diff --git a/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.mo index 8e2762126a..6d6f7558c3 100644 Binary files a/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.mo and b/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.mo differ diff --git a/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po index 8638109b3f..b88fd2901e 100644 --- a/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po @@ -309,7 +309,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ви вирішили пропустити вибір жорсткого диска\n" "і буде використовувати будь-який диск, змонтований в {} (експериментально)\n" -"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Archinstall не перевіряє придатність цього налаштування\n" +"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Archinstall не перевірятиме відповідність цієї конфігурації\n" "Ви бажаєте продовжити?" msgid "Re-using partition instance: {}" @@ -1877,3 +1877,128 @@ msgstr "Використовувати NetworkManager (типовий)" msgid "Use Network Manager (iwd backend)" msgstr "Використовувати NetworkManager (з iwd)" + +msgid "Firewall" +msgstr "Брандмауер" + +msgid "Select audio configuration" +msgstr "Оберіть конфігурацію аудіо" + +msgid "Enter credentials file decryption password" +msgstr "Введіть пароль розшифрування файлу облікових даних" + +msgid "Enter root password" +msgstr "Введіть пароль root" + +msgid "Select bootloader to install" +msgstr "Оберіть завантажувач для встановлення" + +msgid "Configuration preview" +msgstr "Попередній перегляд конфігурації" + +msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved" +msgstr "Введіть каталог для збереження конфігурацій" + +msgid "Select encryption type" +msgstr "Оберіть тип шифрування" + +msgid "Select disks for the installation" +msgstr "Оберіть диски для встановлення" + +msgid "Enter a mountpoint" +msgstr "Введіть точку монтування" + +#, python-brace-format +msgid "Enter a size (default: {}): " +msgstr "Введіть розмір (типово: {}): " + +msgid "Enter subvolume name" +msgstr "Введіть назву підтому" + +msgid "Enter subvolume mountpoint" +msgstr "Введіть точку монтування підтому" + +msgid "Select a disk configuration" +msgstr "Оберіть конфігурацію диска" + +msgid "Enter root mount directory" +msgstr "Введіть кореневий каталог монтування" + +msgid "You will use whatever drive-setup is mounted at the specified directory" +msgstr "Буде використано будь-яке налаштування диска, змонтоване у вказаному каталозі" + +msgid "WARNING: Archinstall won't check the suitability of this setup" +msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Archinstall не перевірятиме відповідність цієї конфігурації" + +msgid "Select main filesystem" +msgstr "Оберіть основну файлову систему" + +msgid "Enter a hostname" +msgstr "Введіть ім'я хоста" + +msgid "Select timezone" +msgstr "Оберіть часовий пояс" + +msgid "Enter the number of parallel downloads to be enabled" +msgstr "Введіть кількість паралельних завантажень" + +#, python-brace-format +msgid "Value must be between 1 and {}" +msgstr "Значення має бути від 1 до {}" + +msgid "Select which kernel(s) to install" +msgstr "Оберіть ядро(-а) для встановлення" + +msgid "Enter a respository name" +msgstr "Введіть назву репозиторію" + +msgid "Enter the repository url" +msgstr "Введіть URL репозиторію" + +msgid "Enter server url" +msgstr "Введіть URL сервера" + +msgid "Select mirror regions to be enabled" +msgstr "Оберіть регіони дзеркал для ввімкнення" + +msgid "Select optional repositories to be enabled" +msgstr "Оберіть додаткові репозиторії для ввімкнення" + +msgid "Select an interface" +msgstr "Оберіть інтерфейс" + +msgid "Choose network configuration" +msgstr "Оберіть конфігурацію мережі" + +msgid "No packages found" +msgstr "Пакети не знайдено" + +msgid "Select which greeter to install" +msgstr "Оберіть менеджер входу для встановлення" + +msgid "Select a profile type" +msgstr "Оберіть тип профілю" + +msgid "Enter new password" +msgstr "Введіть новий пароль" + +msgid "Enter a username" +msgstr "Введіть ім'я користувача" + +msgid "Enter a password" +msgstr "Введіть пароль" + +msgid "The password did not match, please try again" +msgstr "Паролі не збігаються, спробуйте ще раз" + +msgid "Password strength: Weak" +msgstr "Надійність пароля: Слабка" + +msgid "Password strength: Moderate" +msgstr "Надійність пароля: Помірна" + +msgid "Password strength: Strong" +msgstr "Надійність пароля: Сильна" + +msgid "The selected desktop profile requires a regular user to log in via the greeter" +msgstr "Обраний профіль робочого столу вимагає входу звичайного користувача через менеджер входу"