From a6397f2fd7c03e7c10949cbde4fca30a5d4c1608 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Akos Keresztes Date: Sat, 17 May 2025 00:20:29 +0200 Subject: [PATCH 1/2] hu_HU translation typo fix --- language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc b/language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc index 5bd20292b..b9328882f 100644 --- a/language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc +++ b/language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc @@ -179,7 +179,7 @@ BEGIN IDS_MUI_ASK_CLEAR_UNDO "Ez a művelet törli a visszavonási előzményeket. Folytatja?" IDS_MUI_READONLY_SAVE """%s"" csak olvastható. Legyen mentés egy másik fájlba?" IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY - "Az aktuális fájlt egy külső program megváltoztatta\nKérem válaszon:\n\nKihagyás -\t\tVáltoztatások figyelmen kívül hagyása\nÚjratöltés -\tA fájl újratöltése\nFigyelés -\t\tFájl figyelése" + "Az aktuális fájlt egy külső program megváltoztatta\nKérem válasszon:\n\nKihagyás -\t\tVáltoztatások figyelmen kívül hagyása\nÚjratöltés -\tA fájl újratöltése\nFigyelés -\t\tFájl figyelése" IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY2 "Az aktuális fájl törölve lett. Elmentsük?" IDS_MUI_FILELOCK_ERROR "Nem tudok exklúzív zárolást szerezni erre a fájlra: ""%s""!" IDS_MUI_STICKYWINPOS "A ragadós ablakpozíciók be van kapcsolva. Az új Notepad3 ablakok a jelenlegi ablakhelyzetét használják majd" From 9eec3215ab1327de7af5e56a4913dcfb7989b6d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Akos Keresztes Date: Mon, 9 Mar 2026 19:18:32 +0100 Subject: [PATCH 2/2] Hungarian translation 26 March update --- language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc b/language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc index 5f681256e..da7e6a218 100644 --- a/language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc +++ b/language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc @@ -129,7 +129,7 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_MUI_ERR_LOADFILE "Hiba ""%s"" betöltésekor" IDS_MUI_ERR_SAVEFILE "Hiba ""%s"" mentésekor" - IDS_MUI_ERR_PATHNOTFOUND "The path for ""%s"" no longer exists.\nRecreate the path and save the file?" + IDS_MUI_ERR_PATHNOTFOUND "Az útvonal ehhez: ""%s"" már nem létezik.\nLétrehozzam újra az útvonalat és mentsem a fájlt?" IDS_MUI_ERR_DLG_FORMAT "Hiba '%s', oka:\n%s(ID:%d)\n" IDS_MUI_ERR_BROWSE "Fájlböngésző plugin nem található\nA MiniPath fájlböngésző plugin letölthető a https://rizonesoft.com címről" IDS_MUI_ERR_GREPWIN "Fájlkereső plugin nem található\nA grepWinNP3 fájlkereső plugin letölthető a https://rizonesoft.com címről"