128 :Торт “Мурашник” +STR_2129 :Окуляри +STR_2130 :Локшина з яловичиною +STR_2131 :Смажена рисова локшина +STR_2132 :Суп “Вонтон” +STR_2133 :Суп з фрикадельками +STR_2134 :Фруктовий сік +STR_2135 :Соєве молоко +STR_2136 :Sujeonggwa +STR_2137 :Сендвіч субмарина +STR_2138 :Печиво +STR_2139 :Порожня миска +STR_2140 :Порожня упаковка з-під напоїв +STR_2141 :Порожній стакан з-під соку +STR_2142 :Смажена сосиска +STR_2143 :Порожня миска +STR_2147 :Кренделі +STR_2148 :Гарячі шоколади +STR_2149 :Холодні чаї +STR_2150 :Funnel Cakes +STR_2151 :Sunglasses +STR_2152 :Beef Noodles +STR_2153 :Fried Rice Noodles +STR_2154 :Wonton Soups +STR_2155 :Meatball Soups +STR_2156 :Fruit Juices +STR_2157 :Soybean Milks +STR_2158 :Sujeonggwa +STR_2159 :Sub Sandwiches +STR_2160 :Cookies +STR_2161 :Empty Bowls +STR_2162 :Empty Drink Cartons +STR_2163 :Empty Juice cups +STR_2164 :Roast Sausages +STR_2165 :Empty Bowls +STR_2169 :a Pretzel +STR_2170 :a Hot Chocolate +STR_2171 :an Iced Tea +STR_2172 :a Funnel Cake +STR_2173 :a pair of Sunglasses +STR_2174 :some Beef Noodles +STR_2175 :some Fried Rice Noodles +STR_2176 :some Wonton Soup +STR_2177 :some Meatball Soup +STR_2178 :a Fruit Juice +STR_2179 :some Soybean Milk +STR_2180 :some Sujeonggwa +STR_2181 :a Sub Sandwich +STR_2182 :a Cookie +STR_2183 :an Empty Bowl +STR_2184 :an Empty Drink Carton +STR_2185 :an Empty Juice Cup +STR_2186 :a Roast Sausage +STR_2187 :an Empty Bowl +STR_2191 :Pretzel +STR_2192 :Hot Chocolate +STR_2193 :Iced Tea +STR_2194 :Funnel Cake +STR_2195 :Sunglasses +STR_2196 :Beef Noodles +STR_2197 :Fried Rice Noodles +STR_2198 :Wonton Soup +STR_2199 :Meatball Soup +STR_2200 :Fruit Juice +STR_2201 :Soybean Milk +STR_2202 :Sujeonggwa +STR_2203 :Sub Sandwich +STR_2204 :Cookie +STR_2205 :Empty Bowl +STR_2206 :Empty Drink Carton +STR_2207 :Empty Juice Cup +STR_2208 :Roast Sausage +STR_2209 :Empty Bowl +STR_2210 :Show list of handymen in park +STR_2211 :Show list of mechanics in park +STR_2212 :Show list of security guards in park +STR_2213 :Show list of entertainers in park +STR_2214 :Construction not possible while game is paused! +STR_2215 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) +STR_2216 :{WINDOW_COLOUR_1}{COMMA16}°C +STR_2217 :{WINDOW_COLOUR_1}{COMMA16}°F +STR_2218 :{RED}{STRINGID} on {STRINGID} hasn’t returned to the {STRINGID} yet!{NEWLINE}Check whether it is stuck or has stalled +STR_2219 :{RED}{COMMA16} people have died in an accident on {STRINGID} +STR_2220 :{WINDOW_COLOUR_2}Рейтинг парку: {BLACK}{COMMA16} +STR_2221 :Рейтинг парку: {COMMA16} +STR_2222 :{BLACK}{STRINGID} +STR_2223 :{WINDOW_COLOUR_2}Гостей у парку: {BLACK}{COMMA32} +STR_2224 :{WINDOW_COLOUR_2}Гроші: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_2225 :{WINDOW_COLOUR_2}Гроші: {RED}{CURRENCY2DP} +STR_2226 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість парку: {BLACK}{CURRENCY} +STR_2227 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість компанії: {BLACK}{CURRENCY} +STR_2228 :{WINDOW_COLOUR_2}Доходи з продажу їжі, напоїв та мерчандайзу{NEWLINE}за останній місяць: {BLACK}{CURRENCY} +STR_2229 :Slope up to vertical +STR_2230 :Vertical track +STR_2231 :Holding brake for drop +STR_2232 :Cable lift hill +STR_2233 :Відомості про парк +STR_2234 :Недавні повідомлення +STR_2235 :{STRINGID} {STRINGID} +STR_2236 :Січень +STR_2237 :Лютий +STR_2238 :Березень +STR_2239 :Квітень +STR_2240 :Травень +STR_2241 :Червень +STR_2242 :Липень +STR_2243 :Серпень +STR_2244 :Вересень +STR_2245 :Жовтень +STR_2246 :Листопад +STR_2247 :Грудень +STR_2248 :Can’t demolish ride/attraction… +STR_2249 :{BABYBLUE}Доступно новий атракціон:{NEWLINE}{STRINGID} +STR_2250 :{BABYBLUE}Доступна нова декорація:{NEWLINE}{STRINGID} +STR_2251 :Can only be built on paths! +STR_2252 :Can only be built across paths! +STR_2253 :Transport Rides +STR_2254 :Gentle Rides +STR_2255 :Roller Coasters +STR_2256 :Thrill Rides +STR_2257 :Water Rides +STR_2258 :Магазини й кіоски +STR_2259 :Scenery & Theming +STR_2260 :No funding +STR_2261 :Minimum funding +STR_2262 :Normal funding +STR_2263 :Maximum funding +STR_2264 :Research funding +STR_2265 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість: {BLACK}{CURRENCY} на місяць +STR_2266 :Research priorities +STR_2267 :Currently in development +STR_2268 :Last development +STR_2269 :{WINDOW_COLOUR_2}Тип: {BLACK}{STRINGID} +STR_2270 :{WINDOW_COLOUR_2}Прогрес: {BLACK}{STRINGID} +STR_2271 :{WINDOW_COLOUR_2}Очікувано: {BLACK}{STRINGID} +STR_2272 :{WINDOW_COLOUR_2}Гірка/атракціон:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} +STR_2273 :{WINDOW_COLOUR_2}Декорації/тематика:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} +STR_2274 :Show details of this invention or development +STR_2275 :Show funding and options for research & development +STR_2276 :Show research & development status +STR_2277 :Невідомо +STR_2278 :Transport Ride +STR_2279 :Gentle Ride +STR_2280 :Roller Coaster +STR_2281 :Thrill Ride +STR_2282 :Water Ride +STR_2283 :Shop/Stall +STR_2284 :Scenery/Theming +STR_2285 :Initial research +STR_2286 :Designing +STR_2287 :Completing design +STR_2288 :Невідомо +STR_2289 :{STRINGID} {STRINGID} +STR_2291 :Оберіть сценарій для нової гри +STR_2292 :{WINDOW_COLOUR_2}Rides been on: +STR_2293 :{BLACK} Нічого +STR_2294 :Змінити базовий стиль ділянки +STR_2295 :Change vertical edges of land +STR_2296 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} заплачено за вхід до парку +STR_2297 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} атракціон +STR_2298 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} атракціони(-ів) +STR_2299 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} предмет їжі +STR_2300 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} втрачено на {BLACK}{COMMA16} предмети їжі +STR_2301 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} напій +STR_2302 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} напої +STR_2303 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} сувенір +STR_2304 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} сувеніри +STR_2305 :Файли дизайну доріжок +STR_2306 :Зберегти дизайн доріжки +STR_2307 :Виберіть дизайн для {STRINGID} +STR_2308 :{STRINGID} Дизайни доріжок +STR_2309 :Install New Track Design +STR_2310 :Збудувати власний +STR_2311 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка захоплення: {BLACK}{COMMA2DP32} (приблизно) +STR_2312 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка сили: {BLACK}{COMMA2DP32} (приблизно) +STR_2313 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка нудоти: {BLACK}{COMMA2DP32} (приблизно) +STR_2314 :{WINDOW_COLOUR_2}Довжина гірки: {BLACK}{STRINGID} +STR_2315 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість: {BLACK}близько {CURRENCY} +STR_2316 :{WINDOW_COLOUR_2}Необхідно місця: {BLACK}{COMMA16} × {COMMA16} блоків +STR_2321 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість атракціонів: {BLACK}{COMMA16} +STR_2322 :{WINDOW_COLOUR_2}Персонал: {BLACK}{COMMA32} +STR_2323 :{WINDOW_COLOUR_2}Розмір парку: {BLACK}{COMMA32}м² +STR_2324 :{WINDOW_COLOUR_2}Розмір парку: {BLACK}{COMMA32}кв. фт. +STR_2325 :Buy land to extend park +STR_2326 :Buy construction rights to allow construction above or below land outside the park +STR_2327 :Параметри +STR_2328 :{WINDOW_COLOUR_2}Валюта: +STR_2329 :{WINDOW_COLOUR_2}Відстань та швидкість: +STR_2330 :{WINDOW_COLOUR_2}Температура: +STR_2331 :{WINDOW_COLOUR_2}Висота: +STR_2332 :Одиниці +STR_2333 :Звукові ефекти +STR_2334 :Фунт стерлінгів (£) +STR_2335 :Долар США ($) +STR_2336 :Франк (F) +STR_2337 :Німецька марка (DM) +STR_2338 :Японська єна (¥) +STR_2339 :Іспанська песета (Pts) +STR_2340 :Турецька ліра (L) +STR_2341 :Гульден (ƒ) +STR_2342 :Шведська крона (kr) +STR_2343 :Євро (€) +STR_2344 :Імперська +STR_2345 :Метрична +STR_2347 :{RED}{STRINGID} втопився! +STR_2348 :Показати показники цього працівника +STR_2349 :{WINDOW_COLOUR_2}Заробітна плата: {BLACK}{CURRENCY} на місяць +STR_2350 :{WINDOW_COLOUR_2}Найнято: {BLACK}{MONTHYEAR} +STR_2351 :{WINDOW_COLOUR_2}Скошено газонів: {BLACK}{COMMA32} +STR_2352 :{WINDOW_COLOUR_2}Полито садів: {BLACK}{COMMA32} +STR_2353 :{WINDOW_COLOUR_2}Прибрано сміття: {BLACK}{COMMA32} +STR_2354 :{WINDOW_COLOUR_2}Спорожнено смітників: {BLACK}{COMMA32} +STR_2355 :{WINDOW_COLOUR_2}Полагоджено атракціонів: {BLACK}{COMMA32} +STR_2356 :{WINDOW_COLOUR_2}Перевірено атракціонів: {BLACK}{COMMA32} +STR_2358 :Одиниці +STR_2359 :За вимірюванням +STR_2360 :Роздільність екрана: +STR_2361 :Згладжування ландшафту +STR_2362 :Увімкнути/вимкнути згладжування країв ландшафту +STR_2363 :Сітка над ландшафтом +STR_2364 :Увімкнути/вимкнути сітку над ландшафтом +STR_2365 :Банк відмовляє вам у збільшенні позики! +STR_2366 :Цельсій (°C) +STR_2367 :Фаренгейта (°F) +STR_2368 :Немає +STR_2369 :Низька +STR_2370 :Середня +STR_2371 :Висока +STR_2372 :Низька +STR_2373 :Середня +STR_2374 :Висока +STR_2375 :Дуже висока +STR_2376 :Екстрим +STR_2377 :Ультра екстрим +STR_2378 :Adjust smaller area of land +STR_2379 :Adjust larger area of land +STR_2380 :Adjust smaller area of water +STR_2381 :Adjust larger area of water +STR_2382 :Ділянка +STR_2383 :Вода +STR_2384 :{WINDOW_COLOUR_2}Ваша мета: +STR_2385 :{BLACK}Немає +STR_2386 :{BLACK}Мати щонайменше {COMMA32} гостей у парку наприкінці {MONTHYEAR}, з рейтингом парку не менше 600 +STR_2387 :{BLACK}Досягти вартості парку щонайменше {POP16}{POP16}{CURRENCY} наприкінці {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{MONTHYEAR} +STR_2388 :{BLACK}Розважатися! +STR_2389 :{BLACK}Збудувати найкращий {STRINGID}, який можете! +STR_2390 :{BLACK}Мати 10 різних типів американських гірок, що працюють у парку, кожна з яких має коефіцієнт захоплення не менше 6.00 +STR_2391 :{BLACK}Мати щонайменше {COMMA32} гостей у парку. Ви не повинні допустити, щоб рейтинг парку опустився нижче 700 в будь-який час! +STR_2392 :{BLACK}Досягти щомісячного доходу від продажу квитків на атракціон у розмірі щонайменше {POP16}{POP16}{CURRENCY} +STR_2393 :{BLACK}To have 10 different types of roller coasters operating in your park, each with a minimum length of {LENGTH}, and an excitement rating of at least 7.00 +STR_2394 :{BLACK}Завершити будівництво всіх 5 частково побудованих американських гірок у цьому парку, спланувавши їх так, щоб досягти оцінки захоплення не менше {POP16}{POP16}{COMMA2DP32} для кожної з них +STR_2395 :{BLACK}Погасити позику і досягти вартості парку щонайменше {POP16}{POP16}{CURRENCY} +STR_2396 :{BLACK}Досягти щомісячного прибутку від продажу харчових продуктів, напоїв та супутніх товарів у розмірі щонайменше {POP16}{POP16}{CURRENCY} +STR_2397 :Немає +STR_2398 :Кількість гостей на певну дату +STR_2399 :Вартість парку на певну дату +STR_2400 :Розважатися +STR_2401 :Побудувати найкращий атракціон, який зможете +STR_2402 :Побудувати 10 американських гірок +STR_2403 :Кількість гостей у парку +STR_2404 :Щомісячний дохід від продажу квитків на атракціони +STR_2405 :Побудувати 10 американських гірок заданої довжини +STR_2406 :Завершити будівництво 5 американських гірок +STR_2407 :Погасити позику і досягти заданої вартості парку +STR_2408 :Щомісячний прибуток від харчів/товарів +STR_2409 :{WINDOW_COLOUR_2}Маркетингові кампанії в роботі +STR_2410 :{BLACK}Немає +STR_2411 :{WINDOW_COLOUR_2}Доступні маркетингові кампанії +STR_2412 :Почати маркетингову кампанію +STR_2413 :{BLACK}({CURRENCY2DP} в тиждень) +STR_2414 :(Не вибрано) +STR_2415 :{WINDOW_COLOUR_2}Атракціон: +STR_2416 :{WINDOW_COLOUR_2}Предмет: +STR_2417 :{WINDOW_COLOUR_2}Тривалість часу: +STR_2418 :Безплатний вхід до {STRINGID} +STR_2419 :Безплатна поїздка в {STRINGID} +STR_2420 :Вхід за півціни в {STRINGID} +STR_2421 :Безплатно {STRINGID} +STR_2424 :{WINDOW_COLOUR_2}Ваучери на безплатний вхід у парк +STR_2425 :{WINDOW_COLOUR_2}Ваучери на безплатні гірки на певному атракціоні +STR_2426 :{WINDOW_COLOUR_2}Ваучери на вхід до парку за пів ціни +STR_2427 :{WINDOW_COLOUR_2}Ваучери на безплатну їжу або напої +STR_2428 :{WINDOW_COLOUR_2}Рекламна кампанія для парку +STR_2429 :{WINDOW_COLOUR_2}Рекламна кампанія для конкретного атракціону +STR_2430 :{BLACK}Ваучери на безплатний вхід на {STRINGID} +STR_2431 :{BLACK}Ваучери на безплатну поїздку на {STRINGID} +STR_2432 :{BLACK}Ваучери на вхід за пів ціни на {STRINGID} +STR_2433 :{BLACK}Ваучери на безплатний {STRINGID} +STR_2434 :{BLACK}Рекламна кампанія на {STRINGID} +STR_2435 :{BLACK}Рекламна кампанія на {STRINGID} +STR_2436 :1 тиждень +STR_2443 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість за тиждень: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_2444 :{WINDOW_COLOUR_2}Загальна вартість: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_2445 :Почати маркетингову кампанію +STR_2446 :{YELLOW}Ваша маркетингова кампанія безплатного відвідування парку завершена +STR_2447 :{YELLOW}Вашу маркетингову кампанію безплатних атракціонів на {STRINGID} завершено +STR_2448 :{YELLOW}Ваша маркетингова кампанія щодо входу в парк за півціни завершена +STR_2449 :{YELLOW}Вашу безплатну маркетингову кампанію {STRINGID} завершено +STR_2450 :{YELLOW}Вашу рекламну кампанію парку завершено +STR_2451 :{YELLOW}Вашу рекламну кампанію на {STRINGID} завершено +STR_2452 :{WINDOW_COLOUR_2}Готівка (без позики): {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_2453 :{WINDOW_COLOUR_2}Готівка (без позики): {RED}{CURRENCY2DP} +STR_2457 :Показати фінансові рахунки +STR_2458 :Показати графік готівки (за вирахуванням позики) за певний час +STR_2459 :Показати графік вартості парку за певний час +STR_2460 :Показати графік тижневого прибутку +STR_2461 :Показати маркетингові кампанії +STR_2462 :Показати вигляд входу в парк +STR_2463 :Показати графік рейтингів парків за певний час +STR_2464 :Показати графік кількості гостей за певний час +STR_2465 :Показати ціну та відомості про вхід до парку +STR_2466 :Показати показники парку +STR_2467 :Показати мети цієї гри +STR_2468 :Показати останні отримані нагороди цього парку +STR_2469 :Select level of research & development +STR_2470 :Research new transport rides +STR_2471 :Research new gentle rides +STR_2472 :Research new roller coasters +STR_2473 :Research new thrill rides +STR_2474 :Research new water rides +STR_2475 :Research new shops and stalls +STR_2476 :Research new scenery and theming +STR_2477 :Select operating mode for this ride/attraction +STR_2478 :Show graph of velocity against time +STR_2479 :Show graph of altitude against time +STR_2480 :Show graph of vertical acceleration against time +STR_2481 :Show graph of lateral acceleration against time +STR_2482 :Прибуток: {CURRENCY} за тиждень, вартість парку: {CURRENCY} +STR_2483 :{WINDOW_COLOUR_2}Щотижневий прибуток: {BLACK}+{CURRENCY2DP} +STR_2484 :{WINDOW_COLOUR_2}Щотижневий прибуток: {RED}{CURRENCY2DP} +STR_2487 :Називати гостей “справжніми” іменами +STR_2488 :Перемикнути між показом “справжніх” імен гостей та “Гість %НОМЕР%” +STR_2489 :Комбінації клавіш +STR_2490 :Комбінації клавіш +STR_2491 :Скинути клавіші +STR_2492 :Повернути всі комбінації клавіш до стандартних значень +STR_2493 :Закрити верхнє вікно +STR_2494 :Закрити всі плавні вікна +STR_2495 :Скасувати режим будівництва +STR_2496 :Поставити гру на паузу +STR_2497 :Віддалити +STR_2498 :Наблизити +STR_2499 :Rotate view clockwise +STR_2500 :Rotate construction object +STR_2501 :Underground view toggle +STR_2502 :Hide base land toggle +STR_2503 :Hide vertical land toggle +STR_2504 :See-through rides toggle +STR_2505 :See-through scenery toggle +STR_2506 :Invisible supports toggle +STR_2507 :Invisible people toggle +STR_2508 :Height marks on land toggle +STR_2509 :Height marks on ride tracks toggle +STR_2510 :Height marks on paths toggle +STR_2511 :Відрегулювати ділянку +STR_2512 :Відрегулювати воду +STR_2513 :Збудувати декорацію +STR_2514 :Збудувати доріжки +STR_2515 :Збудувати новий атракціон +STR_2516 :Показати відомості про фінанси +STR_2517 :Показати відомості про дослідження +STR_2518 :Показати список атракціонів +STR_2519 :Показати відомості про парк +STR_2520 :Показати список гостей +STR_2521 :Показати список персоналу +STR_2522 :Показати недавні повідомлення +STR_2523 :Показати мапу +STR_2524 :Знімок екрана +STR_2533 :Backspace +STR_2534 :Tab +STR_2537 :Очистити +STR_2538 :Enter +STR_2543 :Alt/Menu +STR_2544 Pause +STR_2545 :Caps +STR_2552 :Escape +STR_2557 :Пробіл +STR_2558 :PgUp +STR_2559 :PgDn +STR_2560 :End +STR_2561 :Home +STR_2562 :Ліворуч +STR_2563 :Уверх +STR_2564 :Праворуч +STR_2565 :Униз +STR_2566 :Вибрати +STR_2567 :Print +STR_2568 :Execute +STR_2569 :Snapshot +STR_2570 :Insert +STR_2571 :Delete +STR_2572 :Довідка +STR_2618 :Menu +STR_2621 :NumPad 0 +STR_2622 :NumPad 1 +STR_2623 :NumPad 2 +STR_2624 :NumPad 3 +STR_2625 :NumPad 4 +STR_2626 :NumPad 5 +STR_2627 :NumPad 6 +STR_2628 :NumPad 7 +STR_2629 :NumPad 8 +STR_2630 :NumPad 9 +STR_2631 :NumPad * +STR_2632 :NumPad + +STR_2634 :NumPad - +STR_2635 :NumPad . +STR_2636 :NumPad / +STR_2669 :NumLock +STR_2670 :Прокрутка +STR_2680 :Усі дослідження виконано +STR_2684 :Приїзд великої групи гостей +STR_2685 :Параметри симплексного шуму +STR_2686 :Низький: +STR_2687 :Високий: +STR_2688 :Базова частота: +STR_2689 :Октави: +STR_2690 :Генерація мапи +STR_2691 :Базова висота: +STR_2692 :Рівень води: +STR_2693 :Рельєф: +STR_2694 :Згенерувати +STR_2695 :Випадковий рельєф +STR_2696 :Розмістити дерева +STR_2700 :Частота автозбереження: +STR_2701 :Кожну хвилину +STR_2702 :Кожні 5 хвилин +STR_2703 :Кожні 15 хвилин +STR_2704 :Кожні 30 хвилин +STR_2705 :Кожну годину +STR_2706 :Ніколи +STR_2707 :Відкрити системний огляд файлів +STR_2708 :{WINDOW_COLOUR_1}Ви дійсно бажаєте перезаписати “{STRINGID}”? +STR_2709 :Перезаписати +STR_2720 :{UINT16}сек +STR_2721 :{UINT16}сек +STR_2722 :{UINT16}хв:{UINT16}сек +STR_2723 :{UINT16}хв:{UINT16}сек +STR_2724 :{UINT16}хв:{UINT16}сек +STR_2725 :{UINT16}хв:{UINT16}сек +STR_2726 :{UINT16}хв +STR_2727 :{UINT16}хв +STR_2728 :{UINT16}год:{UINT16}хв +STR_2729 :{UINT16}год:{UINT16}хв +STR_2730 :{UINT16}год:{UINT16}хв +STR_2731 :{UINT16}год:{UINT16}хв +STR_2732 :{COMMA32} фт +STR_2733 :{COMMA32} м +STR_2734 :{COMMA16} м/год +STR_2735 :{COMMA16} км/год +STR_2736 :{MONTH}, {COMMA16} рік +STR_2737 :{STRINGID} {MONTH}, {COMMA16} рік +STR_2738 :Музика головного меню: +STR_2739 :Немає +STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1 +STR_2741 :RollerCoaster Tycoon 2 +STR_2749 :Мій новий сценарій +# New strings used in the cheats window previously these were ??? +STR_2750 :Перемістити всі предмети вгору +STR_2751 :Перемістити всі предмети вниз +STR_2752 :Прибрати траву +STR_2753 :Покосити траву +STR_2754 :Полити рослини +STR_2755 :Виправити вандалізм +STR_2756 :Вилучити смітник +STR_2763 :??? +STR_2765 :Великий трамвай +STR_2766 :Завершити сценарій +STR_2767 :Вимкнути зміни погоди +STR_2769 :Відкрити парк +STR_2770 :Закрити парк +STR_2773 :У вікні +STR_2774 :На весь екран +STR_2775 :Без рамок на весь екран +STR_2776 :Мова: +STR_2777 :{MOVE_X}{10}{STRING} +STR_2778 :»{MOVE_X}{10}{STRING} +STR_2779 :Viewport #{COMMA16} +STR_2780 :Extra viewport +# End of new strings +STR_2781 :{STRINGID}: +STR_2782 :SHIFT + +STR_2783 :CTRL + +STR_2784 :Змінити комбінацію клавіш +STR_2785 :{WINDOW_COLOUR_2}Натисніть нову комбінацію клавіш для:{NEWLINE}“{STRINGID}” +STR_2786 :Натисніть на опис дії, щоб обрати нову клавішу +STR_2787 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість парку: {BLACK}{CURRENCY} +STR_2788 :{WINDOW_COLOUR_2}Вітання!{NEWLINE}{BLACK}Ви досягли своєї мети завдяки вартості компанії {CURRENCY}! +STR_2789 :{WINDOW_COLOUR_2}Ви не досягли мети! +STR_2790 :Увести ім’я в діаграму сценарію +STR_2791 :Увести ім’я +STR_2792 :Будь ласка, введіть своє ім’я для діаграми сценарію: +STR_2793 :(Завершено {STRINGID}) +STR_2794 :{WINDOW_COLOUR_2}Завершено: {BLACK}{STRINGID}{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_2} з вартістю компанії у розмірі {BLACK}{CURRENCY} +STR_2795 :Упорядкувати +STR_2796 :Упорядкувати список атракціонів за типом відображеної інформації +STR_2797 :Прокручувати на межі екрана/вікна +STR_2798 :Якщо увімкнено, при наближенню курсора миші до межі екрану/вікна буде переміщуватись камера +STR_2799 :Перегляньте або поміняйте сполучення клавіш +STR_2800 :{WINDOW_COLOUR_2}Загальна сума: {BLACK}{COMMA32} +STR_2801 :{WINDOW_COLOUR_2}Дохід від вступів: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_2802 :Мапа +STR_2803 :Показати цих гостей на мапі +STR_2804 :Показати цих працівників на мапі +STR_2805 :Показати мапу парку +STR_2806 :{RED}Гості скаржаться на огидний стан доріжок у вашому парку{NEWLINE}Перевірте, де знаходяться ваші різнороби, і подумайте, як краще їх розподілити +STR_2807 :{RED}Гості скаржаться на кількість сміття у вашому парку{NEWLINE}Перевірте, де знаходяться ваші різнороби, і подумайте, як краще їх розподілити +STR_2808 :{RED}Гості скаржаться на вандалізм у вашому парку{NEWLINE}Перевірте, де знаходяться ваші охоронці, і подумайте, як краще їх розподілити +STR_2809 :{RED}Гості голодні та не можуть знайти, де купити їжу +STR_2810 :{RED}Гості хочуть пити, але не можуть знайти, де купити напої +STR_2811 :{RED}Гості скаржаться, бо не можуть знайти туалети у вашому парку +STR_2812 :{RED}Гості губляться або застрягають{NEWLINE}Перевірте, чи не потребує покращення планування ваших доріжок, щоб допомогти гостям зорієнтуватися +STR_2813 :{RED}Плата за вхід до парку зависока!{NEWLINE}Знизьте плату за вхід або покращте вартість парку, щоб привабити більше гостей +STR_2814 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найнеохайніший парк +STR_2815 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найохайніший парк +STR_2816 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращі Американські гірки +STR_2817 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращу вартість парку +STR_2818 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкрасивіший парк +STR_2819 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найгіршу вартість парку +STR_2820 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найбезпечніший парк +STR_2821 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращий персонал +STR_2822 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращу їжу +STR_2823 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найгіршу їжу +STR_2824 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращі туалети +STR_2825 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найрозчарованіший парк +STR_2826 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращі водні гірки +STR_2827 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращі авторські гірки +STR_2828 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найяскравіші кольорові схеми атракціонів +STR_2829 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найзаплутаніший план парку +STR_2830 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращу м’яку їзду +STR_2831 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найнеохайніший парк країни‘! +STR_2832 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найохайніший парк країни’! +STR_2833 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найкращий парк з американськими гірками’! +STR_2834 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найкращий за вартістю парк країни’! +STR_2835 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найкрасивіший парк країни’! +STR_2836 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найгірший за вартістю парк в країні’! +STR_2837 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найбезпечніший парк країни’! +STR_2838 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращим персоналом‘! +STR_2839 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращою їжею країни’! +STR_2840 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найгіршою їжею країни’! +STR_2841 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращими туалетами країни’! +STR_2842 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найрозчарованіший парк країни’! +STR_2843 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращими водними гірками країни’! +STR_2844 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращими авторськими атракціонами’! +STR_2845 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найяскравішим вибором колірних схем’! +STR_2846 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найзаплутанішим плануванням’! +STR_2847 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращими м’якими атракціонами’! +STR_2848 :{WINDOW_COLOUR_2}Немає нещодавніх нагород +STR_2849 :Новий сценарій успішно встановлено +STR_2850 :Новий дизайн доріжки успішно встановлено +STR_2851 :Сценарій уже встановлено +STR_2852 :Дизайн доріжки вже встановлено +STR_2853 :Заборонено місцевою владою! +STR_2854 :{RED}Guests can’t get to the entrance of {STRINGID}!{NEWLINE}Construct a path to the entrance +STR_2855 :{RED}{STRINGID} has no path leading from its exit!{NEWLINE}Construct a path from the ride exit +STR_2858 :Can’t start marketing campaign… +STR_2861 :{WINDOW_COLOUR_2}Ліцензія надана Infogrames Interactive Inc. +STR_2971 :Основна колірна схема +STR_2972 :Альтернативна кольорова схема 1 +STR_2973 :Альтернативна кольорова схема 2 +STR_2974 :Альтернативна кольорова схема 3 +STR_2975 :Select which colour scheme to change, or paint ride with +STR_2976 :Paint an individual area of this ride using the selected colour scheme +STR_2977 :Ім’я працівника +STR_2978 :Уведіть нове ім’я для працівника: +STR_2979 :Не вдається назвати працівника… +STR_2980 :Too many banners in game +STR_2981 :{RED}Вхід заборонено +STR_2982 :Текст банера +STR_2983 :Уведіть новий текст для банера: +STR_2984 :Не вдається задати текст для банера… +STR_2985 :Банер +STR_2986 :Змінити текст на банері +STR_2987 :Set this banner as a ‘no-entry’ sign for guests +STR_2988 :Знести цей банер +STR_2989 :Обрати основний колір +STR_2990 :Обрати колір тексту +STR_2991 :Знак +STR_2992 :Текст знаку +STR_2993 :Уведіть текст для знаку: +STR_2994 :Змінити текст на знаку +STR_2995 :Знести цей знак +STR_2996 :{BLACK}АБВ +STR_2997 :{GREY}АБВ +STR_2998 :{WHITE}АБВ +STR_2999 :{RED}АБВ +STR_3000 :{GREEN}АБВ +STR_3001 :{YELLOW}АБВ +STR_3002 :{TOPAZ}АБВ +STR_3003 :{CELADON}АБВ +STR_3004 :{BABYBLUE}АБВ +STR_3005 :{PALELAVENDER}АБВ +STR_3006 :{PALEGOLD}АБВ +STR_3007 :{LIGHTPINK}АБВ +STR_3008 :{PEARLAQUA}АБВ +STR_3009 :{PALESILVER}АБВ +STR_3010 :Не вдалося завантажити файл… +STR_3011 :Файл містить невірні дані +STR_3045 :Select style of music to play +STR_3047 :Local authority forbids demolition or modifications to this ride +STR_3048 :Marketing campaigns forbidden by local authority +STR_3049 :Лунка гольфу A +STR_3050 :Лунка гольфу Б +STR_3051 :Лунка гольфу В +STR_3052 :Лунка гольфу Г +STR_3053 :Лунка гольфу Д +STR_3054 :Завантаження… +STR_3058 :Brick walls +STR_3059 :Hedges +STR_3060 :Ice blocks +STR_3061 :Дерев’яні паркани +STR_3062 :Standard roller coaster track +STR_3063 :Водоканал (під водою) +STR_3064 :Beginner Parks +STR_3065 :Challenging Parks +STR_3066 :Expert Parks +STR_3067 :“Real” Parks +STR_3068 :Other Parks +STR_3069 :Top Section +STR_3070 :Slope to Level +STR_3071 :{WINDOW_COLOUR_2}Same price throughout park +STR_3072 :Select whether this price is used throughout the entire park +STR_3073 :{RED}WARNING: Your park rating has dropped below 700!{NEWLINE}If you haven’t raised the park rating in 4 weeks, your park will be closed down +STR_3074 :{RED}WARNING: Your park rating is still below 700!{NEWLINE}You have 3 weeks to raise the park rating +STR_3075 :{RED}WARNING: Your park rating is still below 700!{NEWLINE}You have only 2 weeks to raise the park rating, or your park will be closed down +STR_3076 :{RED}FINAL WARNING: Your park rating is still below 700!{NEWLINE}In just 7 days your park will be closed down unless you can raise the rating +STR_3077 :{RED}ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ЗАКРИТТЯ: Ваш парк було закрито! +STR_3090 :Оберіть стиль входу, виходу та станції +STR_3091 :Вам заборонено видаляти цей розділ! +STR_3092 :Вам заборонено переміщати або змінювати станцію для цього атракціону! +STR_3093 :{WINDOW_COLOUR_2}Favourite: {BLACK}{STRINGID} +STR_3094 :Н/Д +STR_3095 :{WINDOW_COLOUR_2}Lift hill chain speed: +STR_3096 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY} +STR_3097 :Select lift hill chain speed +STR_3099 :Оберіть колір +STR_3100 :Оберіть другий колір +STR_3101 :Оберіть третій колір +STR_3102 :Re-paint coloured scenery on landscape +STR_3103 :Не можна перемалювати це… +STR_3104 :Список атракціонів +STR_3105 :Список магазинів та кіосків +STR_3106 :Список інформаційних кіосків інших зручностей для гостей +STR_3107 :Закрити +STR_3108 :Тестування +STR_3109 :Відкрити +STR_3110 :{WINDOW_COLOUR_2}Block Sections: {BLACK}{COMMA16} +STR_3111 :Click on design to build it +STR_3112 :Click on design to rename or delete it +STR_3113 :Select a different design +STR_3114 :Go back to design selection window +STR_3115 :Зберегти дизайн доріжки +STR_3116 :Save track design (Not possible until ride has been tested and statistics have been generated) +STR_3117 :{BLACK}Calling mechanic… +STR_3118 :{BLACK}{STRINGID} is heading for the ride +STR_3119 :{BLACK}{STRINGID} is fixing the ride +STR_3120 :Locate nearest available mechanic, or mechanic fixing ride +STR_3121 :Unable to locate mechanic, or all nearby mechanics are busy +STR_3122 :{WINDOW_COLOUR_2}Favourite ride of: {BLACK}{COMMA32} guest +STR_3123 :{WINDOW_COLOUR_2}Favourite ride of: {BLACK}{COMMA32} guests +STR_3124 :Broken {STRINGID} +STR_3125 :{WINDOW_COLOUR_2}Коефіцієнт захоплення: {BLACK}+{COMMA16}% +STR_3126 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensity Factor: {BLACK}+{COMMA16}% +STR_3127 :{WINDOW_COLOUR_2}Nausea Factor: {BLACK}+{COMMA16}% +STR_3128 :Зберегти дизайн доріжки +STR_3129 :Зберегти дизайн доріжки з декораціями +STR_3130 :Зберегти +STR_3131 :Скасувати +STR_3132 :{BLACK}Click items of scenery to select them to be saved with track design… +STR_3133 :Unable to build this on a slope +STR_3134 :{RED}(Design includes scenery which is unavailable) +STR_3135 :{RED}(Vehicle design unavailable. Ride performance may be affected.) +STR_3136 :Warning: This design will be built with an alternative vehicle type and may not perform as expected +STR_3137 :Select Nearby Scenery +STR_3138 :Скинути виділення +STR_3139 :Cable lift unable to work in this operating mode +STR_3141 :Multi-circuit per ride not possible with cable lift hill +STR_3142 :{WINDOW_COLOUR_2}Capacity: {BLACK}{STRINGID} +STR_3143 :Show people on map +STR_3144 :Show rides and stalls on map +STR_3160 :Select the number of circuits per ride +STR_3162 :Unable to allocate enough memory +STR_3163 :Installing new data: +STR_3164 :{BLACK}{COMMA16} selected (maximum {COMMA16}) +STR_3167 :{WINDOW_COLOUR_2}Includes: {BLACK}{COMMA16} objects +STR_3169 :Data for the following object not found: +STR_3170 :Not enough space for graphics +STR_3171 :Too many objects of this type selected +STR_3172 :The following object must be selected first: {STRING} +STR_3173 :This object is currently in use +STR_3174 :This object is required by another object +STR_3175 :This object is always required +STR_3176 :Unable to select this object +STR_3177 :Unable to de-select this object +STR_3179 :At least one ride vehicle/attraction object must be selected +STR_3180 :Недійсний вибір об’єктів +STR_3181 :Вибір об’єкта — {STRINGID} +STR_3182 :Park entrance type must be selected +STR_3183 :Water type must be selected +STR_3184 :Ride Vehicles/Attractions +STR_3185 :Small Scenery +STR_3186 :Large Scenery +STR_3187 :Стіни/Паркани +STR_3188 :Вказівники шляху +STR_3189 :Старі доріжки +STR_3190 :Path Extras +STR_3191 :Scenery Groups +STR_3192 :Вхід до парку +STR_3193 :Вода +STR_3195 :Список винаходів +STR_3196 :{WINDOW_COLOUR_2}Research Group: {BLACK}{STRINGID} +STR_3197 :{WINDOW_COLOUR_2}Items pre-invented at start of game: +STR_3198 :{WINDOW_COLOUR_2}Items to invent during game: +STR_3199 :Random Shuffle +STR_3200 :Randomly shuffle the list of items to invent during the game +STR_3201 :Вибір об’єкта +STR_3202 :Редактор ландшафту +STR_3203 :Створення списку винаходів +STR_3204 :Вибір параметрів +STR_3205 :Вибір мети +STR_3206 :Зберегти сценарій +STR_3207 :Дизайнер доріжок +STR_3208 :Менеджер дизайнів доріжок +STR_3209 :Перейти до попереднього: +STR_3210 :Перейти до наступного: +STR_3211 :Розмір мапи: +STR_3212 :{POP16}{COMMA16} +STR_3213 :Не вдається зменшити розмір мапи +STR_3214 :Не вдається збільшити розмір мапи +STR_3215 :Занадто близько до краю мапи +STR_3216 :Обрати ділянку у власності парку тощо. +STR_3217 :Ділянка у власності +STR_3218 :Права на будівництво +STR_3219 :Ділянка для продажу +STR_3220 :Права на будівництво для продажу +STR_3221 :Set land to be owned by the park +STR_3222 :Set construction rights only to be owned by the park +STR_3223 :Set land to be available to purchase by the park +STR_3224 :Set construction rights to be available to purchase by the park +STR_3225 :Toggle on/off building a random cluster of objects around the selected position +STR_3226 :Збудувати вхід до парку +STR_3227 :Too many park entrances! +STR_3228 :Set starting positions for people +STR_3229 :Block Brakes cannot be used directly after station +STR_3230 :Block Brakes cannot be used directly after each other +STR_3231 :Block Brakes cannot be used directly after the top of this lift hill +STR_3232 :Параметри — Фінанси +STR_3233 :Параметри — Гості +STR_3235 :Показати фінансові параметри +STR_3236 :Показати параметри гостів +STR_3238 :Безгрошовий +STR_3239 :Зробити цей парк «безгрошовим» без фінансових обмежень +STR_3240 :Початкова готівка: +STR_3241 :Початкова позика: +STR_3242 :Макс. розмір позики: +STR_3243 :Річна процентна ставка: +STR_3244 :Forbid marketing campaigns +STR_3245 :Forbid advertising, promotional schemes, and other marketing campaigns +STR_3246 :{CURRENCY} +STR_3247 :{COMMA16}% +STR_3248 :Can’t increase initial cash any further! +STR_3249 :Can’t reduce initial cash any further! +STR_3250 :Can’t increase initial loan any further! +STR_3251 :Can’t reduce initial loan any further! +STR_3252 :Can’t increase maximum loan size any further! +STR_3253 :Can’t reduce maximum loan size any further! +STR_3254 :Can’t increase interest rate any further! +STR_3255 :Can’t reduce interest rate any further! +STR_3260 :Готівка на гостя (в середньому): +STR_3261 :Початкове щастя гостей: +STR_3262 :Початковий голод гостей: +STR_3263 :Початкова спрага гостей: +STR_3264 :Can’t increase this any further! +STR_3265 :Can’t reduce this any further! +STR_3266 :Select how this park charges for entrance and rides +STR_3267 :Forbid tree removal +STR_3268 :Forbid tall trees being removed +STR_3269 :Forbid landscape changes +STR_3270 :Forbid any changes to the landscape +STR_3271 :Forbid high construction +STR_3272 :Forbid any tall construction +STR_3273 :Park rating is harder to increase and maintain +STR_3274 :Make the park rating value more challenging +STR_3275 :Guests are more difficult to attract +STR_3276 :Make it more difficult to attract guests to the park +STR_3277 :Вартість купівлі ділянки: +STR_3278 :Вартість купівлі прав на будівництво: +STR_3279 :Безплатний вхід до парку / Платні атракціони +STR_3280 :Платний вхід до парку / Безплатні атракціони +STR_3281 :Ціна входу: +STR_3283 :Оберіть атракціони, які потрібно зберегти +STR_3285 :Збережені атракціони +STR_3286 :Обрати мету для цього сценарію +STR_3287 :{WINDOW_COLOUR_2}Мета: +STR_3294 :Змінити… +STR_3295 :Змінити назву парку +STR_3296 :Змінити назву сценарію +STR_3297 :Change detail notes about park / scenario +STR_3298 :{WINDOW_COLOUR_2}Назва парку: {BLACK}{STRINGID} +STR_3299 :{WINDOW_COLOUR_2}Подробиці парку / сценарію: +STR_3300 :{WINDOW_COLOUR_2}Назва сценарію: {BLACK}{STRINGID} +STR_3301 :{WINDOW_COLOUR_2}Дата мети: +STR_3302 :{WINDOW_COLOUR_2}{MONTHYEAR} +STR_3303 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість гостей: +STR_3304 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість парку: +STR_3305 :{WINDOW_COLOUR_2}Щомісячний дохід: +STR_3306 :{WINDOW_COLOUR_2}Щомісячний прибуток: +STR_3307 :{WINDOW_COLOUR_2}Мінімальна довжина: +STR_3308 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка захоплення: +STR_3309 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA32} +STR_3310 :{WINDOW_COLOUR_2}{LENGTH} +STR_3311 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA2DP32} +STR_3312 :{WINDOW_COLOUR_2}Rides/attractions under a preservation order: +STR_3313 :Назва сценарію +STR_3314 :Уведіть назву для сценарію: +STR_3315 :Подробиці парку / сценарію +STR_3316 :Уведіть опис цього сценарію: +STR_3317 :Подробиць поки немає +STR_3318 :Оберіть, у якій групі з’явиться цей сценарій +STR_3319 :{WINDOW_COLOUR_2}Група сценаріїв: +STR_3320 :Не вдалося зберегти файл сценарію… +STR_3321 :Нові об’єкти успішно встановлено +STR_3322 :{WINDOW_COLOUR_2}Мета: {BLACK}{STRINGID} +STR_3326 :{WINDOW_COLOUR_2}(без зображення) +STR_3327 :Starting positions for people not set +STR_3328 :Can’t advance to next editor stage… +STR_3329 :Вхід до парку ще не побудований +STR_3330 :Парк повинен володіти ділянкою +STR_3331 :Path from park entrance to map edge either not complete or too complex. Path must be single-width with as few junctions and corners as possible. +STR_3332 :Park entrance is the wrong way round or has no path leading to the map edge +STR_3333 :Експортувати кастомні дані при збереженні гри +STR_3334 :Виберіть чи зберігати дані потрібних додаткових/кастомних об'єктів (дані, які не йдуть в комплекті з грою) в файлах збереження або сценарію, що дасть іншим людям, які не мають цих об'єктів, завантажувати їх +STR_3335 :Дизайнер доріжок — Оберіть типи атракціонів і транспорту +STR_3336 :Менеджер дизайнів доріжок — Оберіть тип атракціона +STR_3338 :{BLACK}Custom-designed layout +STR_3339 :{BLACK}{COMMA16} design available, or custom-designed layout +STR_3340 :{BLACK}{COMMA16} designs available, or custom-designed layout +STR_3341 :Інструменти гри +STR_3342 :Редактор сценаріїв +STR_3343 :Convert saved game to scenario +STR_3344 :Дизайнер доріжок +STR_3345 :Менеджер дизайнів доріжок +STR_3346 :Не вдається зберегти дизайн доріжки… +STR_3347 :Ride is too large, contains too many elements, or scenery is too spread out +STR_3348 :Перейменувати +STR_3349 :Видалити +STR_3350 :Назва дизайну доріжки +STR_3351 :Уведіть нову назву для цього дизайну доріжки: +STR_3352 :Не вдається перейменувати дизайн доріжки… +STR_3353 :Нова назва містить недійсні символи +STR_3354 :Існує інший файл із такою назвою або файл захищений від запису +STR_3355 :Файл захищений від запису або заблокований +STR_3356 :Видалити файл +STR_3357 :{WINDOW_COLOUR_2}Ви дійсно бажаєте остаточно видалити {STRING}? +STR_3358 :Не вдається видалити дизайн доріжки… +STR_3359 :{BLACK}No track designs of this type +STR_3360 :Увага! +STR_3361 :Забагато дизайнів доріжок цього типу. Деякі не будуть перераховані. +STR_3364 :Розширено +STR_3365 :Дозволити вибір окремих елементів декорацій на додаток до груп декорацій +STR_3366 :{BLACK}= Атракціон +STR_3367 :{BLACK}= Кіоск їжі +STR_3368 :{BLACK}= Кіоск напоїв +STR_3369 :{BLACK}= Сувенірний кіоск +STR_3370 :{BLACK}= Інфо. кіоск +STR_3371 :{BLACK}= Мед. допомога +STR_3372 :{BLACK}= Банкомат +STR_3373 :{BLACK}= Туалет +STR_3374 :Увага: вибрано забагато об’єктів! +STR_3375 :Не всі об'єкти в групі декорацій можна обрати +STR_3376 :Установити новий +STR_3377 :Установити новий файл дизайну доріжки +STR_3378 :Установити +STR_3379 :Скасувати +STR_3380 :Unable to install this track design… +STR_3381 :Файл несумісний або містить хибні дані +STR_3382 :Не вдалося скопіювати файл +STR_3383 :Select new name for track design +STR_3384 :An existing track design already has this name. Please select a new name for this design: +STR_3389 :Unable to select additional item of scenery… +STR_3390 :Too many items selected +STR_3437 :Clear large areas of scenery from landscape +STR_3438 :Unable to remove all scenery from here… +STR_3439 :Прибрати декорації +STR_3445 :Set Patrol Area +STR_3446 :Cancel Patrol Area + +# New strings, cleaner +STR_5120 :Фінанси +STR_5121 :Досліди +STR_5122 :Select rides by track type (like in RCT1) +STR_5123 :Renew rides +STR_5125 :All destructible +STR_5126 :Random title music +STR_5127 :While dragging, paint landscape instead of changing elevation +STR_5128 :Розмір вибору +STR_5129 :Уведіть розмір вибору між {COMMA16} та {COMMA16} +STR_5130 :Розмір мапи +STR_5131 :Уведіть розмір мапи між {COMMA16} та {COMMA16} +STR_5132 :Полагодити всі атракціони +STR_5133 :Adjust smaller area of land rights +STR_5134 :Adjust larger area of land rights +STR_5135 :Buy land rights and construction rights +STR_5136 :Land rights +STR_5137 :Розблокувати робочі обмеження +STR_5138 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} +STR_5139 :{WHITE}{STRINGID} +STR_5140 :Disable brakes failure +STR_5141 :Вимкнути всі поломки +STR_5142 :Нормальна швидкість +STR_5143 :Трішки швидше +STR_5144 :Швидше +STR_5145 :Найшвидше +STR_5146 :Якнайшвидше +STR_5147 :Чити +STR_5148 :Змінити швидкість гри +STR_5149 :Показувати параметри читів +STR_5150 :Увімкнути налагодження +STR_5151 :, +STR_5152 :. +STR_5153 :Редагувати теми… +STR_5154 :Hardware display +STR_5155 :Allow testing of unfinished tracks +STR_5156 :Allows testing of most ride types even when the track is unfinished, does not apply to block sectioned modes +STR_5158 :Вийти в меню +STR_5159 :Вийти з OpenRCT2 +STR_5160 :{POP16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}, Рік {POP16}{COMMA16} +STR_5161 :Формат дати: +STR_5162 :День/Місяць/Рік +STR_5163 :Місяць/День/Рік +STR_5177 :Режим показу: +STR_5178 :Показати чити для фінансів +STR_5179 :Показати чити для гостей +STR_5180 :Показати чити для парку +STR_5181 :Показати чити для атракціону +STR_5182 :{INT32} +STR_5183 :Базова висота +STR_5184 :Уведіть базову висоту між {COMMA16} та {COMMA16} +STR_5185 :Рівень води +STR_5186 :Уведіть рівень води між {COMMA16} та {COMMA16} +STR_5187 :Фінанси +STR_5188 :Нова кампанія +STR_5189 :Research +STR_5190 :Мапа +STR_5191 :Viewport +STR_5192 :Свіжі новини +STR_5193 :Ділянка +STR_5194 :Вода +STR_5195 :Clear Scenery +STR_5196 :Права на ділянку +STR_5197 :Декорація +STR_5198 :Стежка +STR_5199 :Будівництво атракціону +STR_5200 :Місце дизайну рейки +STR_5201 :Новий атракціон +STR_5202 :Вибір дизайну рейки +STR_5203 :Атракціон +STR_5204 :Список атракціонів +STR_5205 :Гість +STR_5206 :Список гостів +STR_5207 :Персонал +STR_5208 :Список персоналу +STR_5209 :Банер +STR_5210 :Вибір об’єкта +STR_5211 :Список винаходів +STR_5212 :Параметри сценарію +STR_5213 :Параметри мети +STR_5214 :Генерація мапи +STR_5215 :Менеджер дизайну рейок +STR_5216 :Список менеджера дизайнів рейок +STR_5217 :Чити +STR_5218 :Теми +STR_5219 :Параметри +STR_5220 :Комбінації клавіш +STR_5221 :Змінити комбінацію клавіш +STR_5222 :Завантажити / Зберегти +STR_5223 :Підказка “Зберегти” +STR_5224 :Підказка “Знести атракціон” +STR_5225 :Підказка “Звільнити працівника” +STR_5226 :Підказка “Видалити рейку” +STR_5227 :Підказка “Зберегти перезаписом” +STR_5228 :Головний інтерфейс +STR_5229 :Парк +STR_5230 :Інструменти +STR_5231 :Атракціони та гості +STR_5232 :Редактори +STR_5233 :Різне +STR_5234 :Prompts +STR_5235 :Налаштування +STR_5236 :Вікно +STR_5237 :Палітра +STR_5238 :Поточна тема: +STR_5239 :Дублювати +STR_5240 :Уведіть назву теми +STR_5241 :Не вдається змінити тему +STR_5242 :Назва теми вже існує +STR_5243 :Використано недійсні символи +STR_5244 :Теми +STR_5245 :Верхня панель інструментів +STR_5246 :Нижня панель інструментів +STR_5247 :Track Editor Bottom Toolbar +STR_5248 :Scenario Editor Bottom Toolbar +STR_5249 :Title Menu Buttons +STR_5250 :Title Exit Button +STR_5251 :Title Options Button +STR_5252 :Title Scenario Selection +STR_5253 :Відомості про парк +STR_5256 :Створити нову тему для внесення змін +STR_5257 :Створити нову тему на основі поточної +STR_5258 :Видалити поточну тему +STR_5259 :Перейменувати поточну тему +STR_5260 :Великий знімок екрана +STR_5261 :Фільтр +STR_5262 :Wacky Worlds +STR_5263 :Time Twister +STR_5264 :Custom +STR_5265 :Select which content sources are visible +STR_5266 :Екран +STR_5267 :Культура та вимірювання +STR_5268 :Звук +STR_5269 :Керування та інтерфейс +STR_5270 :Різне +STR_5272 :Маленька декорація +STR_5273 :Велика декорація +STR_5274 :Стежка +STR_5275 :Пошук об’єктів +STR_5276 :Уведіть назву об’єкта для пошуку +STR_5277 :Очистити +STR_5278 :Режим пісочниці +STR_5279 :Режим пісочниці вимкнено +STR_5280 :Allow editing land ownership settings through the Map window and other options that are normally restricted to the Scenario Editor +STR_5281 :Можливості +STR_5282 :RCT1 Ride Open/Close Lights +STR_5283 :RCT1 Park Open/Close Lights +STR_5284 :Шрифт вибору сценарію RCT1 +STR_5287 :Атракціон вже зламаний +STR_5288 :Атракціон зачинений +STR_5289 :No breakdowns available for this ride +STR_5290 :Полагодити гірку +STR_5291 :Не вдається змусити поломку +STR_5292 :Примусова поломка +STR_5293 :Закрити атракціон +STR_5294 :Протестувати атракціон +STR_5295 :Відкрити атракціон +STR_5296 :Закрити парк +STR_5297 :Відкрити парк +STR_5298 :{RED}{STRINGID} +STR_5299 :{LIGHTPINK}{STRINGID} +STR_5300 :Швидко звільнити персонал +STR_5301 :Clear your loan +STR_5302 :Clear loan +STR_5303 :Дозволити побудову в режимі паузи +STR_5304 :Послідовність у меню: +STR_5305 :RollerCoaster Tycoon 1 +STR_5306 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA) +STR_5307 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA + LL) +STR_5308 :RollerCoaster Tycoon 2 +STR_5309 :OpenRCT2 +STR_5310 :Випадкова +STR_5311 :Інструменти налагодження +STR_5312 :Показати консоль +STR_5313 :Показати інспектора плиток +STR_5314 :Інспектор плиток +STR_5335 :Вхід на атракціон +STR_5336 :Вихід з атракціону +STR_5337 :Вхід до парку +STR_5338 :Тип елемента +STR_5339 :Висота основи +STR_5340 :Висота зазору +STR_5343 :Авто. розміщувати персонал +STR_5344 :Список змін +STR_5345 :Фінансові чити +STR_5346 :Гостьові чити +STR_5347 :Паркові чити +STR_5348 :Атракціонові чити +STR_5349 :Усі атракціони +STR_5350 :Макс. +STR_5351 :Мін. +STR_5352 :{BLACK}Щастя: +STR_5353 :{BLACK}Енергія: +STR_5354 :{BLACK}Голод: +STR_5355 :{BLACK}Спрага: +STR_5356 :{BLACK}Нудота: +STR_5357 :{BLACK}Стійкість до нудоти: +STR_5358 :{BLACK}Туалет: +STR_5359 :Прибрати гостей +STR_5360 :Прибирає усіх гостей з мапи +STR_5361 :Дати всім гостям: +STR_5362 :{BLACK}Задати для гостей бажану інтенсивність їзди на: +STR_5363 :Більше ніж 1 +STR_5364 :Менше ніж 15 +STR_5365 :{BLACK}Швидкість персоналу: +STR_5366 :Звичайна +STR_5367 :Швидка +STR_5368 :Скинути стан несправності +STR_5371 :Вибір об’єкта +STR_5372 :Обернути перетягування камери утримуючи ПКМ +STR_5373 :Назва {STRINGID} +STR_5374 :Дата {STRINGID} +STR_5375 :▲ +STR_5376 :▼ +STR_5404 :Назва вже існує +STR_5440 :Згорнути гру при втраті фокусу +STR_5442 :Force park rating: +STR_5447 :Тип {STRINGID} +STR_5448 :Атракціон / Транспорт {STRINGID} +STR_5449 :Зменшити швидкість гри +STR_5450 :Збільшити швидкість гри +STR_5451 :Відкрити вікно читів +STR_5452 :Видимість панелів інструментів +STR_5453 :Виберіть іншу гірку +STR_5454 :Необмежені кадри/c +STR_5455 :Увімкнути режим пісочниці +STR_5456 :Вимкнути перевірку дозволів +STR_5457 :Вимкнути обмеження опор +STR_5458 :Обернути за часовою стрілкою +STR_5459 :Обернути проти часової стрілки +STR_5460 :Обернути вид проти часової стрілки +STR_5461 :Параметри гостей +STR_5462 :{CURRENCY} +STR_5463 :Мета: Розважатися! +STR_5464 :Загальні +STR_5465 :Погода +STR_5466 :Персонал +STR_5467 :ALT + +STR_5468 :Недавні повідомлення +STR_5469 :Прокрутити мапу вгору +STR_5470 :Прокрутити мапу вліво +STR_5471 :Прокрутити мапу вниз +STR_5472 :Прокрутити мапу вправо +STR_5473 :Показувати день та ніч +STR_5474 :Увесь текст в табличках великими літерами +STR_5475 :{COMMA16} тижн. +STR_5476 :Параметри екрана +STR_5477 :Візуалізація мапи +STR_5478 :Керування +STR_5479 :Панель інструментів +STR_5480 :Показувати такі кнопки панелі інструментів: +STR_5481 :Теми +STR_5482 :{WINDOW_COLOUR_2}Time since last inspection: {BLACK}1 minute +STR_5483 :{BLACK}(Залишилось тижнів: {COMMA16}) +STR_5484 :{BLACK}(Залишився {COMMA16} тиждень) +STR_5485 :{STRING} +STR_5486 :{BLACK}{COMMA16} +STR_5487 :Показувати недавні повідомлення +STR_5489 :Показувати лише відстежених гостей +STR_5490 :Вимкнути звук, коли поза грою +STR_5491 :Список винаходів +STR_5492 :Параметри сценарію +STR_5493 :Надіслати повідомлення +STR_5495 :Список гравців +STR_5496 :Гравець +STR_5497 :Пінг +STR_5498 :Список серверів +STR_5499 :Ім’я гравця: +STR_5500 :Додати сервер +STR_5501 :Запустити сервер +STR_5502 :Гра в мережі +STR_5503 :Уведіть ім’я хоста або IP-адресу: +STR_5504 :Показати стан гри в мережі +STR_5505 :Не вдалося з’єднатися з сервером. +STR_5506 :Гості ігнорують інтенсивність +STR_5510 :Стандартний звуковий пристрій +STR_5511 :(НЕВІДОМО) +STR_5512 :Зберегти гру як +STR_5513 :(Швидко) зберегти гру +STR_5514 :Вимкнути вандалізм +STR_5515 :Не дасть гостям зіпсувати ваш парк, коли вони розлючені +STR_5516 :Чорний +STR_5517 :Сірий +STR_5518 :Білий +STR_5519 :Темно-фіолетовий +STR_5520 :Світло-фіолетовий +STR_5521 :Яскраво-фіолетовий +STR_5522 :Темно-синій +STR_5523 :Світло-синій +STR_5524 :Яскраво-синій +STR_5525 :Темна вода +STR_5526 :Світла вода +STR_5527 :Насичено-зелений +STR_5528 :Темно-зелений +STR_5529 :Мохово-зелений +STR_5530 :Світло-зелений +STR_5531 :Оливково-зелений +STR_5532 :Темно-оливково-зелений +STR_5533 :Світло-жовтий +STR_5534 :Жовтий +STR_5535 :Темно-жовтий +STR_5536 :Світло-помаранчевий +STR_5537 :Темно-помаранчевий +STR_5538 :Світло-коричневий +STR_5539 :Насичено-коричневий +STR_5540 :Темно-коричневий +STR_5541 :Лососевий рожевий +STR_5542 :Світло-червоний +STR_5543 :Насичено-червоний +STR_5544 :Яскраво-червоний +STR_5545 :Темно-рожевий +STR_5546 :Яскраво-рожевий +STR_5547 :Світло-рожевий +STR_5548 :Показувати всі режими роботи +STR_5549 :Рік/Місяць/День +STR_5550 :{POP16}{POP16}Рік {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} +STR_5551 :Рік/День/Місяць +STR_5552 :{POP16}{POP16}Рік {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} {MONTH} +STR_5554 :Увімкнути інструмент для гір +STR_5555 :Показати транспорт з інших типів рейок +STR_5556 :Вигнати гравця +STR_5557 :Лишатися в мережі після десинхронізації +STR_5558 :Цей параметер працюватиме після перезапуску OpenRCT2 +STR_5559 :10 хв. перевірки +STR_5560 :Задає час перевірки на “Кожні 10 хвилин” на всіх атракціонах +STR_5561 :Не вдалося завантажити мову +STR_5562 :УВАГА! +STR_5563 :Ця функція прямо зараз нестабільна, будьте обережні. +STR_5566 :Пароль: +STR_5567 :Розмістити оголошення +STR_5568 :Потрібен пароль +STR_5569 :Цей сервер вимагає пароль +STR_5570 :Оновити +STR_5571 :Приєднатися до гри +STR_5572 :Додати в Обране +STR_5573 :Вилучити з Обране +STR_5574 :Назва сервера: +STR_5575 :Макс. гравців: +STR_5576 :Порт: +STR_5577 :Південнокорейська вона (W) +STR_5578 :Російський рубль (₽) +STR_5579 :Масштабування вікон: +STR_5580 :Чеська крона (Kč) +STR_5581 :Показувати кадри/с +STR_5582 :Не випускати вказівник миші з вікна +STR_5583 :{COMMA1DP16} м/с +STR_5584 :Міжнародна система +STR_5585 :Розблоковує ліміти на атракціони, дозволяючи такі речі, як {VELOCITY} підйом на пагорби +STR_5586 :Автоматично відкривати магазини та кіоски +STR_5587 :Магазини та кіоски будуть автоматично відкриті після побудови +STR_5588 :Грати з іншими гравцями +STR_5589 :Налаштування сповіщень +STR_5590 :Нагороди парку +STR_5591 :Маркетингова кампанія завершена +STR_5592 :Попередження парку +STR_5593 :Park rating warnings +STR_5594 :Атракціон зламався +STR_5595 :Атракціон вийшов з ладу +STR_5596 :Попередження атракціону +STR_5597 :Досліджено атракціон / декорацію +STR_5598 :Попередження гостя +STR_5600 :Гість покинув парк +STR_5601 :Гість у черзі на атракціон +STR_5602 :Гість на атракціоні +STR_5603 :Гість вийшов з атракціону +STR_5604 :Гість придбав товар +STR_5605 :Гість скористався послугою +STR_5606 :Гість помер +STR_5607 :Примусово видалити вибраний елемент мапи. +STR_5608 :BH +STR_5609 :CH +STR_5610 :Видалити вибраний елемент мапи. Це примусово вилучить його, тому гроші не будуть використані/зароблені. Користуйтеся з обережністю. +STR_5611 :П +STR_5612 :Прапорець “Привид” +STR_5613 :З +STR_5614 :Прапорець “Зламано” +STR_5615 :О +STR_5616 :Останній елемент для прапорця плитки +STR_5617 :Перемістити вибраний елемент угору. +STR_5618 :Перемістити вибраний елемент униз. +STR_5619 :RollerCoaster Tycoon +STR_5620 :Додані атракціони +STR_5621 :Циклічні краєвиди +STR_5622 :RollerCoaster Tycoon 2 +STR_5623 :Wacky Worlds +STR_5624 :Time Twister +STR_5625 :“Справжні” парки +STR_5626 :Інші парки +STR_5630 :Прогресивне розблокування +STR_5631 :Оригінальні DLC парки +STR_5632 :Збудуйте свій власний… +STR_5633 :CMD + +STR_5634 :OPTION + +STR_5635 :{WINDOW_COLOUR_2}Витрачено грошей: {BLACK}{CURRENCY2DP} +STR_5636 :{WINDOW_COLOUR_2}Виконано команди: {BLACK}{COMMA16} +STR_5637 :Не можна цього зробити… +STR_5638 :У дозволі відмовлено +STR_5639 :Показати список гравців +STR_5640 :Керувати групами +STR_5641 :Стандартна група: +STR_5642 :Група +STR_5643 :Додати групу +STR_5644 :Видалити групу +STR_5645 :Чат +STR_5646 :Terraform +STR_5647 :Пауза +STR_5648 :Задати рівень води +STR_5649 :Створити атракціон +STR_5650 :Прибрати атракціон +STR_5651 :Збудувати атракціон +STR_5652 :Властивості атракціону +STR_5653 :Декорація +STR_5654 :Шлях +STR_5655 :Гість +STR_5656 :Персонал +STR_5657 :Властивості парку +STR_5658 :Фінансування парку +STR_5659 :Вигнати гравця +STR_5660 :Змінити групи +STR_5661 :Задати групу гравців +STR_5662 :Н/Д +STR_5663 :Очистити ландшафт +STR_5664 :Чит +STR_5665 :Кластер декорацій +STR_5666 :Вхід без пароля +STR_5701 :{WINDOW_COLOUR_2}Остання дія: {BLACK}{STRINGID} +STR_5702 :Визначити останню дію гравця +STR_5703 :Не можна вигнати організатора +STR_5704 :Остання дія +STR_5705 :Не можна додати до групи +STR_5706 :Не можна видалити групу, до якої належать гравці +STR_5707 :Цю групу не можна змінити +STR_5708 :Не можна змінити групу, до якої належить організатор +STR_5709 :Перейменувати групу +STR_5710 :Назва групи +STR_5711 :Уведіть нову назву групи: +STR_5712 :Не можна змінити дозвіл, якого у вас немає +STR_5713 :Вигнати гравця +STR_5714 :Показати вікно параметрів +STR_5715 :Нова гра +STR_5716 :Заборонено в грі в мережі +# For identifying client network version in server list window +STR_5717 :Мережева версія: {STRING} +STR_5718 :Мережева версія: {STRING} +STR_5719 :Сонячно +STR_5720 :Переважно хмарно +STR_5721 :Хмарно +STR_5722 :Дощ +STR_5723 :Сильний дощ +STR_5724 :Гроза +STR_5725 :{BLACK}Змінити погоду на: +STR_5726 :Задає поточну погоду в парку +# tooltip for tab in options window +STR_5734 :Візуалізація +STR_5735 :Стан мережі +STR_5736 :Гравець +STR_5737 :Закрито, {COMMA16} людина все ще на атракціоні +STR_5738 :Закрито, {COMMA16} людей усе ще на атракціонах +STR_5739 :{WINDOW_COLOUR_2}Відвідувачів на атракціоні: {BLACK}{COMMA16} +STR_5740 :Нескінченні маркетингові кампанії +STR_5741 :Маркетингові кампанії ніколи не закінчуються +STR_5742 :Автентифікація… +STR_5743 :Підключення… +STR_5744 :Вирішення… +STR_5745 :Виявлено роз’єднання мережі +STR_5746 :Від’єднано +STR_5747 :Від’єднано: {STRING} +STR_5748 :Вигнано +STR_5749 :Забирайся з сервера! +STR_5750 :Підключення закрито +STR_5751 :Немає даних +STR_5752 :{OUTLINE}{RED}{STRING} від’єднується +STR_5753 :{OUTLINE}{RED}{STRING} від’єднується ({STRING}) +STR_5754 :Погане ім’я гравця +STR_5755 :Неправильна версія ПЗ (сервер використовує {STRING}) +STR_5756 :Поганий пароль +STR_5757 :Сервер заповнений +STR_5758 :{OUTLINE}{GREEN}{STRING} приєднується до гри +STR_5759 :Завантаження мапи… +STR_5760 :Гонконзький долар (HK$) +STR_5761 :Новий тайванський долар (NT$) +STR_5762 :Китайський юань (CN¥) +STR_5763 :Усі файли +STR_5764 :Недійсний тип атракціону +STR_5765 :Не можна редагувати атракціони невірного типу +STR_5766 :Угорський форинт (Ft) +STR_5767 :Дохід +STR_5768 :Усього відвідувачів +STR_5769 :Загальний прибуток +STR_5770 :Відвідувачів за годину +STR_5771 :Поточні витрати +STR_5772 :Вік +STR_5773 :Усього відвідувачів: {COMMA32} +STR_5774 :Загальний прибуток: {CURRENCY2DP} +STR_5775 :Відвідувачів: {COMMA32} за годину +STR_5776 :Побудовано: Цього року +STR_5777 :Побудовано: Минулого року +STR_5778 :Побудовано: {COMMA16} років тому +STR_5779 :Дохід: {CURRENCY2DP} за годину +STR_5780 :Поточні витрати: {CURRENCY2DP} за годину +STR_5781 :Поточні витрати: Невідомо +STR_5782 :Тепер ви підключені. Натисніть‘{STRING}’, щоб спілкуватися. +STR_5783 :{WINDOW_COLOUR_2}Сценарій заблоковано +STR_5784 :{BLACK}Виконайте попередні сценарії, щоб розблокувати цей сценарій. +STR_5785 :Не вдається перейменувати групу… +STR_5786 :Недійсна назва групи +STR_5787 :{COMMA32} гравців у мережі +STR_5788 :Стандартний інтервал перевірок: +STR_5789 :Вимкнути ефект блискавки +STR_5790 :Вмикає ціноутворення подібну в RCT1{NEWLINE}(наприклад, ціна за проїзд та ціна за вхід) +STR_5791 :Задає надійність всіх атракціонів на 100%{NEWLINE}і скидає дату їх створення на “цього року” +STR_5792 :Виправляє всі несправні атракціони +STR_5793 :Скидає історію аварій на атракціоні,{NEWLINE}щоб гості не скаржилися, що він небезпечний +STR_5794 :Деякі сценарії вимикають редагування{NEWLINE}деяких атракціонів у парку.{NEWLINE}Цей чит знімає обмеження +STR_5795 :Гості катаються на всіх атракціонах парку,{NEWLINE}навіть якщо інтенсивність дуже висока +STR_5796 :Змушує парк закритися або відкритися +STR_5797 :Вимикає зміну погоди та{NEWLINE}заморожує вибрану погоду +STR_5798 :Дозволяє виконувати дії в режимі паузи +STR_5799 :Запобігає несправностям під час їзди та аваріям через відмову гальм +STR_5800 :Запобігає несправностям атракціонів +STR_5801 :Вимкнути засмічення +STR_5802 :Зупиняє гостей смітити та блювати +STR_5803 :Обернути вибраний елемент мапи +STR_5804 :Вимкнути звук +STR_5805 :Якщо позначено, ваш сервер буде додано до списку{NEWLINE}загальнодоступних серверів, щоб кожен міг його знайти +STR_5806 :Перемикнути режим показу +STR_5807 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість атракціонів: {BLACK}{COMMA16} +STR_5808 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість магазинів та кіосків: {BLACK}{COMMA16} +STR_5809 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість інформаційних кіосків та інших об’єктів: {BLACK}{COMMA16} +STR_5810 :Вимкнути транспортні обмеження +STR_5811 :Якщо позначено, ви можете мати{NEWLINE} до 255 вагонів у потязі та 31{NEWLINE}потяг за один рейс +STR_5812 :Показати вікно гри в мережі +STR_5813 :“{STRING}” +STR_5814 :{WINDOW_COLOUR_1}“{STRING}” + +#tooltips +STR_5815 :Показувати лічильник кадрів/с у грі +STR_5816 :Задає співвідношення для масштабування гри.{NEWLINE}Корисно під час гри{NEWLINE}у високій роздільності +STR_5820 :Згорнути гру, якщо фокус втрачено в{NEWLINE}режимі на весь екран +STR_5822 :Цикл між днем і ніччю.{NEWLINE}Повний цикл займає один ігровий місяць +STR_5823 :Відображати банери великими літерами (як у RCT1) +STR_5824 :Вимикає ефект блискавки{NEWLINE}під час грози +STR_5825 :Тримає вказівник миші у вікні +STR_5826 :Обертає перетягування вікна перегляду ПКМ +STR_5827 :Використовує кольорову схему для інтерфейсу +STR_5828 :Змінює систему вимірювання відстані, швидкості і т.д. +STR_5829 :Змінює валюту. Суто візуальне, адже зміна курсу валюти не застосовується +STR_5830 :Змінює мову гри +STR_5831 :Змінює формат{NEWLINE}температури +STR_5832 :Показа висоту в звичайних одиницях замість формату вимірювання, встановленого в розділі “Відстань та швидкість” +STR_5833 :Змінює формат дати. +STR_5834 :Обрати, який звуковий пристрій використовуватиме OpenRCT2 +STR_5835 :Вимкнути звук гри, якщо вікно згорнуто +STR_5836 :Оберіть музику для головного меню.{NEWLINE}Для теми RCT1 потрібно вказати шляж до теки RCT1 у вкладці “Розширені”. +STR_5837 :Створити та керувати власними темами інтерфейсу +STR_5838 :Показувати окрему кнопку для вікна фінансів на панелі інструментів +STR_5839 :Показувати окрему кнопку для вікна досліджень на панелі інструментів +STR_5840 :Показувати окрему кнопку для вікна читів на панелі інструментів +STR_5841 :Показувати окрему кнопку для вікна свіжих новин на панелі інструментів +STR_5842 :Упорядкувати сценарії у вкладки за складністю (як у RCT2) або за грою походження (як у RCT1) +STR_5843 :Вмикає поступове розблокування сценаріїв (як у RCT1) +STR_5844 :Залишатися зі сервером в мережі{NEWLINE}навіть якщо сталася десинхронізація чи помилка +STR_5845 :Додає кнопку для дебаг-інструментів на панелі задач.{NEWLINE}Вмикає сполучення клавіш для командного рядка +STR_5846 :Задати частоту автоматичного збереження OpenRCT2 +STR_5847 :Виберіть послідовність парків для меню.{NEWLINE}Набір парків з RCT1 або RCT2 потребує імпортування з ігор +STR_5849 :Автоматично розміщувати{NEWLINE}щойно найнятих працівників +STR_5851 :Кожен раз коли атракціон побудовано,{NEWLINE}буде встановлено інтервал на перевірку. +STR_5853 :Увімкнути/вимкнути звукові ефекти +STR_5854 :Увімкнути/вимкнути музику +STR_5855 :Задати режим на весь екран, у вікні{NEWLINE}чи на весь екран без рамок +STR_5856 :Задати роздільність в режимі на весь екран +STR_5857 :Параметри гри +STR_5858 :Використовувати GPU для показу замість ЦП. Покращує сумісність із програмним режимом для екрана. Може трохи знизити швидкодію. +STR_5859 :Знімає обмеження для{NEWLINE}плавного ігроладу. Якщо вимкнено,{NEWLINE}гра працюватиме у 40 кадрів/с. +STR_5860 :Перемикнути оригінальне/декомпільоване креслення колії +STR_5861 :Помилка перевірки ключа. +STR_5862 :Блокувати невідомих гравців. +STR_5863 :Дозволити приєднуватися лише гравцям із відомими ключами. +STR_5864 :Цей сервер дозволяє підключатися лише гравцям із білого списку. +STR_5865 :Журнал історії чату +STR_5866 :Записує всю історію чату у файли у вашій теці користувача. +STR_5867 :{WINDOW_COLOUR_2}Ім’я постачальника: {BLACK}{STRING} +STR_5868 :{WINDOW_COLOUR_2}Ел. пошта постачальника: {BLACK}{STRING} +STR_5869 :{WINDOW_COLOUR_2}Вебсайт постачальника: {BLACK}{STRING} +STR_5870 :Показати відомості про сервер +STR_5871 :Вимкнути в’янення рослин +STR_5872 :Вимкнути старіння рослин, щоб вони не в’янули. +STR_5873 :Дозволити ланцюгові підіймачі на всіх частинах колії +STR_5874 :Дозволяє перетворити будь-яку колію на ланцюговий підіймач +STR_5875 :Рушій візуалізації: +STR_5876 :Рушій для візуалізації гри. +STR_5877 :Програмний +STR_5878 :Програмний (апаратний) +STR_5879 :OpenGL (експериментальний) +STR_5880 :Лише вибране +STR_5881 :Лише не вибране +STR_5882 :Власна валюта +STR_5883 :Налаштування власної валюти +STR_5884 :{WINDOW_COLOUR_2}Курс валюти: +STR_5885 :{WINDOW_COLOUR_2}еквівалентно {COMMA32} GBP (£) +STR_5886 :{WINDOW_COLOUR_2}Символ валюти: +STR_5887 :Префікс +STR_5888 :Суфікс +STR_5889 :Символ власної валюти +STR_5890 :Уведіть символ власної валюти +STR_5892 :Перейти до стандартної теки +STR_5893 :Курс валют +STR_5894 :Уведіть курс обміну +STR_5895 :Зберегти колію +STR_5896 :Не вдалося зберегти колію! +STR_5898 :{BLACK}Не вдається завантажити доріжку, файл може бути {newline}пошкоджений, зламаний або відсутній! +STR_5899 :Toggle paint debug window +STR_5900 :Use original drawing code +STR_5901 :Show segment heights +STR_5902 :Показати обмежувальні рамки +STR_5903 :Показати вікно налагодження малювання +STR_5904 :Скинути дату +STR_5905 :Інструмент для створення мап, який автоматично створює власний ландшафт +STR_5906 :Масштабувати до позиції вказівника +STR_5907 :Якщо увімкнено, зміна масштабу буде на розташуванні вказівника, аніж центру екрана. +STR_5908 :Дозволити довільну зміну типу атракціону +STR_5909 :Дозволяє вільно змінювати тип атракціону. Може спричинити аварії. +STR_5910 :Застосувати +STR_5911 :Прозорі шляхи +STR_5912 :Перемикнути прозорість шляхів +STR_5913 :Чат +STR_5914 :Невідомий атракціон +STR_5915 :Гравець +STR_5916 :{COMMA16} гравець +STR_5917 :{COMMA16} гравців +STR_5918 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} +STR_5919 :{COMMA16} +STR_5920 :Відображати погодні ефекти +STR_5921 :Якщо ввімкнено, дощ і похмурі кольори відображатимуться під час зливи. +STR_5922 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Макс. {STRINGID} +STR_5923 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Макс. {COMMA16} {STRINGID} на потяг +STR_5924 :Подробиці поверхні +STR_5925 :Подробиці стежки +STR_5926 :Подробиці доріжки +STR_5927 :Подробиці декорації +STR_5928 :Подробиці входу +STR_5929 :Подробиці стіни +STR_5930 :Подробиці великої декорації +STR_5931 :Подробиці банера +STR_5932 :Пошкоджені подробиці елемента +STR_5933 :Властивості +STR_5934 :Текстура рельєфу: {BLACK}{STRINGID} +STR_5935 :Край рельєфу: {BLACK}{STRINGID} +STR_5936 :Право власності на ділянку: {BLACK}{STRINGID} +STR_5937 :Не у власноті та не продається +STR_5938 :Рівень води: {BLACK}{COMMA16} +STR_5939 :Прибрати паркани парку +STR_5940 :Повернути паркани парку +STR_5941 :Базова висота: +STR_5942 :Назва шляху: {BLACK}{STRINGID} +STR_5943 :Доповнення: {BLACK}{STRINGID} +STR_5944 :Доповнення: {BLACK}Немає +STR_5945 :З’єднані краї: +STR_5946 :Тип атракціону: {BLACK}{STRINGID} +STR_5947 :ID атракціону: {BLACK}{COMMA16} +STR_5948 :Назва атракціону: {BLACK}{STRINGID} +STR_5949 :Ланцюговий підіймач +STR_5950 :Застосувати зміни до всього фрагмента колії +STR_5951 :Track piece ID: {BLACK}{COMMA16} +STR_5952 :Порядковий номер: {BLACK}{COMMA16} +STR_5953 :Sort the map elements on the current tile based on their base height. +STR_5954 :Вік декорацій: {BLACK}{COMMA16} +STR_5955 :Quadrant placement: {BLACK}{STRINGID} +STR_5956 :Південно-західний +STR_5957 :Північно-західний +STR_5958 :Північно-східний +STR_5959 :Південно-східний +STR_5960 :Quadrant placement: +STR_5961 :Індекс входу: {BLACK}{COMMA16} +STR_5962 :Виявлення зіткнень: +STR_5963 :Підняті кути: +STR_5964 :Діагональ +STR_5965 :Тип входу: {BLACK}{STRINGID} +STR_5966 :Вхідна частина парку: {BLACK}{STRINGID} +STR_5967 :Посередині +STR_5968 :Ліворуч +STR_5969 :Праворуч +STR_5970 :ID входу : {BLACK}{COMMA16} +STR_5971 :ID виходу: {BLACK}{COMMA16} +STR_5972 :ID атракціону: {BLACK}{COMMA16} +STR_5973 :Clamp to next +STR_5974 :Changes the base- and clearance height so that it’s at the same as the next element on the current tile. Doing this makes it easier to build on this tile. +STR_5975 :Slope: +STR_5976 :Flat +STR_5977 :Right side up +STR_5978 :Left side up +STR_5979 :Тип стіни: {BLACK}{COMMA16} +STR_5980 :Текст банера: {BLACK}{STRINGID} +STR_5981 :Не банер +STR_5982 :Large scenery type: {BLACK}{COMMA16} +STR_5983 :Large scenery piece ID: {BLACK}{COMMA16} +STR_5984 :Заблоковані шляхи: +STR_5985 :Нова тека +STR_5986 :Уведіть назву нової теки. +STR_5987 :Не вдалося створити нову теку +STR_5988 :No remaining land rights for sale +STR_5989 :No remaining construction rights for sale +STR_5990 :No remaining land rights or construction rights for sale +STR_5991 :Не вдається вставити елемент… +STR_5992 :Досягнуто ліміту елементів мапи +STR_5993 :Копіювати вибраний елемент +STR_5994 :Вставити скопійований елемент +STR_5995 :Booster +STR_5996 :Booster speed +STR_5997 :Додати / задати гроші +STR_5998 :Додати гроші +STR_5999 :Задати гроші +STR_6000 :Уведіть нове значення +STR_6001 :Увімк. ефекти світла (експериментальне) +STR_6002 :Лампи та атракціони будуть світити вночі.{NEWLINE}Потребує апаратне оброблення. +STR_6003 :Cut-away View +STR_6004 :Cut-away View +STR_6005 :Enable cut-away view +STR_6006 :Cut-away view only displays map elements at or below the cut height (vertical clipping) and in the selected area (horizontal clipping). +STR_6007 :Висота зрізу +STR_6008 :Click to toggle raw value<->value in measurement units +STR_6009 :Оберіть висоту зрізу +STR_6010 :{COMMA2DP32}м +STR_6011 :{COMMA1DP16}фт +STR_6012 :{COMMA1DP16} +STR_6013 :Guests will only pay the ticket to enter the park and services.{NEWLINE}Ride entry is free. +STR_6014 :Guests will only pay entrance tickets for rides and services.{NEWLINE}They won’t pay anything to enter the park. +STR_6015 :Sloped +STR_6016 :Modify Tile +STR_6017 :Please slow down +STR_6018 :Construction - Turn left +STR_6019 :Construction - Turn right +STR_6020 :Construction - Use default track +STR_6021 :Construction - Slope down +STR_6022 :Construction - Slope up +STR_6023 :Construction - Toggle chain lift +STR_6024 :Construction - Bank left +STR_6025 :Construction - Bank right +STR_6026 :Construction - Previous track +STR_6027 :Construction - Next track +STR_6028 :Construction - Build current +STR_6029 :Construction - Demolish current +STR_6030 :Scenery picker. Click any scenery on the map to select the same piece for construction. +STR_6031 :Опис сервера: +STR_6032 :Привітання сервера: +STR_6033 :Шлях до теки RollerCoaster Tycoon: +STR_6034 :{BLACK}{STRING} +STR_6035 :Оберіть свою теку RCT1 +STR_6036 :Очистити +STR_6037 :The selected folder does not contain a valid RollerCoaster Tycoon 1 install. +STR_6038 :Якщо у вас встановлено RCT1, вкажіть шлях до теки гри для імпорту вмісту нижче. +STR_6039 :Швидке знесення атракціону +STR_6040 :Редагувати параметри сценарію +STR_6041 :{BLACK}Жодних механіків не найнято! +STR_6042 :Завантажити мапу висот +STR_6043 :Обрати мапу висот +STR_6044 :Згладити мапу висот +STR_6045 :Strength +STR_6046 :Normalise height map +STR_6047 :Smooth tiles +STR_6048 :Помилка мапи висот +STR_6049 :Помилка зчитування PNG +STR_6050 :Помилка зчитування Bitmap +STR_6052 :The heightmap is too big, and will be cut off +STR_6053 :The heightmap cannot be normalised +STR_6054 :Only 24-bit bitmaps are supported +STR_6055 :OpenRCT2 Heightmap File +STR_6056 :Вимкнути звук +STR_6057 :Показати окрему кнопку для вимкнення звуку на панелі задач +STR_6058 :Вимкнути звук +STR_6059 :» +STR_6060 :Показувати покупки гостей як анімацію +STR_6061 :Показувати анімований ефект грошей{NEWLINE}коли гості купляють. +STR_6062 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY2DP} +STR_6063 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY2DP} +STR_6064 :Володіти всіма ділянками +STR_6065 :Журнал дій користувача +STR_6066 :Реєструє всі дії користувача з файлами у вашій теці користувача. +STR_6067 :Сервер запущено. +STR_6068 :Сервер вимкнено. +STR_6069 :{STRING} було вигнано з сервера {STRING}. +STR_6070 :{STRING} було додано до групи ‘{STRING}’ гравцем {STRING}. +STR_6071 :{STRING} створює нову групу гравців ‘{STRING}’. +STR_6072 :{STRING} видаляє групу гравців ‘{STRING}’. +STR_6073 :{STRING} редагує дозволи для групи гравців ‘{STRING}’. +STR_6074 :{STRING} змінює назву групи гравців з ‘{STRING}’ на ‘{STRING}’. +STR_6075 :{STRING} змінює стандартну групу гравців на ‘{STRING}’. +STR_6076 :{STRING} used/toggled cheat ‘{STRING}’. +STR_6077 :Додати гроші +STR_6078 :{STRING} створює атракціон ‘{STRING}’. +STR_6079 :{STRING} зносить атракціон ‘{STRING}’. +STR_6080 :{STRING} змінює вигляд атракціону ‘{STRING}’. +STR_6081 :{STRING} змінює стан атракціону ‘{STRING}’ на закритий. +STR_6082 :{STRING} змінює стан атракціону ‘{STRING}’ на відкрити. +STR_6083 :{STRING} змінює стан атракціону ‘{STRING}’ на тестування. +STR_6084 :{STRING} змінює налаштування транспорта атракціону ‘{STRING}’. +STR_6085 :{STRING} змінює параметри атракціону ‘{STRING}’. +STR_6086 :{STRING} перейменовує атракціон ‘{STRING}’ на ‘{STRING}’. +STR_6087 :{STRING} змінює ціну атракціону ‘{STRING}’ на {STRING} +STR_6088 :{STRING} змінив вторинну ціну атракціону ‘{STRING}’ на {STRING} +STR_6089 :{STRING} перейменовує парк з ‘{STRING}’ на ‘{STRING}’. +STR_6090 :{STRING} відкриває парк. +STR_6091 :{STRING} закриває парк. +STR_6092 :{STRING} змінює плату за вхід до парку на {STRING} +STR_6093 :{STRING} placed new scenery. +STR_6094 :{STRING} removed scenery. +STR_6095 :{STRING} edited scenery. +STR_6096 :{STRING} задає назву знака на ‘{STRING}’. +STR_6097 :{STRING} розміщує доріжку атракціону ‘{STRING}’. +STR_6098 :{STRING} прибирає доріжку атракціону. +STR_6099 :Ви під’єдналися до сервера. +STR_6100 :Ви від’єдналися від сервера. +STR_6101 :Атракціони не зменшуються в ціні з часом +STR_6102 :The value of a ride won’t decrease over time, so guests will not suddenly think that a ride is too expensive. +STR_6103 :Цей параметр вимкнено під час мережевої гри. +STR_6105 :Hypercoaster +STR_6107 :Monster Trucks +STR_6109 :Hyper-Twister +STR_6111 :Classic Mini Roller Coaster +STR_6113 :A tall non-inverting roller coaster with large drops, high speed, and comfortable trains with only lap bar restraints +STR_6115 :Powered giant 4 × 4 trucks which can climb steep slopes +STR_6116 :Широкі потяги на американських гірках їздять по гладкій сталевій колії, мандруючи різноманітними переворотами +STR_6119 :Дешеві та прості у спорудженні американські гірки, але з обмеженою висотою +STR_6120 :{BABYBLUE}Новий транспорт уже доступний для {STRINGID}:{NEWLINE}{STRINGID} +STR_6121 :Розширює права парку на ділянку аж до країв мапии +STR_6122 :У цьому сценарії не вистачає американських гірок! +STR_6123 :Помилка завантаження об’єктів для парку +STR_6124 :Назва об’єкта +STR_6125 :Тип об’єкта +STR_6126 :Невідомий тип +STR_6127 :Файл: {STRING} +STR_6128 :Не вдалося завантажити файл, оскільки деякі об’єкти, на які в ньому посилаються, відсутні або пошкоджені. Перелік цих об’єктів наведено нижче. +STR_6129 :Копіювати +STR_6130 :Копіювати все +STR_6131 :Джерело об’єкта +STR_6132 :Ігнорувати статус дослідження +STR_6133 :Access rides and scenery that have not yet been invented +STR_6134 :Clear Scenery +STR_6135 :Клієнт надіслав недійсний запит +STR_6136 :Сервер надіслав недійсний запит +STR_6137 :OpenRCT2, безплатне відтворення та розширення Roller Coaster Tycoon 2 із відкритим кодом. +STR_6138 :OpenRCT2 — це робота багатьох авторів, повний список можна знайти під кнопкою “Учасники”. Для отримання додаткової інформації відвідайте http://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2 +STR_6139 :Усі назви продуктів і компаній належать відповідним власникам. Їх використання не означає жодної приналежності до них або схвалення ними. +STR_6140 :Список змін… +STR_6141 :Нижня панель інструментів RCT1 +STR_6142 :{WINDOW_COLOUR_2}Назва доріжки: {BLACK}{STRING} +STR_6143 :{WINDOW_COLOUR_2}Тип атракціона: {BLACK}{STRINGID} +STR_6144 :Показувати візуальні ефекти забруднення +STR_6145 :Set speed limit for boosters +STR_6146 :Enable all drawable track pieces +STR_6147 :Enables all track pieces the ride type is capable of in the construction window, regardless of whether the vehicle supports them. +STR_6148 :Підключення до головного сервера… +STR_6149 :Не вдалося підключитися до головного сервера +STR_6150 :Недійсна відповідь головного сервера (немає номера JSON) +STR_6151 :Головному серверу не вдалося повернути сервери +STR_6152 :Недійсна відповідь головного сервера (немає масиву JSON) +STR_6153 :Платний вхід до парку / Платні атракціони +STR_6154 :З міркувань безпеки не рекомендується запускати OpenRCT2 з підвищеними дозволами. +STR_6155 :Ані KDialog, ані Zenity не встановлено. Будь ласка, встановіть один або налаштуйте з командного рядка. +STR_6156 :Назву зарезервовано +STR_6157 :Консоль +STR_6160 :{WINDOW_COLOUR_2}Доступні транспорти: {BLACK}{STRING} +STR_6161 :Gridlines display toggle +STR_6162 :Spinning Wild Mouse +STR_6163 :Mouse shaped cars speed through tight corners and short drops, gently spinning around to disorientate the riders +STR_6164 :{WHITE}❌ +STR_6165 :Верт. синхронізація +STR_6166 :Синхронізовує кожен кадр із частотою оновлення монітора, запобігаючи розриву кадрів екрана. +STR_6167 :Розширені +STR_6168 :Послідовність меню +STR_6170 :Коригування інтерфейсу +STR_6171 :Пошук +STR_6172 :Пошук +STR_6173 :Будь ласка, вкажіть назву для пошуку: +STR_6188 :Vomit +STR_6189 :Duck +STR_6191 :Поверхня +STR_6192 :Стіна +STR_6193 :{COMMA16} гість +STR_6194 :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA16} гість +STR_6195 :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA16} гість +STR_6196 :{BLACK}Рік: +STR_6197 :{BLACK}Місяць: +STR_6198 :{BLACK}День: +STR_6199 :Задати дату +STR_6200 :Скинути дату +STR_6201 :{MONTH} +STR_6202 :Вигляд вертикальної сітки: +STR_6203 :Якщо увімкнено, утримуючи Ctrl або Shift буде показано сітку, яка допоможе з вертикальним розташуванням об’єктів. +STR_6215 :Будівництво +STR_6216 :Режим роботи +STR_6217 :Доступність атракціонів / доріжок +STR_6218 :Офіційний OpenRCT2 +STR_6219 :Виділити проблеми стежки +STR_6220 :Make Usable +STR_6221 :This will set the ride’s known entrance or exit location to the currently selected tile. Only one entrance and exit location can be made usable per station. +STR_6222 :Can’t place guest entry point here… +STR_6223 :Must be outside park boundaries! +STR_6224 :{STRING} placed a guest entry point. +STR_6225 :Не підтримується візуалізатором OpenGL +STR_6226 :Раніше досягнення мети +STR_6227 :Вимкає проходження сценарію коли завдання виконане до вказаної дати. +STR_6228 :Параметри сценаріїв +STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID} +STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}: +STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID} +STR_6232 :Заморожена +STR_6233 :Cut-away view +STR_6234 :Виділити проблеми стежки +STR_6235 :Відомості про сервер +STR_6236 :Гравці +STR_6237 :Групи +STR_6238 :Параметри гри в мережі +STR_6239 :Вертикальна обрізка +STR_6240 :Горизонтальна обрізка +STR_6241 :Обрати площу +STR_6242 :Clear selection +STR_6243 :Refurbishes the ride,{NEWLINE}makes it like new +STR_6244 :Не вдається відремонтувати атракціон… +STR_6245 :Атракціон не потребує ремонту +STR_6246 :Відремонтувати +STR_6247 :Відремонтувати атракціон +STR_6248 :{WINDOW_COLOUR_1}Бажаєте відремонтувати “{STRINGID}” за {CURRENCY}? +STR_6249 :{WINDOW_COLOUR_1}Бажаєте відремонтувати “{STRINGID}”? +STR_6250 :{WINDOW_COLOUR_1}Ви дійсно бажаєте остаточно знести “{STRINGID}” і отримати {CURRENCY}? +STR_6251 :Атракціон ще не порожній +STR_6255 :URL-адреса недійсна +STR_6256 :Візуалізація ефектів +STR_6257 :Напівпрозоро +STR_6258 :Прозоро +STR_6259 :Вимк. +STR_6260 :Показати заблоковані плитки +STR_6261 :Показати широкі стежки +STR_6262 :Загальна гучність +STR_6263 :Увімкнути/Вимкнути весь звук +STR_6264 :Завжди використовувати системні провідники +STR_6265 :Якщо увімкнено, буде використано провідник вашої операційної системи замість того, що у OpenRCT2. +STR_6266 :Відкрити теку власного вмісту +STR_6267 :Відкритий інспектор плиток +STR_6268 :Перейти до наступного тику +STR_6269 :Недійсний ID клімату +STR_6270 :Поверхні рельєфу +STR_6271 :Краї рельєфу +STR_6272 :Станції +STR_6273 :Музика +STR_6274 :Не вдається задати колірну схему… +STR_6275 :{WINDOW_COLOUR_2}Стиль станції: +STR_6276 :{RED}У {STRINGID} застрягають гості, можливо, через неправильний тип атракціону або режим роботи. +STR_6277 :Індекс станції: {BLACK}{STRINGID} +STR_6278 :Кількість автозбережень +STR_6279 :Кількість автозбережень, які слід зберігати +STR_6280 :Чат +STR_6281 :Показати окрему кнопку для чату на панелі інструментів +STR_6282 :Чат +STR_6283 :Чат зараз недоступний. Ви підключені до сервера? +STR_6293 :Б +STR_6294 :Кб +STR_6295 :Мб +STR_6296 :Гб +STR_6297 :Тб +STR_6298 :{STRING}/сек +STR_6299 :Завантажити все +STR_6300 :Завантажити всі відсутні об’єкти, якщо вони доступні в мережі. +STR_6301 :Copy the selected object name to the clipboard. +STR_6302 :Copy the entire list of missing objects to the clipboard. +STR_6303 :Завантаження об’єкта ({COMMA16} / {COMMA16}): [{STRING}] +STR_6304 :Open scenery picker +STR_6305 :Багатопотоковий режим +STR_6306 :Експериментальний функція використання кількох потоків ЦП може спричинити нестабільність. +STR_6307 :Кольорова схема: {BLACK}{STRINGID} +STR_6308 :{TOPAZ}“{STRINGID}{OUTLINE}{TOPAZ}”{NEWLINE}{STRINGID} +STR_6309 :Під’єднатися знову +STR_6310 :{WINDOW_COLOUR_2}Позиція: {BLACK}{INT32} {INT32} {INT32} +STR_6311 :{WINDOW_COLOUR_2}Далі: {BLACK}{INT32} {INT32} {INT32} +STR_6312 :(поверхня) +STR_6313 :(схил {INT32}) +STR_6314 :{WINDOW_COLOUR_2}Dest: {BLACK}{INT32}, {INT32} tolerance {INT32} +STR_6315 :{WINDOW_COLOUR_2}Pathfind Goal: {BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} dir {INT32} +STR_6316 :{WINDOW_COLOUR_2}Історія проходження шляху: +STR_6317 :{BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} dir {INT32} +STR_6318 :Виявлено десинхронізацію мережі.{NEWLINE}Файл журналу: {STRING} +STR_6319 :Block Brake Closed +STR_6320 :Незламний +STR_6321 :Доповнення зламано +STR_6322 :{WINDOW_COLOUR_2}ID сутності: {BLACK}{INT32} +STR_6323 :Симуляція +STR_6324 :Симулювати +STR_6325 :Симулювати атракціон +STR_6326 :Не вдається симулювати {STRINGID}… +STR_6327 :Прозорий фон для великих знімків екрану +STR_6328 :Якщо це буде увімкнено, великі знімки екрану матимуть прозорий фон замість чорного. +STR_6329 :{STRING}{STRINGID} +STR_6330 :Завантаження [{STRING}] з {STRING} ({COMMA16} / {COMMA16}) +STR_6331 :Створити качок +STR_6332 :Прибрати качок +STR_6333 :Збільшити коефіцієнт масштабування +STR_6334 :Зменшити коефіцієнт масштабування +STR_6336 :Tile Inspector: Copy element +STR_6337 :Tile Inspector: Paste element +STR_6338 :Tile Inspector: Delete element +STR_6339 :Tile Inspector: Move element up +STR_6340 :Tile Inspector: Move element down +STR_6341 :Tile Inspector: Increase X coordinate +STR_6342 :Tile Inspector: Decrease X coordinate +STR_6343 :Tile Inspector: Increase Y coordinate +STR_6344 :Tile Inspector: Decrease Y coordinate +STR_6345 :Tile Inspector: Increase element height +STR_6346 :Tile Inspector: Decrease element height +STR_6347 :Path additions cannot be placed on level crossings! +STR_6348 :Remove level crossing first! +STR_6349 :Random title sequence +STR_6350 :Scatter +STR_6351 :Scenery Scatter Tool +STR_6352 :Density +STR_6353 :Low density +STR_6354 :Medium density +STR_6355 :High density +STR_6356 :Spawns ducks if park contains water +STR_6357 :Removes all ducks from the map +STR_6358 :Сторінка {UINT16} +STR_6359 :{POP16}{POP16}Сторінка {UINT16} +STR_6361 :Світло на атракціонах (експериментальне) +STR_6362 :Якщо увімкнено, транспорт на атракціонах буде світити вночі. +STR_6363 :Скопійовано текст до буфера обміну +STR_6364 :{RED}{COMMA16} людина загинула в результаті нещасного випадку на {STRINGID} +STR_6365 :Постраждалі під час їзди +STR_6366 :Застряглі або заглушені транспорти +STR_6367 :Кадр анімації: +STR_6368 :З причин сумісності не рекомендується запускати OpenRCT2 з Wine. OpenRCT2 має вбудовану підтримку macOS, Linux, FreeBSD і OpenBSD. +STR_6369 :Allow building track at invalid heights +STR_6370 :Allows placing track pieces at any height interval +STR_6371 :Зазначений шлях містить установку RollerCoaster Tycoon 1, але файл “csg1i.dat” відсутній. Цей файл потрібно скопіювати з компакт-диска Loopy Landscapes або RCT Deluxe у теку “Data” в RollerCoaster Tycoon 1 на диску. +STR_6372 :Зазначений шлях містить установку RollerCoaster Tycoon 1, але ця версія не підходить. OpenRCT2 потребує встановлення Loopy Landscapes або RCT Deluxe, щоб використовувати ресурси RollerCoaster Tycoon 1. +STR_6373 :Toggle clearance checks +STR_6374 :C +STR_6375 :Невідомий атракціон +STR_6376 :{WINDOW_COLOUR_2}Ride vehicle:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} for {STRINGID} +STR_6377 :{WINDOW_COLOUR_2}Тип: {BLACK}{STRINGID} для {STRINGID} +STR_6378 :Отримання списку об’єктів +STR_6379 :Отримано недійсні дані +STR_6380 :Доступне нове оновлення! +STR_6381 :Приєднатися до Discord OpenRCT2! +STR_6382 :Доступний новий випуск OpenRCT2: {STRING}! +STR_6383 :Відкрити сторінку завантаження +STR_6384 :Снігопад +STR_6385 :Сильний снігопад +STR_6386 :Завірюха +STR_6387 :Не вдається опустити елемент тут… +STR_6388 :Не вдається підняти елемент тут… +STR_6389 :Invalid clearance +STR_6390 :Для роботи OpenRCT2 потрібні файли з оригінальної гри RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic. Будь ласка, оберіть теку, до якої ви встановили RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic. +STR_6391 :Оберіть теку RCT2 або RCTC +STR_6392 :Не вдалося знайти {STRING} на цьому шляху. +STR_6393 :Вибір мети +STR_6394 :Мета +STR_6395 :Технічне обслуговування +STR_6396 :Вимк. заставку та параметри економії живлення +STR_6397 :Якщо позначено, під час роботи OpenRCT2 екранна заставка та інші параметри живлення буде вимкнено. +STR_6398 :Файл містить непідтримувані типи атракціонів. Оновіть OpenRCT2 до новішої версії. +STR_6399 :Для роботи OpenRCT2 потрібні файли з оригінальної гри RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic. Будь ласка, встановіть змінну “game_path” у файлі config.ini у теку, куди ви встановили RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic, а потім перезапустіть OpenRCT2. +STR_6400 :Я маю офлайн-інсталятор GOG для RollerCoaster Tycoon 2, але він не встановлений +STR_6401 :У мене вже встановлено RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic +STR_6402 :Налаштування даних OpenRCT2 +STR_6403 :Оберіть, що вам найбільше підходить +STR_6404 :Оберіть інсталятор GOG для RollerCoaster Tycoon 2. +STR_6405 :Обрати інсталятор GOG +STR_6406 :Інсталятор GOG для RollerCoaster Tycoon 2 +STR_6407 :Це може зайняти кілька хвилин. +STR_6408 :Установіть “innoextract”, щоб розпакувати інсталятор GOG, а потім перезапустіть OpenRCT2. +STR_6409 :Обраний файл не є офлайн-інсталятором GOG для RollerCoaster Tycoon 2. Можливо, ви завантажили заглушку завантажувача GOG Galaxy або вибрали неправильний файл. +STR_6410 :Масштабування +STR_6411 :Show buttons for zooming in and out in the toolbar +STR_6412 :NumPad Enter +STR_6413 :Shift +STR_6414 :Лівий Shift +STR_6415 :Правий Shift +STR_6416 :Ctrl +STR_6417 :Лівий Ctrl +STR_6418 :Правий Ctrl +STR_6419 :Alt +STR_6420 :Лівий Alt +STR_6421 :Правий Alt +STR_6422 :Cmd +STR_6423 :Лівий Cmd +STR_6424 :Правий Cmd +STR_6425 :Joy Left +STR_6426 :Joy Right +STR_6427 :Joy Up +STR_6428 :Joy Down +STR_6429 :Joy {INT32} +STR_6430 :ЛКМ +STR_6431 :ПКМ +STR_6432 :Кнопка миші {INT32} +STR_6433 :Прибрати +STR_6434 :Прибрати усі прив’язки для цієї клавіші. +STR_6435 :{WINDOW_COLOUR_2}Вандалів зупинено: {BLACK}{COMMA32} +STR_6436 :Видимість +STR_6437 :Видимий +STR_6438 :{MOVE_X}{2}👁 +STR_6439 :Tile Inspector: Toggle invisibility +STR_6440 :Прозора вода +STR_6441 :At least one non-queue footpath surface object must be selected. +STR_6442 :At least one queue footpath surface object must be selected. +STR_6443 :At least one footpath railing object must be selected. +STR_6444 :Поверхні пішохідних доріжок +STR_6445 :Поручні пішохідних доріжок +STR_6446 :{WINDOW_COLOUR_2}Назва поверхні: {BLACK}{STRINGID} +STR_6447 :{WINDOW_COLOUR_2}Назва поруччя: {BLACK}{STRINGID} +STR_6448 :Непідтримуваний формат об’єкту +STR_6449 :{WINDOW_COLOUR_2}Доріжки: +STR_6450 :{BLACK}“{STRING}” +STR_6451 :{BLACK}“{STRING}” — {STRING} +STR_6452 :{WINDOW_COLOUR_2}Продажі: {BLACK}{STRING} +STR_6453 :Копіювати відомості про версію +STR_6454 :Can’t rename banner… +STR_6455 :Can’t rename sign… +STR_6456 :Великий знімок екрана +STR_6457 :Повідомити про баг на GitHub +STR_6458 :Follow this on Main View +STR_6460 :D +STR_6461 :Напрямок +STR_6462 :Захоплення +STR_6463 :Захоплення: {COMMA2DP32} +STR_6464 :Інтенсивність +STR_6465 :Інтенсивність: {COMMA2DP32} +STR_6466 :Нудота +STR_6467 :Нудота: {COMMA2DP32} +STR_6468 :Ще не відомо +STR_6469 :Налаштувати меншу площу зони патрулювання +STR_6470 :Налаштувати більшу площу зони патрулювання +STR_6471 :Наскрізна рослинність +STR_6472 :Наскрізні транспорти +STR_6473 :Наскрізні опори +STR_6474 :Невидимі гості +STR_6475 :Невидимий персонал +STR_6476 :Невидима рослинність +STR_6477 :Невидимі декорації +STR_6478 :Невидимі стежки +STR_6479 :Невидимі атракціони +STR_6480 :Невидимі транспорти +STR_6481 :Параметри прозорості +STR_6482 :Параметри прозорості +STR_6483 :Відкрити параметри прозорості +STR_6484 :See-Through vegetation toggle +STR_6485 :See-Through vehicles toggle +STR_6486 :Сховати гостей +STR_6487 :Сховати персонал +STR_6488 :{RED}Гості скаржаться на довгі черги у вашому парку.{NEWLINE}Подумайте про скорочення довгих черг або збільшення пропускної здатності атракціонів. +STR_6489 :Помилка: Несумісна версія парку +STR_6490 :Warning: Semi-compatible Park Version +STR_6491 :Цей парк було збережено в минулій версії OpenRCT2. Парк було збережено в v{INT32} і потребує принаймні v{INT32}. Ви перебуваєте на v{INT32}. +STR_6492 :This park was saved in an old version of OpenRCT2, and can not be opened with this version of OpenRCT2. Park is v{INT32}. +STR_6493 :This park was saved in a later version of OpenRCT2, some data may be lost. The park was saved in v{INT32}. You are currently on v{INT32}. +STR_6494 :Group by ride type +STR_6495 :Group rides by ride types instead of showing each vehicle separately. +STR_6496 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} +STR_6497 :Click on a tile to show its tile elements.{NEWLINE}Ctrl + click a tile element to select it directly. +STR_6498 :Enable to maintain square map shape. +STR_6499 :Vehicle type not supported by track design format +STR_6500 :Track elements not supported by track design format +STR_6501 :Random colour +STR_6502 :Enter value between {COMMA16} and {COMMA16} +STR_6503 :Необхідно вибрати принаймні один об’єкт станції +STR_6504 :Необхідно вибрати принаймні одну поверхню рельєфу +STR_6505 :Необхідно вибрати принаймні один край рельєфу +STR_6506 :Large Half Corkscrew (left) +STR_6507 :Large Half Corkscrew (right) +STR_6508 :Medium Half Loop (left) +STR_6509 :Medium Half Loop (right) +STR_6510 :Zero G Roll (left) +STR_6511 :Zero G Roll (right) +STR_6512 :Large Zero G Roll (left) +STR_6513 :Large Zero G Roll (right) +STR_6514 :Недійсна висота! +STR_6515 :{BLACK}RollerCoaster Tycoon 1 not linked - fallback images will be used. +STR_6516 :One or more objects added require RollerCoaster Tycoon 1 linked for proper display. Fallback images will be used. +STR_6517 :One or more objects in this park require RollerCoaster Tycoon 1 linked for proper display. Fallback images will be used. +STR_6518 :{BLACK}Наведіть вказівник на сценарій, щоб переглянути його опис і мету. Натисніть, щоб почати гру. +STR_6519 :Додатково +STR_6520 :Пакети ресурів +STR_6521 :Низький пріоритет +STR_6522 :Високий пріоритет +STR_6523 :Зменшити пріоритет обраного пакета ресурсів. +STR_6524 :Збільшити пріоритет обраного пакета ресурсів. +STR_6525 :Перезавантажити всі ресурси в грі з увімкненими пакетами ресурсів. +STR_6526 :(базова графіка, музика та звукові ефекти) +STR_6527 :Змагання +STR_6528 :Invalid track parameters! +STR_6529 :Invalid colour scheme parameter! +STR_6530 :User Created Expansion Set +STR_6531 :Машина часу +STR_6532 :Katy’s Dreamworld +STR_6533 :{WINDOW_COLOUR_2}Коефіцієнт захоплення: {BLACK}-{COMMA16}% +STR_6534 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensity Factor: {BLACK}-{COMMA16}% +STR_6535 :{WINDOW_COLOUR_2}Nausea Factor: {BLACK}-{COMMA16}% +STR_6536 :Цей парк було збережено у пізнішій версії OpenRCT2. Парк було збережено у v{INT32}, ви перебуваєте на v{INT32}. +STR_6537 :Дозволити використовувати звичайні доріжки як чергу +STR_6538 :Shows regular paths in the queues dropdown of the Footpaths window. +STR_6539 :Гальма замкнуті +STR_6540 :{WINDOW_COLOUR_2}Особлива подяка наступним компаніям за дозвіл на використання їхніх логотипів: +STR_6541 :{WINDOW_COLOUR_2}Rocky Mountain Construction Group, Josef Wiegand GmbH & Co. KG +STR_6542 :Учасники проєкту +STR_6543 :Учасники проєкту… +STR_6544 :Loan cannot be negative! +STR_6545 :Використовувати розрахунок відсотків RCT1 +STR_6546 :Use the interest calculation algorithm of RollerCoaster Tycoon 1, which used a fixed percentage of approximately 1.33%. +STR_6547 :Усі декорації +STR_6548 :Show railings at junction +STR_6549 :Об’єкти сумісності не можуть бути обрані! +STR_6550 :This entry is included for backwards compatibility with old or damaged objects. It cannot be selected, only deselected. + +STR_6551 :Армійсько-зелений +STR_6552 :Honeydew +STR_6553 :Засмага +STR_6554 :Бордовий +STR_6555 :Кораловий рожевий +STR_6556 :Зелено-лісовий +STR_6557 :Шартрез +STR_6558 :Зелено-мисливський +STR_6559 :Селадон +STR_6560 :Лаймовий +STR_6561 :Сепія +STR_6562 :Персиковий +STR_6563 :Перванш +STR_6564 :Віридіан +STR_6565 :Зелено-морський +STR_6566 :Фіолетовий +STR_6567 :Лавандовий +STR_6568 :Пастельно-помаранчевий +STR_6569 :Глибоководдя +STR_6570 :Пастельно-рожевий +STR_6571 :Умбра +STR_6572 :Бежевий +STR_6573 :Невидимий +STR_6574 :Порожнеча +STR_6575 :Дозволити спеціальні колірні схеми +STR_6576 :Додає спеціальні кольори до розкривного списку кольорів +STR_6577 :Block brake speed +STR_6578 :Set speed limit for block brakes. In block section mode, adjacent brakes with a slower speed are linked to the block brake. +STR_6579 :Block brakes will be set to default speed when saved as track design +STR_6580 :Скинути +STR_6581 :Ви дійсно бажаєте скинути всі сполучення клавіш на цій вкладці? +STR_6582 :Відкрити вікно сполучень клавіш +STR_6583 :{WINDOW_COLOUR_2}Reversed Trains +STR_6584 :Оберіть для запуску потяга заднім ходом +STR_6585 :Не вдається внести зміни… +STR_6586 :OpenRCT2 +STR_6587 :Тема заголовків OpenRCT2 є роботою Аллістера Брімбла,{NEWLINE}під ліцензією CC BY-SA 4.0. +STR_6588 :Дякуємо Герману Ріддерінгу за те, що дозволив нам записати 35er Voigt. +STR_6589 :Показати кнопки вікна зліва +STR_6590 :Показати кнопки вікна (напр. для закриття вікна) ліворуч від рядка заголовка. +STR_6591 :Не можна звільнити поки працівник лагодить атракціон. +STR_6592 :Не можна звільнити поки працівник тестує атракціон. +STR_6593 :Прибрати паркани +STR_6594 :Інспектор тайлів: Увімк./Вимк. нахили стін +STR_6595 :{WINDOW_COLOUR_2}Автор: {BLACK}{STRING} +STR_6596 :{WINDOW_COLOUR_2}Автори: {BLACK}{STRING} +STR_6597 :Невірний параметр +STR_6598 :Значення поза діапазону +STR_6599 :Примарний елемент не знайдено +STR_6600 :Кулю не знайдено +STR_6601 :Персонал не знайдено +STR_6602 :Атракціон не знайдено +STR_6603 :Ride object entry not found +STR_6604 :Гравця не знайдено +STR_6605 :Елемент входу не знайдено +STR_6606 :Елемент поверхні не знайдено +STR_6607 :Елемент тайлу не знайдено +STR_6608 :Елемент рейки не знайдено +STR_6609 :Блок рейки не знайдено +STR_6610 :Елемент стежки не знайдено +STR_6611 :Елемент стіни не знайдено +STR_6612 :Елемент воріт не знайдено +STR_6613 :Перезавантажити об'єкт +STR_6614 :Не можна змінити ціну на вхід +STR_6615 :Доріжка на цьому тайлі потребує води +STR_6616 :Цьому типу персоналу дія недопустима +STR_6617 :Неможливо замінити елемент тайлу тим же елементом +STR_6618 :Не вдається обмежити/зняти обмеження об'єкту… +STR_6619 :Тип об'єкту неможливо обмежити! +STR_6620 :Об'єкт не знайдено! +STR_6621 :Обмежити +STR_6622 :Обмежити використання об'єкта лише в Редакторі Сценаріїв та в режимі пісочниці. +STR_6623 :Введіть “help” для списку доступних команд. Введіть “hide”, щоб сховати термінал +STR_6624 :Інспектор тайлів: Сортувати елементи +STR_6625 :Невірний колір +STR_6626 :Анімація йде задом наперед + +STR_6642 :{STRING} ({COMMA32} / {COMMA32}) +STR_6643 :{STRING} ({COMMA32} / {COMMA32} Кб)